|
Giovanni,25.10.2004
|
¡Bienvenidos! a los que recién se incorporan y a los que ya participaron en el PYA-1.
A continuación la lista de los participantes cuyo rol será el de uProfesores/u:
bYoria
Migu
Nínive
Vlado
TheWillow
Torovoc
Luan/b
Y , a continuación la lista de los participantes cuyo rol será el de uAlumnos/u:
bLorenap
Mariog
Jorval
Margarita-Zamudio
Pieldelobo
Nakasone/b
Como ya saben, la forma de interactuar no es difícil (revisen: Literatura :: Talleres/Taller PYA: dinámica e inscripciones), los resultados dependerán de las ganas de compartir y aprender, dentro de un marco de respeto por los trabajos ofrecidos a revisión, y por las opiniones que se emitan al respecto.
No está demás pedir que se trate de no dejar a medias lo que empecemos para que se puedan repetir instancias similares. Y tampoco está demás agradecerles su participación.
¡A trabajar!
G | |
Giovanni,25.10.2004
|
======================================
biLa fecha término de esta fase del taller será el día 7 de noviembre de 2004, sujeta a modificación dependiendo de la disponibilidad de los profesores…/i/b
====================================== | |
lorenap,26.10.2004
|
TRAGEDIA
aca les dejo mi cuento | |
Giovanni,26.10.2004
|
Aparte del de Lorenap, me han de jado dos más en mi LDV:
, de Margarita-Zamudio, y
INICIACIÓN, de Mariog. | |
Giovanni,26.10.2004
|
dejen sus títulos en mi LDV, los alumnos que faltan...
los profesores ya tiene algo con que empezar a analizar... | |
luan,26.10.2004
|
las criticas las escribo aquí? | |
Giovanni,26.10.2004
|
si Luan... | |
nakasone,26.10.2004
|
mi cuento lo pongo en tu libro verdad giovanni?
| |
Giovanni,26.10.2004
|
sólo el título Nakasone, yo lo busco en tu bio después... | |
yoria,26.10.2004
|
-------------------------------------------------
TRAGEDIA de Lorenap
-------------------------------------------------
Me gusta la idea que desarrolla el cuento, la de un hombre al que le engorda todos los sentimientos no expresados que acumula en su interior. Pero para que el cuento fuera perfecto habría que recortarlo un poco, creo que se menciona demasiadas veces la incapacidad de Antonio para expresarse, no me parece que sea tan necesario aclararlo de esa manera, bastaría con mencionarlo una vez y luego con los ejemplos que tan bien puestos están: "Cuando Antonio quería reclamar por algo y no lo hacía, engordaba un par de gramos. Cuando no le daban ganas de visitar con tanta frecuencia a su madre y no quería decírselo, engordaba medio kilo. Cuando le daban ganas de llamar a Elena y pedirle que volviera, o decirle cuanto la amaba, pero dejaba aquello solo en las ganas, engordaba casi un kilo".
En el aspecto ortográfico del cuento, he encontrado un error en la palabra "echo" se escribe con hache y creo que no están demasiado bien colocados algunos punto y coma, revisaría las comas, puntos y punto y coma.
Por lo demás y como decía al principio me gusta la idea del cuento y el final me parece muy apropiado, cuando los sentimientos ya no se pueden guardar en el interior y explotas como le pasó a Antonio, y se produce esa hemorragia de sentimientos ya nada vuelve a ser igual, las relaciones con las personas conocidas cambian para siempre.
| |
yoria,26.10.2004
|
-------------------------------------------------
UN AGUJERO EN LA TORRE de Margarita-Zamudio
-------------------------------------------------
En el primer párrafo encuentro las frases demasiado cortas, me da la impresión de que cortan un poco la lectura, que la hacen un poquito brusca, creo que tal vez iría bien cambiar algún punto por coma. En el segundo párrafo pondría un punto y coma entre "una niña" y "dos niñas" en lugar de coma. En el resto del cuento tal vez vendría bien cambiar algún punto por coma o punto y coma, porque encuentro que se mezclan demasiado las frases muy cortas con otras mas largas y eso hace que se interrumpa la lectura.
Me da la impresión de que sobra el párrafo que comienza por "Voy a volver a" no lo encuentro necesario para el buen desarrollo del cuento.
Por lo demás el cuento me gustó mucho, la idea me parece buena, y el final sorprendente deja una sensación de miedo muy agradable. | |
yoria,26.10.2004
|
-------------------------------------------------
INICIACION de Mariog
-------------------------------------------------
Encuentro el cuento poco fluido, quizás por la cantidad de frases de una sola palabra, y tal vez un poco incomprensible. Quizás no he llegado a entenderlo, pero no encuentro una línea argumental...me gusta el final, con ese toque tétrico. | |
NINIVE,27.10.2004
|
UN AGUJERO EN LA TORRE
de MARGARITA ZAMUDIO.
uContenido/u:
El cuento es una mezcla de recuerdo real y de fantasía con excesos de situaciones que lo ponen al borde de lo on[irico. Es decir, no me convence toda la segunda parte, el cavar para reabrir el agujero, el entrar de una persona adulta(y sana de mente ,espero) en el corazón de la torre, en la sorpresa final que es solo una sorpresa pero sin significado...
uLa forma/u: es correcta, las frases son muy telegráficas a veces y habría que trabajar más el texto. La frase corta es cómoda porque evita las complicaciones de las frases relativas, pero no hay que exagerar en el uso. Condivido lo observado por yoria
Hay muchas repeticiones."era una sensación de libertad, de exclusividad, de compartir...."
La idea puede dar un texto más atrayente.Me gustaría ver nuevamente el trabajo. | |
Giovanni,27.10.2004
|
Otro más:
, de Pieldelobo.
Saludos!
G | |
TheWillow,27.10.2004
|
buTRAGEDIA/u
por Lorenap/b
El relato tiene buen ritmo aunque es un poco más largo de lo que el tema desarrollado amerita. Se podría acortar un poco.
El comienzo creo que engloba muy bien lo que se va a leer, aunque revela demasiado. El tema es original, me pareció ingenioso lo de engordar por guardar sentimientos. Pero creo que dado que el tema es fantasioso y genera una que otra sonrisa, un poco de simpatía le vendría de pelos!!! (la verdad no sé si simpatía es la palabra correcta. Trato de decir humor, pero sin ser precisamente eso. Quizás la palabra sea chispa).
El final se deduce del título. El título no es bueno. Algo que no nos revele el final sería más acertado. Yo le pondría un título que tuviera que ver con comer sentimientos, tragar sentimientos, glotonería... qué se yo, ya estoy divagando.
También creo que el final es predecible. Desde la primera frase nos dices que la pareja no puede estar junta... así que lo primero que uno hace es asociar eso con tragedia y el final sale solito.
Conclusión: el relato podría ser mucho mejor si se cuenta de una manera distinta y se le cambia el título.
Claro que esa es sólo mi opinión. No me des mucha importancia.
| |
TheWillow,27.10.2004
|
buUN AGUJERO EN LA TORRE/u
por Margarita-Zamudio/b
La primera frase me hizo sonreir. Creo que es muy buena y engloba todo el relato. Además de expresar cierta obsesión con la torre, que en definitiva es el móvil del relato. (Me recordó a Rolando de Galaad)
Luego no se puede dejar de leer. La redacción es sencilla, frases cortas que creo le hacen bien al relato. La longitud del relato es la adecuada. Tiene mucho ritmo, todo pasa rápido aunque no demasiado, sólo lo justo.
El final me lo preví desde que apareció la medalla. Creo que si se quita esa "pista" el final sí sería sorpresivo. No sé, a mí me gustan los finales sorpresivos, ja, ja.
También pensé que lo de la hermana tendría más peso o sería usado para diferenciar lo que la torre significaba para una u otra, pero sólo fue argumental.
Conclusión: Muy buen comienzo. Quizás no dar la pista de la medalla. Bien escrito.
Es sólo mi opinión.
| |
NINIVE,27.10.2004
|
La TRAGEDIA por lorenap
uCONTENIDO/u: idea original, muy original que se desaprovecha en la innecesaria longitud del texto. Es como cuando un buen chiste se alarga; pierde la gracia aunque no deja de ser un buen chiste.
La primera frase no se sostiene, si hubieran continuado juntos no hubieran sido una hermosa pareja porque el mal de Antonio ya existía y tendía a aumentar.
uFORMA/u: evitar las repeticiones, tienes varias, no hablo de repeticiones de palabras sino de conceptos Ej:...a medida que fue creciendo ésta se fue agudizando b cada vez más/b
...desde que Elena partióbde su lado/b
Hay palabras mal usadas presión bcorporal/b
El vientre abierto bde par en par/b
obesidad de bsecretos>/b> ¿de secretos? de sentimientos reprimidos a lo mejor.
...Ybrecogiendo/b a Antonio como pudo...
Al principio del cuento...completamente solo...LO escribes con acento y es incorrecto. Solo con el significado de soledad NO lleva acento
Hay varias otras cosas. El texto me parece escrito y enviado sin corrección.
Las formas sintaxticas incorrectas desmerecen lo que podría haber sido un buen cuento.Hay que pulirlo. | |
yoria,28.10.2004
|
--------------------------------------------------
ADIOS A LA FAMILIA de Pieldelobo
--------------------------------------------------
Encuentro el cuento un poco denso, algo confuso, difícil de entender. La idea que expresa me parece buena, el resentimiento a una familia impuesta, con la que no se llega a tener una unión, en la que no existe amor, en la que ni siquiera las penas compartidas consiguen que se estrechen los lazos, el hastío. Creo que sería una historia buenísima si estuviera narrada de forma un poco mas "ligera".
Por lo demás encuentro algunos fallos en la puntuación y en la construcción de las frases como estos:
"El odio que lleva ahora una avergonzada dirección consanguínea(.,) después de creer que la tormenta aminoraba su marcha." ¿coma seguida de punto?
"Huir, renegar. Sanar hasta el tuétano la miseria que agria la leche y decide el destete" Creo que iría mejor una coma entre "renegar y Sanar"
"Yo no quiero morirme con ustedes vuestra muerte." Esta frase me parece un poco incomprensible
Tal vez ayudaría el separarlo en párrafos, por lo demás creo que tiene madera para ser una historia muy buena.
| |
TheWillow,28.10.2004
|
buINICIACIÓN/u
por Mariog/b
El tema no resulta para nada original pero eso es lo de menos. La forma es lo que protagoniza el cuento.
El ritmo es acompasado, se le da mucha importancia a cada idea, a cada frase. Quizás un texto largo escrito de esta forma se tornaría pesado de leer, pero en un cuento corto como éste, en donde más que nada se describe, me parece hasta acertado.
Quizás --y sólo por nombrar alguna observación y hacerme la pesadita-- yo colocaría frases cortas sólo en aquellas frases que sean especialmente claves, y usaría frases más largas y secundarias en aquellas ideas que no sean tan relevantes. Aunque supongo que eso me llevaría a borrar las frases secundarias y depurar el cuento. En fin... Que creo que las frases que están son las que deben estar, ja, ja.
El final me pareció muy bueno. En especial porque después de leerlo todo el relato toma forma pero antes de llegar a ese final no me lo imaginaba. No hay pistas de más ni palabras de más.
Conclusión: Un cuento corto, contado de una manera distinta a lo usual, con un final que le da forma y a la vez deja ese gustito de la "sorpresa" que a mí tanto me gusta.
Esa es mi opinión, más mía que modesta. | |
luan,28.10.2004
|
btexto:"La tragedia"/b
uFluidez del texto/u: este cuento padece de un aletargamiento del ritmo, el cual podría remediarse, quitando partes de la introducción las cuales a mi parecer, no influyen en la obra.
uCoherencia - hilo conductor/u: el hilo conductual pierde fuerza, con la oscilación del texto, la cual se refleja en la repetición de:
- “los” y “lo” = 18 en total
- “lo que le”= solo 2
- “que lo que”=1
- “ pero que por”=1
- “fue”= 5
- “ se le”=2
- “pero”= 11
Buena idea para un cuento de estilo realismo mágico. El momento del cambio, entre la realidad y la ficción, esta muy bien logrado.
Aparte de eso, creo que el final debe ser mas trabajado, y el titulo del cuento puede cambiarse de forma que no sea tan predecible.
uOrtografía/u: aspecto a resaltar, pues son muy pocas las faltas; casi nulas.
uImágenes/u: los escenarios en los que el cuento se sitúa, están faltos de temperatura y olores. Por lo cual el lector pasa a leer otro típico cuento que solo ocupa como referente a la visión.
uResumen del cuento/u: trata sobre un hombre que tenia un grave problema, el retraimiento, el ensimismamiento del ser, que producía en el una suerte de insuflación, que termino finalmente por reventarlo, dejándolo solo.
bPD: solo es una opinión humilde./b | |
NINIVE,28.10.2004
|
INICIACIóN por Mariog
Contenido: texto que empeña toda la atención del lector.En mi caso iba por el camino de una iniciación religiosa, por lo de las campanadas, pero luego el universo se duplica aquí y allá, adentro y afuera e instalé otras antenas. De todas maneras decifrado el enigma estuve obligada a volver a la primera frase y en la segunda lectura todo fue claro como el agua. Te felicito. Estos textos aparentemente difíciles me atraen y admiro a quien sabe crearlos.
Forma:A la palabra bincompresibles/b la uniría a la frase anterior con una coma,así como está se presta a confusión, se entiende que son las campanas las incomprensibles.
En cuanto a la "madurez " de los gladiolos tendría algo que decir. Madura una fruta, una flor marchita, se aja o es simplemente vieja y pasada.
El cortar con punto una frase relativa no es del todo correcto. Aunque se busquen efectos especiales en la puntuación..."una irreverente muchedumbre ahí fuera, que ignora la solemnidad del momento."
Lo mismo sucede con la frase.....una sombra unánime....pondría coma después de ojos.
A propósito ¿qué quiere decir unánime en este caso? unánime es una opinión de la que participan todos. ¿ Qué quisiste decir?
Lo mismo puedo decir de OMINOSO .
Me vas a decir que son metáforas y lo aceptaré pero se advierte una necesidad de sorprender con términos y frases truncas que no favorecen al texto.
En el último párrafo hay tres adverbios terminados en mente y esto suena mal.
El texto me pareció Exce lente | |
Giovanni,28.10.2004
|
Jorval nos deja: El accidente | |
migu,29.10.2004
|
LA TRAGEDIA
-------------
Creo que hay contradicción en la primera frase, hubieran sido una hermosa pareja no de continuar juntos, sino de Antonio hablar. En general la redacción es buena. Hay algunos errores ortográficos: algunos “solo” con acento y unos “sólo” sin acento, un “más” sin acento, un “cuánto” sin acento, “pasó”, sin acento, “acercó” sin acento, “lágrimas” sin acento, “guardó” sin acento, “hecho” sin hache. Hay palabras que podrías eliminar, como por ejemplo: En “soledad compartida”, el compartida no hallo que sea importante, la eliminaría; “Antonio se sanaría”, podría ser Antonio sanaría; “pequeña niña”, el pequeña podría eliminarse; “guardó por tanto tiempo dentro”, creo que el dentro puede eliminarse; “salieron eufóricas y con una fuerza inexplicable acumulada”, el acumulada creo que puede eliminarse. Me parece buena la idea; un poco infantil pero ingeniosa. En general me parece bien hecho. Me parece que pude reducirse un poco. También creo que podrías buscar mejor título. El último párrafo no me queda claro, me parece que hay contradicción, ¿por qué si por fin Antonio sanaría, ella lo abandona? Y cuando dice que nada volvería a la normalidad, ¿cuál normalidad, la de Antonio que no dice nada, porque esa “normalidad” fue la causa de que se separaran? Lo que ella quería era el cambio y cambio fue lo que ocurrió, tal como ella quería. Y las consecuencias nefandas que dice no se sabe cuales serán.
UN AGUJERO EN LA TORRE
--------------------------
Las frases entrecortadas del primer párrafo me parece que no lo favorecen. Tiene una atmósfera de sueño que me parece bien lograda. ¿Qué papel juega la hermana? ¿Y si se elimina? El final busca provocar una sorpresa pero no tiene justificación, ¿por qué encuentra el esqueleto de sí misma, de qué eso es símbolo? Me preocuparía más por el estilo de la redacción. Valdría la pena que este cuento lo trabajaras más, me parece buena la idea pero me parece incompleto.
INICIACIÓN
------------
Es un texto de lo más complicadito, me parece excelente, para leerse más de una vez. La situación me recuerda a Pedro Páramo. Me parece que los puntos están para lograr un ritmo y creo que está bien. Hay algunas cosas que no se entienden, palabras puestas no se sabe exactamente para decir qué, pero el texto logra un ritmo y una atmósfera tan excelente que casi podría justificarse la presencia de cualquier palabra; mentira, eso sería demasiado.
ADIOS A LA FAMILIA
---------------------
Es un texto excelente. Muy denso, creo que si las frases se aligeraran, el texto ganaría mucho, quizá dividiendo las muy largas, quitando algunas cosas, suprimiendo algunos adjetivos, dividiendo en párrafos, quizá. Por lo pronto, hay tres cosas que creo podrías corregir: “consanguínea., después...” ese punto y luego una coma; “Yo no quiero morirme con ustedes vuestra muerte”, creo que mejor sería: Yo no quiero morir con ustedes vuestra muerte; “con mi lápiz rebasado de tinta nueva no me puedo olvidar que la sangre nuestra tiempo hace que corre infecta”, creo que podría decir: con mi lápiz rebasado de tinta nueva no puedo olvidar que nuestra sangre hace tiempo que corre infecta (perdona si me entrometo mucho).
EL ACCIDENTE
----------------
Está muy bien narrado, la pena es que llegue el final y uno diga ¿y ya? Se queda en la simple anécdota de un hecho trivial, importante para quienes participan del suceso, pero para el lector carece de importancia, le falta darle una vuelta al asunto que nos asombre, ponerle algo a lo que no estemos acostumbrados, por lo que valga la pena contárselo a quienes no conozcan ni a Jorge ni a María ni a sus padres. Hay algunas cosas que me gustaría señalarte: “Los papás de Jorge, trabajaban ambos todo el día fuera de casa”, creo que la coma y el ambos pueden eliminarse; “era la fuente información que tenían las señoras...”, sería fuente de información; “tenía los teléfonos de todos los vecinos, así es que después...”, el es luego del así puede eliminarse; “hacia atrás y arriba se hizo, un corte profundo en...”, la coma puede eliminarse; “...sintió fue intenso, se puso a llorar y lo último que recordaba claramente era la voz del gigante vestido de blanco: “¡qué lastima!, se fregó el cabro”, aquí parece que hay un salto en la narración; “quebrazón de vidrios y solo atiné a...”, el sólo es con acento; “Jorge, abrió sus ojos y los fijó en...”, la coma puede ser quitada.
Espero que mis observaciones sean de provecho, perdonen por favor si me entrometí de más, les deseo lo mejor.
| |
yoria,29.10.2004
|
-------------------------------------------------
EL ACCIDENTE de Jorval
-------------------------------------------------
Me parece una buena historia pero quizá algo falta de emoción. ¿Podría ser que mejorara contada en primera persona?. Por lo demás en el primer párrafo se menciona dos veces la palabra ambulancia, creo que se podría modificar de forma que sólo se dijera una. En el segundo párrafo, en esta frase "pero muy especialmente de sus primos" quitaría el "pero".
Me gusta mucho el siguiente párrafo en el que se hace la descripción de María y sus funciones en la casa.
En esta frase "quién finalmente era la fuente información que tenían las señoras del vecindario" pondría "de" entre fuente e información.
En esta frase "así es que después de llamar solicitando el envío de la ambulancia" sobra el "es".
Por lo demás revisaría la puntuación del cuento, habría que cambiar algunas comas y puntos, y revisar los acentos.
Como comentaba al principio el cuento podría ganar mucho contado en primera persona por Jorge, y narrando el accidente en primer lugar y luego todo lo sucedido después. Me parece un cuento con muchas posibilidades.
| |
nakasone,29.10.2004
|
| |
nakasone,29.10.2004
|
disculpen la tardanza... | |
yoria,29.10.2004
|
--------------------------------------------------
EL VERDADERO VIAJE de Nakasone
--------------------------------------------------
El cuento está bien planteado, crea un clímax de misterio al principio que no se desvela hasta el final, pero creo que estaría mejor contado en tercera persona. Por lo demás hay algunos errores en la construcción de las frases que señalo a continuación:
Empezamos a descender y la sensación de no tener estómago se nos fue - sobra el "nos"
el camino se hacía largo y casi apenas - sobra el "casi"
podía distinguir el rostro del resto, que se iban difuminando - creo que sería mas apropiado decir "sus caras se iban difuminando"
y culminó junto al detenimiento - lo correcto es "y culmino con el detenimiento"
cuando vi a mi alrededor - mejor "cuando miré a mi alrededor"
Casi lo último coherente que viene a mi mente está relacionado a que - correcto "lo último coherente que vino a mi mente está con que"
no entendía nada lo que me mandaban - tal vez "no entendía nada de lo que me mandaban"
incluyéndome, ahora que lo creo pienso que solo accedí a dicho reto por que todos lo hicieron - Podría estar mejor así "incluyéndome. Ahora que lo pienso creo que sólo accedí a dicho reto por que todos lo hicieron."
andaba primero por sobre - sobra el "por"
Tal vez habría que mirar también la puntuación, he visto algunas frases muy largas, que podrían acortarse con punto o punto y coma. Por lo demás el cuento me parece interesante y original.
| |
torovoc,30.10.2004
|
EL AGUJERO EN LA TORRE. Margarita_Zamudio
Desenlace sumamente previsible. Se conoce el nombre del esqueleto tan pronto el mismo entra en escena. Redacción bastante elemental en el intento de escueta. De pretender abreviarla, hubiese yo recurrido a –por ejemplo- “Era una torre extraña. La luz se tamizaba a través de una especie de troneras”.
¿Una niña no es acaso una persona? Tal vez debiste agregar “adulta”, o, en todo caso decir: “…ajustado al cuerpo de un adulto”.
Creo que detrás de “mi hermana y yo” cabe punto. Reemplazaría “manchadas” por “cubiertas”. Diría: “…pero felices –de-…” y no “…felices por…”
Si ya estás de regreso en la torre, el procedimiento para sortear la oclusión del agujero, quedaría en el pasado, inmediato, pero pasado al fin, de manera que la descripción de tal, debió conjugarse en tiempo pasado, a menos que la intención literaria sea de índole surrealista (Diferente a fantástica) con lo cual encajaría perfectamente.
Por último, “Mi nombre” sale sobrando.
Opinión absolutamente personal: No me gustó.
INICIACIÓN. Mariog
Acá me cabe aclarar mi falta de información. Debí faltar a clases el día que enseñaron la diferencia entre CUENTO y PROSA POÉTICA, de manera que a riesgo de equivocarme, me atrevo a decir que este texto está demasiado “adornado” como para pertenecer al primer género. (Me agradaría si alguien me aclara esta duda en mi LDV)
Doy por descontado que “obsenos” por “obscenos” se debió a una fuga de tecla, aunque debiste pasar el texto por el corrector, ya que nunca se es lo suficientemente docto como para obviar dicho procedimiento.
Ay…me temo que no comprendí el contenido de este texto, no como cuento. No tengo idea de lo que quisiste “contar”. Se quedó en introducción. No encontré nudo ni desenlace.
Por suerte fue lo suficientemente corto como para no desmayarme de aburrimiento con su lectura.
Lo que rescato, y vale decirlo: El manejo del lenguaje.
LA TRAGEDIA. lorenap
Hum… ¿”cierto día por la noche”? hum… ¿mejor: “Cierta noche”? Sobreabunda “noche” en todo este pasaje (Desde “Cierto...” hasta “mal”.
“de no conocerlo mucho” está contenido en “…todo”, debería obviarse uno de los dos.
“ante…” y no “, con la mirada…”, y queda claro que el “transeúnte” “…pasaba por allí.” De lo contrario no lo estaría mirando.
Se te escapó, ¿No? Ese punto y coma detrás de “esposo”. Estimo que así fue.
Le he encontrado a tu cuento algún que otro error, es cierto, y no me explayaré al detalle en ellos. Resumo: Pudo ser más breve sin perder en absoluto su sustancia. Menos rodeos para expresar determinadas ideas. La puntuación, se me ocurre que no fue debidamente revisada antes de publicar el texto. Estoy segura de que podrías mejorarlo.
El cuento en sí me gustó. Una temática que nunca se agota.
| |
torovoc,30.10.2004
|
Ay...debo pedir disculpas a los alumnos, particularmente a MARIOG. No se de dónde saqué que el género de la consigna debía ser CUENTO. Si de veras fuese profesora ya me habría quedado sin trabajo por falta de idoneidad. Así que si se me permite retractarme (ya que no así borrar lo ya expuesto), Mariog: muy bien redactada tu prosa poética. Aunque no es el tipo de literatura que me apasiona, ni el estilo, estas no son sino observaciones subjetivas. Sigo insitiendo en que la densidad del texto debería ser menor, a fin de no agobiar al lector. | |
torovoc,30.10.2004
|
Me resultó sumamente complejo realizar una crítica de este texto. Su contenido me impactó significativamente. De lo cual sólo puedo extraer que se trata de un trabajo literario elaborado con elementos de la más pura emotividad. Ante esto, si existe en él algún pequeño error, a mí, personalmente se me pasó por alto. Tal vez debiera con algo más de tiempo (mucho más), y deseos (en este momento ausentes, por bastarme con la emoción) echarle una mirada de tipo netamente crítico, lo que no presume el hallazgo de defectos. | |
NINIVE,30.10.2004
|
El accidente de Jorval
Contenido: un accidente sin ninguna tensión . Hay muchas informaciones y detalles superfluos. Un cuento debe centrarse sobre el conflicto elegido y todos lod detalles que lo enmarcan deben ser tratados de manera rápida y al pasar. Aquí parece que has dado más importancia a la figura de María. El cuento va repensado haciendo foco en el episodio del accidente. De todas maneras no se logra una tensión que permita leer el cuento con interés.
Forma:Voy a ser sucinta porque hay mucho que decir de la sintaxis.
Los errores más frecuentes son las repeticiones por ejemplo: SU María .
Los papás trabajaban AMBOS
Hay cosas obvias "Un médico VESTIDO DE BLANCO
Al principio"la sirena se escuchaba a varias cuadras a la distancia" mejor que "a varias cuadras de la ambulancia"
En la novena línea"sus primos, con los que convivía prácticamente todas las semanas en las reuniones familiares" Demasiadas aclaraciones que no vienen al caso del cuento y además la palabra CONVIVíAN no es la adecuada para una visita semanal.
Aconsejo dejar de parte el cuento después de efectuadas las correcciones señaladas por todos los profesores y retomarlo a mente serena después de un cierto tiempo | |
TheWillow,30.10.2004
|
buADIÓS A LA FAMILIA/u
por Pieldelobo/b
No me pareció confuso pero sí pesado de leer. Hay algunas frases un poco largas.
Creo que se podría mejorar la estructura del texto para aligerarlo. Dividirlo en varios párrafos estaría bien. Acortar algunas frases también.
Mientras se lee se siente como un torrente de ideas de una persona que se desahoga, como una reflexión muy personal (lo cual salta a la vista desde la primera frase, que creo lo dice todo). Sé que precisamente esa puede ser la idea del texto, pero creo que se lograría más si se reestructura.
Hay algunos errores de puntuación y algunas palabras, pero creo que ya te lo han mencionado.
Es sólo mi opinión. | |
torovoc,30.10.2004
|
EL ACCIDENTE. jorval
Uan escena, se diría, cotidiana. Amplia descripción de los hechos. Esto logra crear el ambiente exacto en la mente del lector. Tal vez encuentro unos
pocos errores en la puntuación, en lo que a mí respecta, acerca del uso de la misma. Por ejemplo: en ",ya que se sentía como parte de la familia," (en primer lugar suprimiría "como"). Detrás de "familia", pondria punto, de prevalecer "familia", (por segunda vez) o, de elegir la coma, en lugar de repetir "familia" escribiría: "algo que nunca tuvo en su pueblo".
",a la que quería tanto como a su querida mamita," detrás de "mamita" pondría punto. Y daría por entendida la palabra "querida".
..."cundía la desesperación," pondría punto y no coma al final de esta frase.
..."el brazo de María," allí también terminaría con punto.
..."palmera al medio," punto y no coma.
..."arribó al hospital" (punto)
..."sala de urgencias" (punto)
..."ambas manos" (punto)
Y así otros que tal vez debieras observar, aunque no necesariamente corregir, ya que, insisto, esta es sólo mi apreciación personal y puedo estar equivocada.
Me pareció un buen relato.
| |
torovoc,31.10.2004
|
Un cuento desarrolllado con propiedad y originalidad.
Un enfoque literario e interesante de un tema que no deja producirnos ese "efecto misterio", cuando nos referimos al origen de la vida. en cuanto a la redacción en sí, encuentro algunas fallas en la puntuación. Yo, personalmente soy más amiga del punto, que del punto y coma, pero creo que en este texto hay muchos párrafos separados por coma, que debieron serlo por punto y coma o por punto. Por ejemplo: ..."con la abertura, casi sin esperarlo"..., debió ser : ..."con la abertura; casi sin esperarlo"...
..."líquido y viscoso, intenté retroceder"... debió ser:
.."líquido y viscoso; casi sin esperarlo"...
Y otros similares. La sintaxis me pareció la correcta. Aunque tal vez hubiese puesto: "no entendía nada -de- lo que me mandaban.
E interpreté: ... ", ahora que lo creo, pienso"... como: ", ahora que lo pienso, creo"...
Hum...en este caso, sí, opto por el sistema de calificación mediante estrellas. A mí me dicta que **** | |
torovoc,31.10.2004
|
Ay...de nuevo quiero borrar, pero no se puede. Así que, corrección:
..."líquido y viscoso, intenté retroceder"... debió ser:
..."líquido y viscoso; intenté retroceder" | |
torovoc,31.10.2004
|
Y no...perdones mil de nuevo. En los dos mensajes anteriores, me estaba refiriendo al cuento de
nakasone, titulado: EL VERDADERO VIAJE. | |
torovoc,31.10.2004
|
Y, por si fuera poco, acabo de notar que tampoco me referí en debida forma, es decir, antes de escribir la consabida crítica, al texto de
Pieldelobo, titulado ADIÓS A LA FAMILIA.
Siete mensajes anteriores a este.
Si yo fuera ustedes, me exoneraría de inmediato. Ahora bien, si vuestra indulgencia me absolviese de mis pecados, yo prometería humilde y seriamente, jamás reincidir en ellos. | |
NINIVE,31.10.2004
|
ADIOS A LA FAMILIA de pieldelobo
Contenido: es la historia sin más desarrollo que un lamento por lo soportado en el seno de una familia odiada y querida. La fabula del texto se queda girando en torno a la descrpción de ese malestar que le inspiran al personaje todos los miembros de su familia
El estilo es rebuscado, hay un esfuerzo por complicar frases que pueden ser sencillas. La expresión es complicada en todo momento. Lo artificioso de la expresión mata la empatía del lector.
Forma: una real capacidad se sofoca en los excesos de adjetivos y en metáforas descabelladas: "sangre deshojada, lluvia perversa,el oscurantismo de tu aliento"
Cuando dices "yo no quiero MORIRME con ustedes vuestra muerte". Morir en ese caso no es reflexivo.
En general usas mucho el se y el me en los verbos. Hay muy buenas frases. El texto se rescatará y respirará liberado de las trabas que lo sofocan. | |
NINIVE,31.10.2004
|
EL VERDADERO VIAJE de nakasone
Contenido : Idea original bien desarrollada, algo de trabajo para el lector para identificar al personaje que habla en primera persona y está bien. A menudo pasa con soltura y naturalidad a la primera persona plural.
El último párrafo en tercera persona da un giro sorpresivo al estilo.Mis respetos. bien logrado.
Forma: para facilitar, ya que has dividido los párrafos los he numerado.
párrafo 1 parecíamos dirigirnos, no me suena bien, mejor parecía que nos dirigíamos.
"El rostro del resto..." suena a trabalenguas, mejor "el rostro de los demás"
párrafo 2: falta una S en hombresEn el final del párrafo hay tres palabras que riman entre sí y que sería mejor cambiar alguna "coherente- mi mente- frente.
Parr.3 Un gran sonido... en general un sonido es fuerte , violento etc...
"provino desde frente a nosotros" la expresión es mala ¿desde adelante ?
"ahora que lo creo pienso que solo...." hay que hacer una inversión "ahora que lo pienso creo que..."
"porque todos lo hicieron" mejor "porque todos lo hacían
"andaba primero" mejor "iba primero"
"casi sin esperarlo A LA QUE ME CHOQUé" suprimir, poner punto y seguir "Me choqué con tal fuerza (contra ella) ...
Me gustó mucho tu manera de escribir. | |
migu,02.11.2004
|
El verdadero viaje
________________
Algunas cosas: “ahora que lo creo pienso que solo accedí a...”, el sólo debe ir acentuado; “solo quería estar tranquilo”, este sólo también; “pude oír como se abrían las compuertas”, el cómo debe ir acentuado; “y no sabía que hacíamos allí”, el qué debe ir acentuado; “cuando vi a mi alrededor vi que la...”, esos dos “vi” están muy cerca, el segundo podrías sustituirlo por noté, por ejemplo; “Entraron hombre totalmente cubiertos...”, el hombres debería ser en plural; “rostro del resto”, el rostro de nadie, o de los demás. Cambiaría algunas comas por punto, como por ejemplo aquí: “ser jalado por algo líquido y viscoso, intenté retroceder...”, después de viscoso podría ir un punto. Me parece bien que esté narrado en primera persona y que sólo el último párrafo esté en tercera. Por lo demás, es un buen cuento.
| |
migu,02.11.2004
|
Volviendo a leer esa frase (seguro ya lo habrán señalado): “ahora que lo creo pienso que solo accedí a...”, el creo seguido del pienso está un poco raro; podría ser: ahora pienso que sólo accedí a..., por ejemplo. | |
Giovanni,02.11.2004
|
Holas!!!
Cuatro profesoras, ya han cumplido su labor, The Willow está casi casi de terminar y Luan está empezando... a Vlado no lo he visto, por favor si lo ven díganle que pase por estos lados...
Vamos muy bien... espero que a los alumnos les esté gustando este PYA... que luego pasarán a a ser profesores...
Gracias a todos!!
G | |
torovoc,03.11.2004
|
Factor valioso, si los hay: El respeto. En aras de él, es que hago una última incursión, devuelvo el puntero y me pongo el guardapolvo con tablitas.
Primero lo primero. Entregar la tarea prolijita. Y ahí va:
ADIÓS A LA FAMILIA. pieldelobo
__________________
Me resultó sumamente complejo realizar una crítica de este texto. Su contenido me impactó. De lo cual sólo puedo extraer que se trata de un trabajo elaborado con elementos de la más pura emotividad. Ante esto, si existe algún error, a mí se me pasó por alto. Tal vez debiera con algo más de tiempo (bastante), y deseos (en este momento ausentes por bastarme la emoción) echarle una mirada de tipo netamente crítico, lo que en realidad no presupone el hallazgo de defectos.
Y he vuelto a leerlo. E insisto, si contiene errores me parecen irrelevantes. Esta carta debe llegar a destino asi, ni un punto más, ni una coma menos. Ni una sóla palabra cambiada o párrafo dado vuelta. Este es el mensaje correcto. Lo que se siente no se analiza.
___________________________________________
EL VERDADERO VIAJE. nakasone
__________________
Un cuento desarrollado con propiedad y originalidad. Un enfoque literario interesante acerca de un tema que no deja de producirnos ese "efecto misterio", cuando del origen de la vida se trata. En cuanto a la redacción en sí, encuentro algunas fallas en la puntuación. Yo personalmente soy más amiga del punto, que del punto y coma (falté a clases cuando enseñaron punto y coma), pero creo que en este texto hay muchos párrafos separados por coma, que debieron serlo por punto, o por punto y coma. Por ejemplo:
...con la abertura, casi sin esperarlo...
debió ser:
...con la abertura; casi sin esperarlo...
...líquido y viscoso, intenté retroceder...
debió ser:
...líquido y viscoso; intenté retroceder...
Y otros similares que debieras revisar. La sintaxis me pareció adecuada, aunque tal vez hubiese puesto: no entendía nada -de- lo que me mandaban.
E interpreté: ..."ahora que lo creo, pienso..."
como:
...ahora que lo pienso, creo...
Cabe que aclare que puedo haber estado equivocada en todas mis críticas.
Mil perdones por mis cuelgues!!!
| |
Vlado,05.11.2004
|
En el finde intentaré ponerme con esto, perdonad. Es que ahora estoy con... Bue, no puedo decirlo. Simplemente estoy ocupado con. Me apuro, me apuro. Salu2... | |
luan,05.11.2004
|
bTitulo: un agujero en la torre/b
uLógica del cuento/u: en este ámbito, el cuento tiene un gran error referente al cadáver. Pude verse en el cuarto párrafo, en el cual la niña pese a nunca haberse siquiera acercado al esqueleto, puede saber que consigo lleva una cadena de oro y que además esta tiene escrito el nombre del difunto.
uVocabulario/u: pese a la buena utilización de algunas palabras, como “tronera” y “tamizada”, se puede notar claramente una falta de léxico, en las palabras:
- torre: 8 repeticiones.
- Mi: 8 repeticiones.
- Me: 4 repeticiones, algunas de las cuales pueden ser quitadas sin alterar el texto.
- La mala utilización de la palabra “reptar”.
- Problema de tiempo en el párrafo primero.
uOrtografía/u: excelente, mucho mejor que la mía.
bImágenes/b:
a) uvista/u: solamente se puede apreciar de forma clara la parte externa de la torre, en cambio la interna solo se sabe que escasea en luz.
b) uTacto y temperatura/u: muy poco desarrollados en el cuento.
c) uOlfato/u: hace su aparición en el sexto párrafo, de forma moderada, pero logrando dar a entender al lector, que el campanario estaba fétido.
d) uOído/u: en los primeros párrafos no muy necesario por la soledad del entorno. En cambio en los últimos debería haber sido un factor molesto, pues habían maquinas alrededor de la obra, quizás una calle pasaba enfrente, quien sabe.
bResumen del cuento/b: trata sobre una mujer que recuerda su infancia y decide volver a la misteriosa torre, que colmó de felicidad su niñez.
PD: es solo una opinión modesta :p
| |
luan,05.11.2004
|
Perdonen mis demoras pero analizo mucho antes de comentar. | |
TheWillow,07.11.2004
|
buEL ACCIDENTE/u
por Jorval/b
La historia es buena, aunque le falta suspenso. No parece que todo esté pensado para llegar a un gran climax final, y creo que eso es lo que no me gustó mucho del relato. El comienzo es bueno, se nos adelanta lo que sucederá, se crear una interrogante para seguir leyendo, pero a mitad del texto se pierde interés y el final no lo rescata.
La redacción es buena. Creo que ya han dicho bastante sobre los fallitos de puntuación.
Creo que la historia podría ser más interesante si se cuenta de otra manera. El relato se llama "El accidente" por lo que ya el hecho en sí no puede ser el gran gancho del relato, debe haber algo más y eso no está presente. Hay que crear más tensión.
Saludos. | |
TheWillow,07.11.2004
|
buEL VERDADERO VIAJE/u
por Nakasone/b
Todo el relato es bastante enganchante. Me ha gustado. La redacción es ágil y se lee con mucha facilidad. El final no se prevee y resulta entre gracioso, interesante e ingenioso. Yo pensaba que era una especie de campo de concentración o algo similar.
Se crea misterio, tensión y climax.
Hay algunas cosillas que corregir pero ya te las han mencionado.
Me ha gustado muchísimo. Muy buen relato.
Saludos.
| |
jorval,10.11.2004
|
Estimados amigos: ¿Alguien sabe que pasa con el inventor de este excelente foro? A lo mejor alguno de los mas antiguos podría tomar la conducción, pués para los nuevos este taller es el más beneficioso. Sería malo que esto terminara en nada. | |
NINIVE,10.11.2004
|
Dirígete directamente a Giovanni en su libro de visitas, no creo que pase nada, estará organizando el encuentro inverso. Este taller es realmente magnífico y todos deseamos que perdure. | |
Vlado,10.11.2004
|
Algo de culpa supongo que viene por mi parte. Ando retrasado en la entrega. Lo sé, intento sacar el tiempo que se escurre. Disculpad... | |
nakasone,10.11.2004
|
jajaj..bueno aún hay tiempo...y sí, este taller me ha hecho parender mucho, creo que debería seguir, es la idea no? | |
Giovanni,10.11.2004
|
ino hay mucho que conducir, Jorval, los profesores se conducen solitos, ja. en general, es la disponibilidad de ellos lo que hace que sea más o menos lento un PYA... como bien Vlado acusa recibo...
el PYA inverso creo que estará cargado mañana si no tengo mayores problemas, como ya hay más del 75% de las anotaciones, creo que sería bueno seguir con el inverso... y una vez listos los pendientes, pasarían por ese otro tópico... ¿bien?/i | |
jorval,10.11.2004
|
Giovanni, lo que me preocupaba era que la fecha de término de esta etapa era el 7 y desde ese día hasta ahora no habías dado ninguna instrucción. Este taller lo encuentro fabuloso, especialmente para los que como yo, recién comenzamos con esto de los cuentos. Además me tenías preocupado porque nunca te veía entre los cuenteros en línea y pensé que te habías perdido (Ahora tampoco te vi en línea ¿cómo lo haces?). Saludos. | |
jorval,11.11.2004
|
Testimonio
Al terminar este taller PYA 2 deseo expresar al coordinador y a las señoras y señores profesores mis agradecimientos por la paciencia de haber leído mi texto, pero muy especialmente por sus críticas. No se imaginan cuanto me han servido y me han aclarado conceptos, tanto de fondo como de forma, en esto de escribir cuentos. Ahora que cambiaré al rol de profesor, título que no merezco, por mi absoluta falta de de conocimientos y experiencia en escribir cuentos, trataré de hacerlo lo mejor posible, guiándome por las pautas recibidas de los excelentes profesores, con mayúscula, que tuve en este taller. Paso al PYA inverso 2.
| |
luan,11.11.2004
|
Perdonenme por no haber analizado los cuentos faltantes, estuve con amigdalitis, con lo cual tuve la oportunidad de leer 30 veces cada cuento, a sí que de aquí a final de semana están todos listos. | |
Giovanni,11.11.2004
|
Gracias por tus palabras Jorval, ojalá que siga sirviendo la sana interacción de los cuenteros acá en los PYA; como profesor no será tan dificil, creo que a los alumnos les interesa cualqueir analisis y opinión que sus obras generen... por algo están por aquí ¿no?
Gracias a todos,
G
ps: Luan ojalá que ya estés bien!! | |
Vlado,13.11.2004
|
Bueno, por fin saqué un hueco para empezar las críticas. Van las primeras. Cuando pueda, las tres que me faltan. Salu2... | |
Vlado,13.11.2004
|
“La tragedia” (Autor: lorenap)
Me parece un texto interesante. Revela imaginación en la autora, con las palabras convertidas en un personaje más, en el eje central y fantástico sobre el que gira la historia. Los sentimientos y sensaciones parecen llegar adecuadamente al lector, tal como la escritora lo ha planeado. Quizá falte un poco más de trabajo con los protagonistas, sobre todo con Elena. De Antonio desconocemos referencias físicas, de su psique sólo una parcela, la exclusiva de su problema comunicativo; de Elena, simplemente, nada sabemos. No vendría mal alguna pista que incentive la imaginación del lector.
El título es sin duda mejorable. Demasiado genérico, nada informativo, nada ingenioso, nada atractivo.
Estructuralmente, sigue el esquema del cuento clásico: planteamiento, nudo y desenlace, con sus correspondientes puntos de interrupción o pivotes (uno, la primera separación de los protagonistas que motiva que Antonio empiece a engordar; el otro, la hemorragia de sentimientos). El ritmo general de la historia fluye bien, con los acontecimientos sucediéndose de forma bastante natural. No tanto el ritmo de lectura, debido a deficiencias en la puntuación y repeticiones de contenido que se verán más adelante.
El desenlace me parece algo tibio. No digo que todos los cuentos deban cerrarse con un final sorpresivo. Sin embargo, sí que es conveniente cuidar esas últimas frases de forma especial, pues van a ser las que consigan que el lector se quede con cosquillas revoloteando en su paladar literario. El desenlace debe quedarse anclado en la mente de quien lee, bien sea por impacto formal o conceptual. Los desenlaces en anticlímax como es éste (el clímax es que ella ve la hemorragia y se da cuenta de que su relación es imposible; luego surge la viñeta final de ella marchándose) son los más difíciles de preparar para que resulten adecuadamente. Voy a ponerte algunos ejemplos. Sin duda, serán mejorables, pues los escribo a bote pronto y tú has demostrado imaginación y saber jugar con las palabras. Sólo dedícale al desenlace el tiempo necesario para modelar a la perfección la viñeta final. Éste podría ser:
1.- “... aquello había terminado para siempre. Recogió su chaqueta, barnizó de silencio el corazón y salió de la casa.
Al fondo de la avenida, un arco de sol vacilante descolgaba largas sombras de las cosas. El primer paso fue el más difícil. Luego, bastó con bajar los ojos al suelo, cerrar bien la chaqueta y pensar que un paso lleva al siguiente, un paso lleva al siguiente, un paso lleva.”
2.- “... aquello había terminado para siempre.
Salió de la casa cerrando la puerta con cuidado. En la calle, la mañana amanecía gris. Se permitió un último segundo para pensar que las cosas, las palabras, los sentimientos no son más que colores que nacen o mueren. Luego, enfiló la calle, dejando en cada paso los restos carbonizados de una esperanza que, por un momento aquella noche, había brillado demasiado blanca.”
Vamos a terminar con un poco de ingeniería gramatical:
- LAS COMAS:
Es un error, salvo excepciones, poner una coma antes de una conjunción, especialmente en frases de construcción sencilla donde no pueden existir equívocos ni cansa leerlas de un tirón.
Suele ser habitual que suceda en particular con la copulativa ‘y’. Algunos de los muchos ejemplos que hay a lo largo del texto:
>> ”Elena se cansó de tanta soledad compartida, y decidió marcharse...”
>> “Jamás hablaba de cosas personales, y nunca comentaba lo que le sucedía o sentía.”
>> “Dándole a su esposa una incertidumbre más, y quedándose él con...”
>> “... en que no pensara en cuánto la extrañaba, y en las miles de cosas que...”
>> “... en asuntos de trabajo, en consejos a sus amigos, y en todo aquello que...”
Otro error usual es no abrir o cerrar las proposiciones explicativas de forma correcta, habitualmente porque les antecede una conjunción o un relativo. En frases sencillas se puede poner la explicativa sin comas pero nunca poner sólo la de apertura o de cierre. Un truco es imaginar la frase excluyendo esa cláusula explicativa. La conjunción o el relativo no forman parte de la explicativa, sino de la oración principal. Veamos ejemplos:
MAL: “...desde muy pequeño, pero a medida que fue creciendo, ésta se fue agudizando...”
BIEN: “...desde muy pequeño pero, a medida que fue creciendo, ésta se fue agudizando...”
(Truco: “... llevaba aquella característica consigo desde muy pequeño pero ésta se fue agudizando...”)
MAL: “Ahora (...), la cosa era muy distinta, pues si antes al menos lograba decir algunas cosas, ahora ya no decía absolutamente nada,...”
BIEN: “Ahora (...), la cosa era muy distinta pues, si antes al menos lograba decir algunas cosas, ahora ya no decía absolutamente nada,...”
(Ojo: repetición de ‘ahora’)
MAL: “... incluso para Elena, quien cada vez que le reprochaba aquello, recibía como excusa...”
BIEN: “... incluso para Elena, quien, cada vez que le reprochaba aquello, recibía como excusa...”
(o “...quien cada vez que le reprochaba aquello recibía...”)
MAL: “...que le hubiese gustado decirle, pero que por una razón inexplicable y superior a él, no podía sacar fuera.”
BIEN: “...que le hubiese gustado decirle pero que, por una razón inexplicable y superior a él, no podía sacar fuera.”
MAL: “... se fue caminando hasta su plaza preferida, para así, con la frescura de la noche intentar olvidar...”
BIEN: “... se fue caminando hasta su plaza preferida para así, con la frescura de la noche, intentar olvidar...”
MAL: “... y a su hermana que él encontraba un poco rellenita, le...”
BIEN: “... y a su hermana, que él encontraba un poco rellenita, le...”
MAL: “Elena a pesar de todo y de no conocerlo mucho, sabía donde...”
BIEN: “Elena, a pesar de todo y de no conocerlo mucho, sabía donde...”
MAL: “... las palabras guardadas, por ser tan ardorosas habían movido las coseduras,...”
BIEN: “... las palabras guardadas, por ser tan ardorosas, habían movido las coseduras,...”
Hay un tipo de comas innecesarias que suelen ponerse erróneamente antes de una preposición:
>> “... no alcanzó a pasar mucho tiempo, hasta que Antonio comenzó a engordar.”
>> “... decidió salir a algún lugar, para no toparse allí con el recuerdo de Elena,...”
Otro error habitual es separar con una coma el sujeto de su predicado. ¿A que no escribirías, por ejemplo, “Las frases, salieron eufóricas”. Es curioso que cuando la oración se vuelve más compleja se tienda a usar esa coma:
>> “Entonces todas las frases que guardó por tanto tiempo dentro, salieron eufóricas...”
(Nota: personalmente pondría una coma, pero después de ‘entonces’)
Los vocativos hay que ponerlos entre comas:
MAL: “Por favor niña, quédate callada...”
BIEN: “Por favor, niña, quédate callada...”
MAL: “Mamá no me trates ya como un niño...”
BIEN: “Mamá, no me trates ya como un niño...”
Los puntos suspensivos no tienen valor gramatical, sólo marcan una suspensión o vacilación en la voz. Cuando se usen no debe de desaparecer el signo de puntuación que le correspondería a la frase sin ellos:
MAL: “No... no me sucede nada.”
BIEN: “No..., no me sucede nada.” (o también, “No... No me sucede nada.”)
Es correcto usar comillas para delimitar pensamientos; no tanto emplear las simples en lugar de la dobles, cuyo uso debe ser para vocablos independientes o para cláusulas dentro de frases que ya van entre comillas dobles. De todos modos, lo que sí se debe hacer es separar lo pensado de lo acotado seguidamente por el narrador. Para ello se usa una coma en los pensamientos y un guión en los diálogos.
MAL: ‘Por suerte que estoy cerca’ pensó mientras emprendía el regreso.
BIEN: “Por suerte que estoy cerca”, pensó mientras emprendía el regreso.
(Nota: Por supuesto, no me refiero a los demás casos del texto, donde las frases de Antonio funcionan como sustantivos)
- REPETICIONES, TAUTOLOGÍAS, REDUNDANCIAS Y PEROGRULLADAS
Dejo a tu buen criterio encontrar las repeticiones de forma o de fondo en los siguientes ejemplos:
“Si Antonio y Elena hubiesen continuado juntos habrían resultado ser una hermosa pareja; mas no fue así. Ambos decidieron tomar caminos distintos. (...) Elena se cansó de tanta soledad compartida, y decidió marcharse...”
“Antonio decidió salir a algún lugar, para no toparse allí con el recuerdo de Elena, quien aquel viernes cumplía dos meses de ausencia. Aquella noche Antonio se fue caminando hasta su plaza preferida, para así, con la frescura de la noche intentar olvidar todo lo que le estaba sucediendo.”
“Algo en su organismo estaba marchando mal.
Antonio quiso volver a su casa, no se sentía bien y...”
“...beso que fue correspondido eternamente por el aquejado. Ambos se besaron largamente.”
“Antonio estaba teniendo una hemorragia. Lentamente caían gota a gota, empapando las sábanas, sentimientos. (...) a Antonio le había venido una hemorragia de sentimientos.”
“hermosa pareja – hermosa mujer”
“Elena sintió aquel mal presentimiento...”
“Todo a la misma vez.”
“Él era un desconocido para todos aquellos que le conocían...”
(Nota: Tal vez aquí quisiste usar una paradoja. Me queda la duda. De todos modos piensa en que, si provoca duda en el lector, es que no está funcionando bien el recurso.)
“Elena a pesar de todo y de no conocerlo mucho,...”
- OTROS DETALLES
No suele ser bueno acumular verbos, hace pesado el ritmo y compleja la lectura. Ejemplo:
“... se acercó de repente la pequeña niña que hacía un momento había comenzado a observarlo con atención.”
Algunas frases incoherentes:
>> “... corrió al lugar hasta dar con él.” (¿Cuando dio con él dejó de correr al lugar?)
>> “En ese momento Elena, que a pesar de haber tomado la decisión de llevar un camino distinto al de su esposo; lo amaba, y tenía la esperanza de que todo pasaría y las cosas mejorarían.” (Vale, a pesar de eso lo amaba y tenía esperanza —para matarte por ese punto y coma— pero, ¿qué leches hizo entonces Elena en ese momento?)
Hay cierta proliferación de adverbios ‘-mente’. Estos resultan engorrosos para la lectura. Además, dicen los expertos que su uso indica falta de léxico en el escritor (ya sé que no es el caso, pero eso dicen).
Un leísmo:
“... y a su hermana (...) LE asaltó una ‘qué gorda estás’...”
(Nota: Sólo se permite el leísmo para masculino de persona en singular)
ORTOGRAFÍAS:
Todas ellas por confiar demasiado en el corrector ortográfico del editor de texto. Siempre es conveniente añadir un tradicional repaso visual, tan latoso como efectivo:
“AÚN bastante desconocido, completamente SOLO.”
“decirle CUÁNTO la amaba”
“dejaba aquello SÓLO en las ganas”
“PASÓ de ser un hombre delgado”
“se ACERCÓ de repente la pequeña niña”
“Entonces todas las frases que GUARDÓ”
“le ASALTÓ una ‘QUÉ gorda estás’ que le PROVOCÓ”
“Pero a Elena, QUIEN a esas horas”
“Completamente SOLO”
“de donde AÚN salían frases”
“con los ojos llenos de LÁGRIMAS”
“le había HECHO compañía” | |
Vlado,13.11.2004
|
“Un agujero en la torre (Nueva versión)” (Autor: margarita-zamudio)
Es un muy buen cuento. Visual a golpe de frases cortas y descriptivas. El ritmo fluye bien debido a que las estructuras oracionales se diversifican lo suficiente para que la lectura no vaya de forma monótona. La tensión va in crescendo, desgranando misterios poco a poco (la torre, el esqueleto, la medalla, los sonidos) para concluir en un desenlace que busca sorprender (lo hace, aunque quizá se ha utilizado ya demasiado desde los tiempos de Poe o antes). Personalmente, me habría decantado por que el nombre que apareciese en la medalla fuese el de su hermana. Eso sí que daría qué pensar al lector. Pero bueno, eso es que yo soy así de enrevesado.
En cuanto al título, tiene el inconveniente de que no focaliza el tema central del relato. Pero aun así me gusta. No sé por qué, me ha recordado a la forma en que Tolkien titulaba los capítulos en sus obras. Y prepara acertadamente desde el principio esa sensación de misterio (una agujero siempre es misterioso).
No me gusta nada eso de poner la palabra ‘fin’ como remate. Vale para los cuentos infantiles pero, en mi opinión, está de más en un relato, digamos, ‘adulto’.
Veamos algunos detalles de ingeniería:
- “Esa torre existe, y el agujero también.”
Preferiría huir de la coma. En todo caso, si quieres darle pausa para intensificar la fuerza de la segunda parte, constrúyela como frase separada, con un punto y seguido. Si no, mejor eliminar la coma.
- “... conseguíamos introducirnos en él, y reptando como culebras llegar hasta...”
Mejor: “... en él y, reptando como culebras, llegar hasta...”
- “... ajustado al cuerpo de una persona, pero holgado para el de una niña...”
Me ahorraría esa coma.
- “... holgado para el de una niña, dos niñas: mi hermana y yo, una detrás de otra, conseguíamos...”
En vez de la coma tras ‘yo’, pondría un punto y seguido.
- “... llegar hasta lo más alto de la torre. Llegábamos...”
Repeticiones que es mejor evitar.
- “... voy a llegar al campanario y ahora que ya no tengo miedo, me voy a acercar...”
O no pones ninguna coma, o la explicativa enciérrala entre ellas con otra antes de ‘ahora’.
- “Las moles de cemento de la obra desprovistas de vida son testigos de mi osadía.”
Tanto ‘de’ hace cacofónica la frase.
- “Meto la cabeza y un olor nauseabundo, mezcla de humedad y podredumbre me saludan.”
La explicativa entre comas (una tras ‘podredumbre’) o si no ninguna. Además, corrige el verbo, que viene referido gramaticalmente a ‘olor’, singular.
- “... para arrugarme ahora ¿verdad?”
Una coma antes de la pregunta. | |
Vlado,13.11.2004
|
“Iniciación” (Autor: mariog)
No es descubrir nada nuevo que el autor es un malabarista casi matemático de las palabras. Sabe convertir las rupturas de la norma sintáctica en recurso. Y eso es difícil. Mucho.
Formalmente, podría dudar de definir este texto como un cuento, más bien una viñeta, una escena. El tempo y el tiempo (virtud y defecto) están estancados, la descripción se come a la acción. Desde luego, esto no es malo más allá de la demarcación de género. Quizá un desenlace que se deslindara de la descripción podría haber ayudado a darle un carácter más narrativo.
Fuera de tal disquisición, he disfrutado enormemente de la calidad/calidez sonora de este texto, regado de sobria poesía, existencial, generando relevancias desde lo nimio y seduciendo al lector con su ritmo perezoso y profundo.
El título puede pasar, le pega bien, aunque tampoco es demasiado imaginativo.
Por poner algún ‘pero’ perfeccionista, podrías haber recurrido a menos referencias a los ‘ecos’, buscar otras formas de decir lo mismo sin recurrir al mismo sustantivo. Y sobre todo cargarte ese ‘irremisiblemente’ que desluce la deleitación final (los otros dos adverbios ‘-mente’ se acompasan, ése no).
Dos detalles: una tilde diacrítica volada y un, espero, dedazo.
- “El solo permanecer”
- “obsenos” | |
luan,16.11.2004
|
Iniciación por mariog
Lógica: muy bien tratada, otra pregunta, si el puede sentir todo a su alrededor, ¿porque no siente dolor en algunos momentos?
Ortografía: muy buena
Vocabulario: gran uso del vocablo, solo un pequeño "me" que se encuentra falta de relevancia.
Y una pequeña duda: ¿los pelos de la barba sisean?
Ritmo: en el inicio, tengo una pequeña discrepancia con el ritmo, además con esa obsesión con la campana.
Imagen: muy bien logradas, gran uso de los sentidos, solo contradecidos con la falta del sonido, en el momento del entierro mismo, o sea, las paladas de tierra.
Resumen: relata la perspectiva de un hombre, pero, desde su tumba.
pd:Es solo una opinión humilde
| |
luan,24.11.2004
|
Cuento: adiós a la familia
Lógica del texto: a mi parecer es muy vaga, he imprecisa.
Ritmo: a pesar de que el cuento en si, es muy lento, tiene cierta deficiencia en lo que a
puntuación se refiere.
Vocabulario: nivel medio y con un serio problema de adjetivisacion de adjetivos, cada adjetivo esta seguido de otro en la mayoria del cuento, lo cual crea una cierta molestia al lector.
Ortografía: muy buena
Imágenes: muy imprecisas, es mas, en el cuento no existe ninguna imagen definida.
Clasificación del texto: obra literaria nivel medio
pd: es solo una opinion humilde | |
luan,24.11.2004
|
Cuento: adiós a la familia
Lógica del texto: a mi parecer es muy vaga, he imprecisa.
Ritmo: a pesar de que el cuento en si, es muy lento, tiene cierta deficiencia en lo que a
puntuación se refiere.
Vocabulario: nivel medio y con un serio problema de adjetivisacion de adjetivos, cada adjetivo esta seguido de otro en la mayoria del cuento, lo cual crea una cierta molestia al lector.
Ortografía: muy buena
Imágenes: muy imprecisas, es mas, en el cuento no existe ninguna imagen definida.
Clasificación del texto: obra literaria nivel medio
pd: es solo una opinión humilde | |
Giovanni,14.12.2004
|
Primer llamado público a bLuan y Vlado/b
¡Vamos muchachos ustedes bpueden/b! ¡les quedan unos pocos trabajos y ya!
¡Vamos vamos vamos! para que así, al terminar este, me den los títulos de bsus/b trabajos...
¡¡Los estamos esperando!!
G | |
Giovanni,17.12.2004
|
Último llamado a Luan y Vlado...
Muchachos, entonces como no los podemos esperar más, cuando puedan hacerlo espero que completen sus comentarios... pero lamentablemente no podrán dar trabajos como alumnos, por lo menos en este PYA 2 (pero espero que salgan otros talleres donde sí puedan), porque también tenemos que respetar el tiempo de los demás integrantes.
Saludos!
G | |
|
|