TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Talleres / Plagiaadores con balcones a la calle - [F:9:11165]


Poirot,18.07.2009
Recuerdo histórico.
Querido lector:
Esta página nace a partir de una serie de mensajes escritos en este mismo taller pero en la sección “Taller de coplas y décimas. La función continúa…” Leyendo un día esta página me llamó la atención una poesía de “Navegantesolitario” que parecía sacada de la Canción del Pirata de Espronceda. Hice notar este detalle y el autor se disculpó diciendo que era casualidad puesto que él no conocía a Espronceda. A continuación escribí unos versos en los que pareaba fragmentos sueltos de ambos poemas haciendo notar las coincidencias entre ellos. Aparentemente ahí quedó todo. Bastante tiempo, y post , después, Navegantesolitario se descuelga con otro mensaje en ese mismo taller, que pego al final de éste. Puesto que no pretendo ensuciar el taller de coplas con lo que posiblemente se convierta en una discusión que podría llegar a ser bastante larga, abro este foro que empiezo hoy y que no se cuándo terminará.
Y cierro con el mensajito de marras.
Inicio del Post. 18 julio 2009
Navegantesolitario
Insisto Señor poirot, y gracias por confundirme con Espronceda.

Siempre de los imbéciles (perdón, quise poner
inútiles) se aprende algo.
Le haré juicio a Espronceda por haber pirateado mi Navío.

Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín;

bajel pirata que llaman,
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.

La luna en el mar riela,
en la lona gime el viento
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;

y va el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
y allá a su frente Estambul;

—«Navega velero mío,
sin temor,
que ni enemigo navío,
ni tormenta, ni bonanza,
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.

Este es mi Navío en octavillas.

Soy en el mar conocido
como el navegante solitario
porque así gano mi salario
y también por ser temido.
Tendidas al sol las velas
de color azul y blanca,
en ellas el viento canta
la copla que al cielo vuela.

Navega bergantín mio
que no será esta la tumba
aunque la tormenta retumba
con fuertes olas mi navío.
Navega, sin temor
que nadie podrá vencer
ni tu destino torcer,
ni alcanzarán tu valor.

Mi Nación es el mar
libre a la fuerza del viento
para siempre estar contento
y a la libertad cantar.
A los que quieren mi muerte
cuando solo estoy en tierra
daré batalla en la guerra
donde me escuda la suerte.

Nuevamente gracias Don poirot por hacerme conocer a Espronceda.
 
ninive,18.07.2009
Digamos, usando la mayor indulgencia, que el texto en cuestión es un intertexto o paráfrasis.
Se ha dado en el RETO un caso similar y no se habló de plagio.
 
Poirot,18.07.2009
Señor Navegantesolitario.
Su último post tiene dos partes. La primera, en la que usted me llama de manera directa imbécil e inútil y la segunda en la que afirma que desconocía a Espronceda, exhibiendo nuevamente sus octavillas para que puedan ser comparadas con la Canción del Pirata, parte de la cual pega a continuación y que yo me he permitido completar en el mensaje que escribí antes que éste.
Empiezo por el final. Efectivamente debe usted tenernos por imbéciles, a mí y a todos los miembros de esta página, si piensa que su afirmación puede engañar a alguien. El parecido es demasiado evidente entre ambos poemas como para que pueda ser achacable a la mera casualidad. En este punto, usted inicialmente podría haber reconocido que, efectivamente se había inspirado en don José a la hora de escribir su poema y nada habría pasado. Pero insiste, erre que erre, en afirmar lo contrario y, puesto que usted con sus insultos hacia mí ha establecido claramente las reglas del juego me voy a permitir seguir su línea aceptando las normas que ha planteado.
Me llama imbécil, no me tengo por tal, pero debo reconocer que nadi se tiene, ni siquiera usted mismo, merecedor del calificativo. Ignoro en qué se basa para realizar tal afirmación, nada en mi correo, pienso ingenuamente, daba pie a pensar tal cosa. Ahora, tras leer su mensaje, yo si me creo con derecho a pensar eso de usted. Es usted un imbécil, corto de inteligencia, si de veras piensa que me creo lo que dice de que no conocía a Espronceda.
También me llama inútil. ¿Por qué? Un inútil es, por definición, alguien que por un defecto físico, en mi caso podría ser, efectivamente, la ceguera, no puede moverse o trabajar. Bien, yo hago las dos cosas. Me muevo con facilidad gracias a un bastón blanco plegable del que no me avergüenzo y también trabajo en un puesto de responsabilidad en una gran organización social dentro del mundo de la discapacidad. Mi sueldo, no es malo, aunque esto no estoy dispuesto a reconocerlo delante de mis jefes, y el trabajo que tengo satisface plenamente mis expectativas personales. O sea que, inútil, tampoco soy. Vamos ahora con usted. Ya le he llamado imbécil y he explicado la razón. También, dentro del mismo argumento, le llamo mentiroso, plagiador, vanidoso, por tratar de emular e intentar disimularlo, a uno de los más grandes poetas de la lengua española. También prepotente e inculto, por no valorar lo suficiente a este poeta pensando que no sería tan conocido dentro de este ámbito literario y que ello le permitiría que sus octavillas, octavilluchas por su calidad, pasasen de incógnito entre nosotros. A poco perspicaz que sea, también habrá notado que estoy poniendo en evidencia su manifiesta incapacidad poética. Se me ocurren más cosas pero no me quiero alargar. Finalizaré, por tanto llamándole ingrato. Porque de ingratos es tomar algo de alguien, en su caso de Espronceda, y luego negar lo recibido. En resumen, si estuviera yo en la Argentina diría que es usted un boludo. Como estoy en España le diré que es un soberano gilipollas.
Con cariño.
Poirot.
 
Poirot,18.07.2009
Se cruzó mi mensaje con el tuyo, Ninive. Aceptaría que fuera una paráfrasis si el autor así lo hubiera reconocido. Pero es que él dice que no conoce a Espronceda y esto, evidentemente, es un intento de ocultación. Creo que nada que ver con el texto del reto. Y, por cierto, se me olvidaba: ¡Navegantesolitario, dimisión!
 
ninive,18.07.2009
La evidencia es transparente. Borraré su texto y si quieres también este foro que se puede convertir en un intercambio de "cortesías"
 
madrobyo,18.07.2009
Poirot, le recomiendo una buena pornoterapia, le hace falta.
 
Poirot,18.07.2009
Madronyo, estoy de acuerdo contigo. Intentaré la recuperación, suponiendo que sea posible, dentro de 4 semanas en Fuerteventura.
Ninive, por mí ningún problema. No solamente eres moderadora. También eres una persona a la que aprecio y que para mí tiene un criterio absolutamente confiable. Si crees que es lo más adecuado, orra el foro. Lo único que lamento es que personas de este tipo puedan leer textos de esta página, copiarlos y hacerlos pasar como propios. Si lo hacen con Espronceda, imagínate lo que harán con este grupo de escritores locos y desconocidos.
Saludos.
 
ElnegroHinojo,18.07.2009
¡Nada! ¡Nada! El amigo poirot le ha asestado unos merecidos bastonazos a mi compatriota de alta mar, y lo apoyo totalmente. Aunque las octavillas del marino fueron muy de mi agrado, y estoy totalmente a favor del plagio a gente muerta. Lo que ya los deja advertidos de que, de mí, no teman por de sus obras, más bien teman por sus vidas.
 
meaney,18.07.2009
Con palabornes y palabrillas
llega Don Poirot a la defensa
de los poemas de las maravillas
muy antes de que el sueño lo venza

Agarra a navegantesolitario
que usa de pirata alguna ropa
a fuerza de cañones lapidarios
lo hace llegar hasta la popa

donde ha de confersar sus crimenes
obligado a anclar en este foro
reparte a lectores sus batenes
se saca de su hombro el loro

suenan de ambos lados las espadas
esta ninive en la marine patrol
cada quien cubre sus espaldas
a quien gane el timon dara control



bueno ahi le siguen... perdon es que ando muy nautico ultimamente
 
ninive,18.07.2009
Por el momento lo dejo.
 
ElnegroHinojo,18.07.2009
Navegante es un pirata
Y lo acepta con descaro
Sus botines mal habidos
Los pagara muy, muy caros

Su parche no le dejó ver
Quel poirot es un Corsario
Que además de los daiquiris
Come pirata a diario.

Pa’ mí estará muy bien
Que camine por la plancha
Así tranquilo plagiaré
Al solitario a mis anchas
 
ElnegroHinojo,18.07.2009
Como siempre dije yo
Plagiador que plagia a plagiario
Cobra derecho de autor
Por no menos de cien años.
 
meaney,18.07.2009
Negrohinojo combatiente
filibustero y muy bravo
del galeron es teniente
pero de la mar esclavo

pirata es quien copia a otro
negrohinojo copio al banco
esa costumbre es del orto
que si me copias te atranco

ninive es como la reina
que mira pasar los barcos
mientras que sus canas peinsa
de sangre se hacen los charcos
 
meaney,18.07.2009
oups no es sus canas ppeinsa sino peina o bueno lo que sea jojo
 
ElnegroHinojo,18.07.2009
El meaney a su cuchara
De foro en foro la mete
A todos les pica el ojo
Pero que cuide el ojete.

Ya lo dije más arriba
Plagiar muertos es correcto
Gran talento y poca vida
Les deseo en mi provecho.
 
pianitso,19.07.2009
Es plagio, mesié puaró
es plagio en cualquier lugar;
con balcón y vista al mar,
con sombrero y paletó.
Es plagio y no digan "no",
plagio al derecho y revés
un "copy - paste" en inglés
y aprovechando el galope
plagiemos también a Lope
y contemos si son diez.
 
fabiangris,19.07.2009
Querido colega de apellidos: Poirot - Gaillardou; pobres de los que no hablan francés a la hora de pronunciar. No des por el pito más de lo que vale; como plagio es escaso. Las octavillas son...cualquier cosa. Alguna debe tener quince sílabas. Siempre pensé: pobre del que plagia. Sufre de un intenso amor no correspondido. Un abrazo.
 
meaney,19.07.2009
Y que aparece fabiangris
muy dispuesto a abalizar
poniendo boyas de arcoiris
y las octavillas a endalgar

se que le copiaste a chekspier
dice peinado pa atras
porque un dia el dijo preste
versos vamos a remojar

se quje le copiaste a einstein
dice con barbilla en mano
viste la energia en la sarten
y echaste la masa en vano

todos son unos copiones
de versos amanerados
ademas de maricones
son unos exagerados

 
margarita-zamudio,19.07.2009
Lo peor de todo no es que copien, sino que encima, lo hagan mal.
Yo, ante estos casos, paso de largo, Me da lástima tan poca imaginación.
 
ninive,19.07.2009
meaney, no sabe lo lo halagada que estoy, hasta ahora nadie me había nombrado en sus poesías .¿Reina dijo? eso sí me lo dijeron antes . Un beso.
 
meaney,19.07.2009
Aparece margarita
la de apellido zamudio
enojada en la carita
mostrando un gran repudio

a aquellos que mas copian
les atiza con el brazo
pero si su obra no limpian
no merecen ni un zablazo

algunos de los que irrita
se levantan indignados
que me cuenta margarita
si su nombre esta clonado

otra hay que lleva su nombre
usted dijo en algún foro
y pa que el nombre no sobre
mejor mi nick yo lo borro

Ahora es la dulcinea
Le copio a Cervantes nombre
Buena copia hizo, vea
Asi que no hay quien le cobre
 
ninive,19.07.2009
¿la academia aprobó Zablazo con Z. No me bahía enterado.
 
Poirot,19.07.2009
¡Ninive, dimisión! Una persona a la que se le presuponen buenos conocimientos de lengua, gramática y prosopopeya varia, debería saber que el término zablazo existe. Está claro. Es un golpe dado con el zable. Un zable viene a ser como una ezpada o un zlorete o inclusive con una simitarra que es el arma que utilizan los guerreros de la Malazia como por ejemplo Zandokan.
 
meaney,20.07.2009
Si ninive tambien aprobó no cerrar interrrogaciones, es lo malo de andar tan lejos.
 
meaney,20.07.2009
también aprobo el uso indiscriminado de había por bahía aunque la academia insiste en que se presta a confusiones en la frase "había bahía".
 
meaney,20.07.2009
Para Ninive:

quien mira la ortografia
que flota en el barco ajeno
es que en su sable confía
de no llevar costal lleno

atracado en la bahía
con su espada correctora
una maestra había
aunque no era doctora


 
fabiangris,20.07.2009
Por fabor, zierren este dizparrate. Jrasias.
 
ninive,20.07.2009
Hay errores de concepto y errores de tipeo.
Puede ser que el verbo tipear todavía no exista.
Para meaney no sólo soy Reina sino musa inspiradora. Aprecio el haber incluído en su poesía el sable de la discordia. Un abrazo Yvette
 
meaney,20.07.2009
siempre está el viejo precepto
que errores hay de dos tipos
ajenos y los que acepto
los de otros me dan hipo

quien se duele de una zeta
es que busca con gran lupa
por no tener la receta
o algo en que la ocupa

si miro tanto el concepto
no ando viendo puntitos
o al corrector me hago adepto
y a los acentos benditos

la ortografía mas parece
un titulo nobiliario
pues con portarla uno crece
aunque sea formulario



 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]