TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Poesía / Hölderlin o, la locura como Exilio en el poeta - [F:8:6285]


Florentino_Fuentes,13.06.2006
Bienvenidos los textos...
 
Florentino_Fuentes,13.06.2006
Alejandra Pizarnik en su ensayo sobre Artaud, "El verbo encarnado", hace referencia al "juego peligroso" al que se aventuraron Nerval, Lautréamont, Rimbaud y el mismo Friedrich Hölderlin en su liasion con el lenguaje así como los intentos de ellos por fundir la vida con la obra. ¿Es la locura en el caso de Hölderlin, mera recurrencia a elevar a un nivel de divinidad su fracaso ante su personal lucha con el lenguaje? ¿Qué logró con la Poesía?
 
VERGON_SOSO,13.06.2006
Me viene a la mente Leopoldo María Panero en España, Jorge Cuesta en México y la propia Pizarnik. La locura siempre tomada de la mano del genio. Niezstche junto con Heidegger y Wittgenstein; adoradores de la poesía del romantico alemán. Existen incluso algunos ensayos de Heidegger sobre la obra de Hölderlin. Será que Niezstche siguió sus pasos y se "quiso volver loco"?
Ya recordé, se hacía llamar Sacardanelli. Francisco Hernández, poeta actual mexicano, hace mención de ello en un libro dedicado al poeta alemán y a su influencia.
 
VERGON_SOSO,13.06.2006
quise decir Scardanelli.
 
hugoprimero,13.06.2006
la locura como estadio de revelación... pienso en Fijman, de argentina... claro, artaud... otros... los estúpidos suponen que es un estado deseado: si me corto la oreja como vincent pintaré como él. la búsqueda de absoluto, la búsqueda de comunión entre la cosa y el nombre son búsquedas esenciales de hombres esenciales, complejos, que parecieran decir todo el tiempo: esto no puede ser todo, si es así, alguien nos está estafando. recuerdo alguien que decía "el genio es el maestro del hombre. el genio hace lo que debe, el talento lo que puede". allí tal vez, en ese "mandato" se podría rastrear la huella de la locura, no? saludos, está bueno este foro
 
GIULIANNO,15.06.2006
Es muy poco mencionado fuera de los grupos de espe
cialistas, pero es importante recordar que Hegel le de-
be mucho (y él mismo lo escribió así a Hölderlin sobre
el análisis de la Teoría de la Historia, y que de la Teo-
ría de la inspiración de Hölderlin salió "El Orígen de la
Tragedia", la obra más profunda y metafísica del loco
Niche.
 
Florentino_Fuentes,15.06.2006
Mi negocio aquí en la tierra ha terminado. Emprendí la tarea pleno de voluntad, me desangré de ella, y no he enriquecido el mundo en un solo centimo.
Desconocido y solitario vuelvo a mi patria y vago por ella como por un vasto cementerio. donde tal vez me espere el cuchillo del cazador; a quien nosotros los griegos somos tan del agrado como la caza del bosque.
HIPERION O EL EREMITA EN GRECIA.
 
mandrugo,15.06.2006
"... de la Teoría de la inspiración de Hölderlin salió "El Orígen de la Tragedia", la obra más profunda y metafísica del loco...".
Podrías fundamentar un poco más, Giulianno?
 
GIULIANNO,16.06.2006
Para lo de que de La Teoría de la Inspiración, de Höl
derlin, salió la concepción teórica fundamental de
"El Orígen de la Tragedia" basta que revises varios
textos de Heidegger al respecto.
Lee "Reflections on the Heidegger-Baeumler relation-
ship", de Frank W.H. Edler, en www.janushead.org.
También chequea el relato, altamente alegórico, ti-
tulado "In Pressel's Garden House", de Hermann Hesse.
Puedes también entrar a la página de la Universidad
de Tübingen (www.uni-tuebingen.de) para revisar
"Hölderlin's Cabinet", en la sección de Jesse Garland
Glass.
En cuanto a la segunda parte, sobre las dimensiones
majestuosas de "El Orígen de la Tragedia", las dificul-
tades son dignas de consideración, por un motivo
que sólo entre cuchicheos te explican en Alemania:
El texto completo, con notas y addenda de pié de
página y todo, ha sido expurgado, para no decir cen
surado, porque aunque no se mencione mucho, ese
texto fué el punto de partida del nazismo y las locuras
sobre la superioridad de la raza aria.
Debido a que es más que sabido y aceptado que Höl-
derlin no sólo es el autor de la formulación de la dia-
léctica a través de sus cartas a Hegel sobre la filoso-
fía de Heráclito, sino también del rol de pionero de
Hölderlin sobre la dualidad de lo báquico (a veces
apolíneo, en términos de Nietzsche) y lo dionisíaco,
y la interpretación de Hölderlin del ditirambo griego
como una celebración no de los héroes y sus viscici-
tudes, sino de los dioses mismos, y la doble manifes-
tación de lo más resplandeciente y a la vez lo más
tenebroso en esos dioses griegos, la comparación
de la visión de Hölderlin con la de Nietzsche (una
reelaboración, o versión de segunda mano) de la
Teoría de Hölderlin, ha sido evitada como la escarla-
tina entre los académicos teutones.
Si el contenido de El Orígen de la Tragedia se presta
a elaborar grandilocuentes necedades sobre el elemen
to helénico en la identidad "racial" germánica, mucho
más rica en posibilidades de elevarlo a niveles demen
ciales es la formulación original de Hölderlin, que era
un poeta-filósofo, cuya filosofía no tuvimos la fortuna
de conocer directamente de su autor, sino a través
de sus amigos como Schiller, Hegel y Nietzsche.
Hay que ser extra-cuidadoso con la lectura de los
poemas de Hölderlin, sobre todo los que escribió du-
rante su juventud y los finales, escritos en la torreta
de la casa del panadero que lo cuidó durante los a-
ños de supuesta locura, porque, por ejemplo, un
río en un verso de Hölderlin puede en realidad signifi-
car una clase social, un período histórico o una me
táfora del tiempo.
Desafortunadamente los dos textos que tengo sobre
"El Orígen de la Tragedia" y uno sobre Hölderlin están
en Inglés (ya me imagino a varios enanos acusándome
de pedante, pero bueh.....) y creo que ya es hora de
meterle mano de nuevo al Romanticismo alemán, des-
pués de tres años de dejarlo en paz, pero esta vez,
quizá, los locos de Sincronía en la U de Guadalajara
estén dispuestos a publicar algún texto al respecto
en Español.
Espero tus comentarios. Sobre Hölderlin es más lo que
hay que escuchar que lo que hay que decir.
Me parece increíble que alguien recuperara puntos a-
briendo este Foro sobre Hölderlin, después del espacio
que le dedicaron al turro de Celan.
 
GIULIANNO,16.06.2006
Es importante añadir, también, aunque muchos nietzshe
anos empiecen a echar babaza por la boca, que la for
mulación del hombre y superhombre y la voluntad no
es más que una reformulación de la Teoría de la Inspi-
ración, con el único cambio de que donde Hölderlin es-
cribía Inspiración, Nietzsche escribe voluntad.
Ya me metí en problemas en la Universidad de Fordham
por decir esto en una mesa redonda, pero lo peor del
nazismo no fué la destrucción de miles y miles de ju
díos sino la completa aniquilación de la obra de Hölder
lin.
Los alemanes, con la caradura característica de las
razas germánicas, creen que ocultar y obliterar la
obra de Hölderlin es una forma de no arrimar el rabo
a la candela.
Dentro de un tiempo veremos lo mismo en Chile. Los
discursos de Salvador Allende y los temas de Víctor
Jara van a ser evitados porque TODOS los gobernan-
tes de Chile después de Pinochet tienen la clase de
rabo que no debe acercarse a la candela.
 
hugoprimero,16.06.2006
podrias darme razones valederas (claro, y vos dirás qué es valedero y qué no es?) para hacer ese juicio de valor sobre Celan? claro está si no te molesta. gracias desde ya
 
Florentino_Fuentes,16.06.2006
El foro es sobre Hölderlin, no sobre Paul Celan, les recuerdo. GIULIANNO, por favor, no repares en compartirnos los textos en inglés.
 
GIULIANNO,16.06.2006
Che, la vez que me dijeron lo mismo y puse "Social
Character and National Identity, The lingüist in their
Labyrinths", que eran 420000 palabras, en Inglés, casi
me expulsan de la página.
Prefiero traducir "Hölderlin, The Undecyphered Sign" y
ponerlo en cinco o seis postings.
La Teoría de lo Heróico en el componente helénico de
las razas teutónicas formulada por Hölderlin es muy
compleja y técnica para poder ser presentada y ana-
lizada con consideraciones de espacio. Y la primera
parte, sobre el trance dionisíaco y el trasfondo bá
quico en la tragedia griega es más difícil aún, porque
basado en Hölderlin, Nietzsche trata de llegar al fon
do de los orígenes de la religiosidad y el Principio de
la divinidad en las culturas más desarrolladas de la
antigüedad.
Y ahora estoy terminando un análisis comparativo del
concepto del tiempo en Borges y en Hawkins.
 
petrodelhum,16.06.2006
ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja! ja!






qué genio!
 
petrodelhum,16.06.2006
me parece una frase madre de varias interpretaciones... juaaaaaaaaaaas!!!
 
mandrugo,16.06.2006
"... lo peor del nazismo no fué la destrucción de miles y miles de judíos sino la completa aniquilación de la obra de Hölderlin."
Escribir una frase tan demencial me parece una completa irresponsabilidad, un ponerse sobre los valores de la vida humana. Simplemente despreciable.
 
mandrugo,16.06.2006
La vida de Holderlin, en cuanto ser contingente, tiene el mismo valor que la de cualquier persona. La vida en la tierra, en el cosmos y en la sociedad humana habrèia seguido su marcha tranquilamente sin un Holderlin, sin un Nietzsche y sin un Martin Heideger.
Lo que sí es seguro que sin un Hitler las cosas habrían andado mejor, en cuanto respecta a la dimensión del Mal.
 
GIULIANNO,16.06.2006
No sabe cuánto aprecio sus sentimientos de solidari
dad con el pueblo (en abstracto) que sufrió con el
nazismo lo que los palestinos están sufriendo ahora
con el sionismo.
Espero que, más allá de las letras, sus acciones vayan
parejas con sus buenos sentimientos. Dondequiera que
triunfan la injusticia, la tiranía y otros universales simi-
lares, la pasividad de los buenos adoquina el camino
de los malos.
No es por hacer un chiste, ni sonar aplastante o algo
así, sino por ahorrarme filosofismos apresurados, pero
simplemente imagine que donde dije nazismo dije sue-
la y donde dije judíos dije hormiguitas.
O donde dije nazismo dije tsunami y donde dije judíos
dije sri lankans.
Cuantos genios de la ciencia y el arte aniquilaron los
nazis? Imposible saberlo.
Con cuantos niños sacrificados salvaron al mundo de
tiranos y genocidas?
Ni Shimon Peres o Sharon pueden decirlo.
Y, admirado amigo Mandrugo, ese coco llamado Hitler
era un niño de pecho comparado con los jerarcas de
la Organización Mundial de Comercio y los patrones
del papá de Bush.
La vida, Mandrugo, y nosotros con ella, tenemos más
de Tango que de balada romántica.
 
mandrugo,16.06.2006
Viví más de un año en diversos Kibbutzs, como voluntario, y desde luego que la gente real, con la que trabajas, ríes, conversas, sean alemanes, ingleses, argentinos, brasileños, colombianos, suecos, palestinos, y toda la fauna que se reúne en los kibbutzs, son algo muy diverso de conceptos como nazismo, sionismo, suelas y hormigas.
Pienso como tú, el pueblo palestino vive una tragedia cotidiana; pero se avanzará, inevitablemente, hacia la convivencia pacífica entre dos pueblos hermanos.
Respecto a Holderlin sería interesante conversar acerca de la importancia de su pensamiento y obra en Nietzsche.
Por ahora me voy al mar por algunos días.
Sin duda que la vida es una tragedia, pero también una comedia. En esa cuerda floja nos movemos.
 
Florentino_Fuentes,16.06.2006
Mi padre es judío y parte de mi vida, fui criado como tal. No me ofendí en lo absoluto por el comentario de GIULIANNO.
Por favor, vuelvan al tema del foro: HÖLDERLIN.
GIULIANNO, pudieras enviarme el archivo en inglés a tinofuen@hotmail.com. Lo agradecería, deseo hacer mi propia traducción e interpretación. Gracias.

























 
Florentino_Fuentes,19.06.2006
...
 
GIULIANNO,21.06.2006
Perdón por la demora, Florentino, pero es que ando
de mundialista ahora.
Cuando regrese a New York te envío el texto.
Espero tus comentarios.
Le aclaro que el único reproche que puedo hacerle al
pueblo judío es exactamente el que puedo hacerle al
pueblo palestino, y el que le haría a noventa por cien-
to de la humanidad contemporánea.
Permitir que la banda de criminales que supuestamen-
te gobiernan para su beneficio comentan toda clase
de tropelías, abusos y desmanes, con toda la tranqui
lidad de saber que el ciudadano común paga su indi
ferencia y pusilanimidad poniendo las víctimas del
terrorismo de parte y parte.
El dinero (como representación del materialismo), las
fronteras (como representación de la falta de solida
ridad y amor "cristianos") y los gobiernos son los
tres jinetes del apocalipsis que están acabando con
la posibilidad de evolución de nuestra especie.
El cuarto jinete somos usted, yo, y todos los que
le permitimos cabalgar a los tres ya mencionados.
 
Florentino_Fuentes,24.06.2006
No comparto del todo su opinión, no me siento parte de esa generalidad que aborda al cuarto jinete. No "cabalgo" en esa dimensión. Y he comenzado a "curarme" desde que logre liberarme de toda clase de dogmas viculados con mi pasado histórico. Simplemente no pienso en los supuestos. ¿Holocausto como realidad? Sí. Aunque, hay más realidades; también comprendí que yo debería escribir mi propia historia sin andar lloriqueando por las esquinas.

Volvamos a Hölderlin, por favor, y sí, le agradezco infinitamente su colaboración para con este foro.

Tino.

p.s. puede tutearme, tengo 27 años, no estoy tan viejo.





 
Florentino_Fuentes,02.07.2006
...
 
roboret66,11.07.2006
La locura, amigos mios, debe ser un estado de la psique que cuando la pensamos racionalmente sentimos temor, hay algo extraño en sus entrañas que nos revela un punto y aparte. ¿Existirá una especie de conexión con algo que trasciende el ambito de la psique? ¿Existirá una especie de eso llamado "lo divino" en el plano visible? El inspirado será sólo un oráculo? ¿La locura será una transformación violenta de la psique? ¿Qué será realmente la tragedia, que vislumbra un pasaje, un camino que quizá no ha sido comunmente recorrido? ¿Habrá algún ámbito que el hombre encuentre cuando está fuera de sí? Quizá la locura es el modo de ser del profeta que espanta al hombre común y corriente, y se pone en camino hacia su patria originaria, lo que extraña como un niño quien desea nuevamente regresar con su madre...un pasaje a descubrir la eternidad...
 
roboret66,11.07.2006
Por cierto, voy a hacer un análisis sobre una posible cuarta dimensión existente en la alegoría de la caverna en Platón, ¿alguna bibliografía que se me recomiende?.... si tienen algo pueden mandarlo a mi correo: roboret12_3@yahoo.com.mx, se los agradeceré mucho...
 
mandrugo,11.07.2006
No creo que la locura busque la eternidad, porque esta última debe ser algo muy aburrida, por que no termina nunca, además de terrificante para las almas condenadas.
 
lihnterna,12.07.2006
Y qué pasa con la huida de los dioses, acaso no plantea eso Hölderlin... el nuevo drama humano, la nueva tragedia humana sería la del vacío existencial, al menos al parir la modernidad. Huyen los dioses, o quizá nosotros huimos de ellos. El problema ya no es alcanzar el fuego del cielo, como en la antigüedad; el problema, ahora, es vivir, existir sin ellos, sin un sentido de trascendencia (vivir sabiendo que dejaremos de existir). Quizá esta apreciación sobre el sentido terminó por llevar al lúcido Hölderlin a la locura, o a utilizarla como un refugio y un símbolo de angustia, de drama existencial.
 
Florentino_Fuentes,12.07.2006
Videncia definitivamente, sí bien su estatura de "romántico" no le permitió ser entendido por sus contemporaneos; ni siquiera por su íntimo Hegel.
Y el lenguaje, el verbo (dios o los dioses), siempre impaciente por la lucha cuerpo a cuerpo con los nuevos "condenados". ¿Un refugio o una trampa en donde no puedo evitar abstraerse?

Dice que existe un hospital en donde toco poeta fracasado encuentra refugio seguro: la filosofía.
 
la_bohemia,12.07.2006
"Dice que existe un hospital en donde todo poeta fracasado encuentra refugio seguro: la filosofía."

jajaja (creo que yo mismo me he visto diciendo esa frase, ya medio borrachín)

La vuelta de mano:

Y dicen que a todo gran autor, le averguenza convertirse en escritor...
 
GIULIANNO,12.07.2006
Hace poco alguien en la Mesa Redonda preguntaba de dónde sacó el título y el tema para su película el director de "Los Sueños del Caracol".
Fué de un poema de Georg Trakl, el poeta austríaco que retomó la postura y legado literarios de Hölderlin.
He hecho varias traducciones de sus poemas al italiano
y en el tiempo que me quede disponible durante el receso de verano de este semestre en Fordham voy a empezar varias al español.
A ver si las puedo poner aquí.
 
Florentino_Fuentes,12.07.2006
todo está conectado, de hecho, Alejandra Pizarnik "conoce" a HÖlderlin mediante la influencia de Trakl, considerado el mayor poeta expresionista, muerto a los veintisiete años. Buen motivo para otro foro...
 
Florentino_Fuentes,13.07.2006
me gustaría tu versión de Sebastian im Traum.
 
mandrugo,13.07.2006
Por qué dices, Florentino, que "Alejandra Pizarnik "conoce" a HÖlderlin mediante la influencia de Trakl"?
Es simple curiosidad por conocer la fuente, nada más.
 
Florentino_Fuentes,14.07.2006
Pizarnik asume a Georg Trakl como principal influencia en su obra, cuentan algunos que la argentina se enamoraba de los muertos (Lautréamont, Artaud, de esta clase de muertos hablo) pero, que su máximo fue Trakl. La obra de Hölderlin fue "rescatada" del olvido a principios del siglo XX, tiempos de Trakl. Trakl deja ver en su obra que tan permeable fue ante Hölderlin, se menciona mucho en los estudios sobre el poeta expresionista. Y no sólo él, Hoffmanstahl y Rilke tampoco negaron la influencia de Hólderlin en sus obras.
El final suicida de Trakl, locura más suicidio, me recuerda también al de la "niña vagabunda con piel de pájaro": Alejandra Pizarnik...
 
Florentino_Fuentes,14.07.2006
Volvamos a Hölderlin...
 
Florentino_Fuentes,19.07.2006
...
 
GIULIANNO,19.07.2006
Chequea mi bio. Ya puse Sebastiano in sogno.
Con suficiente tiempo tratar'e de hacer una traducción al español. Ojalá pueda.
Si no, tal vez Mandrugo pueda hacer una a partir de mi traducción italiana, que hasta ahora nadie ha cuestionado.
 
Florentino_Fuentes,20.07.2006
SEBASTIAN IM TRAUM? Genial. Voy a ella.
 
Florentino_Fuentes,20.07.2006
Yo cuento con algunas versiones en español. Pensaré subirlas.
 
Florentino_Fuentes,09.09.2006
He creado ya el foro dedicado a Georg Trakl. Ahora, retomemos el motivo principal del presente. Friedrich Hölderlin...
 
GiuliannoSanuto,09.09.2006
An eine Rose

Ewig trägt im Mutterschoose,
Süße Königin der Flur!
Dich und mich die stille, große,
Allbelebende Natur;
Röschen! unser Schmuk veraltet,
Stürm'entblättern dich und mich,
Doch der ewge Keim entfaltet
Bald yu neuer Blüthe sich.

Eternallz carries in a nutmother lap
sweet queen the corridor
zou and me, the still, the grand,
allanimating nature;
Becomes outmoded to Röschen, our decoration,
stürm'entblättem, you and me,
but the ewge germ unfolds
soon to bloom anew in itself.
 
GiuliannoSanuto,09.09.2006
Fe de Erratones de Biblioteca con 25 layouts en el teclado:
Eternally, no eternallz
you and me, no zou and me.

Oops!
 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]