TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Poesía / Haiku - [F:8:12904]


Dimitri_Paria,30.10.2015
El haiku es una "fotografía" del instante. Un reflejo de lo que ocurre alrededor nuestro. Una percepción de nuestros sentidos. Es poesía oriental, y por tanto sumergida en esa cosmogonía y diametralmente opuesta a la poesía occidental. En el haiku no se debe usar lenguaje figurado. Por ende, queda prohibido el uso de tropos literarios, comúnes y propios de la poesía occidental. En el haiku NO se deben realizar imágenes mediante metáforas, alegorías etc.*
El haiku es la vida fluyendo percibida y retratada por los sentidos. La poesía del haiku, está fuera del haiku.
¿Qué no es el haiku?
No es poesía occidental.
No es lenguaje figurado.
No es un vulgar terceto.
No usa tropos literarios.
No usa puntuación.
Un haiku si puede usar el conteo silábico a la usanza de la métrica poética occidental

*Cuando se hacen versos con métrica de 5-7-5 sílabas a la usanza de la poesía occidental, hacemos vulgares tercetos, no haikus. El haiku es esencia no métrica. Así incluso si no cumpliese las reglas métricas de 5-7-5, pero "retratase" el momento, se estaría hablando de un haiku a toda ley.

El presente foro se abre para todo lo relacionado al haiku.


"Donde haya hombres
habrá moscas, y habrá budas también" (Kobayashi Issa).
 
Dimitri_Paria,30.10.2015
/buLos Haijin./b/u

En japón se llama "Haijin" a los poetas que escriben haiku. (1)(2)
Un verdadero haijin (poeta de haiku) lo primero que debe hacer es buscar la inocencia dentro de sí. Sólo o con ayuda. El haiku no son sólo palabras. La mirada limpia es esencial, el saber estar sin esperar nada es esencial, la ausencia de juicio al género humano es esencial. Todo es necesario en el haiku. Todo merece un haiku, pero hay asombros más imperceptibles que otros. Se trata de que nuestra atención sea plena y eliminemos los obstáculos entre nuestra percepción y eso que hay ahí fuera y se llama “mundo”.(1)

/i
"In Japan, haiku poets tend to use haijin in haiku contexts, but will sometimes shy away from it in general public contexts, precisely because of the homonym. No one in Japan is likely to answer the questions "What does that person do?" or "Who is s/he?" with "S/he's a haijin" unless the person in question is, in fact, a physically handicapped person. In general conversation in Japanese, sometimes the phrase haiku o tsukuru hito ("a person who writes haiku") will be use."/i

1.-http://blogs.peri...
2.-http://www.po etrysociety.org.nz/node/116
 
Dimitri_Paria,30.10.2015
BU“Síndrome Benedetti”/B/U

bIbVicente Hayab, que lleva una docena de libros traduciendo y reflexionando sobre el haiku, nos previene de entrada contra lo que él denomina el “síndrome Benedetti”, esa falta de respeto a la civilización japonesa en la que incurren aquellos que se ponen a escribir supuestos haikus sin haberse interesado antes por los principios de una cultura tan distinta de la nuestra. Escribir haikus no es emplear una métrica determinada sino adoptar una manera concreta (atenta, asombrada, armónica, libre, desideologizada, silenciosa, asimbólica) de estar aquí y ahora, es decir, de participar de los sucesos, instantes e impresiones que entretejen el presente del mundo. Esa emoción profunda que lo exterior produce en nosotros, el aware del título, es menos una experiencia del afuera que la necesidad interna, y casi la obligación, de transformar esa emoción en un haiku. En ese proceso uno tiene que aprender a desprenderse de su yo sin aspavientos (cualquier exceso, también en la renuncia, rompe el hechizo de la vida) y a ponerse al servicio de la Naturaleza, en la cual no caben juicios de valor, estéticos o filosóficos. Es por eso que Vicente Haya pone tantos ejemplos de haikus escritos por niños (a los que consagró otro libro emotivo e imprescindible: La inocencia del haiku. Selección de poetas japoneses menores de 12 años, Vaso Roto, 2012): porque su estar ahí en el mundo es lo más cercano a estar el mundo en el mundo, algo que aleja sus haikus del artificio y la retórica y los acerca al corazón de la Naturaleza. A lo largo de 5 apartados y 88 capítulos Vicente Haya va dando las claves, con sensibilidad y conocimiento de primera mano, y con multitud de poemas traducidos, de lo que es un haiku y también, a beneficio de occidentales despistados o todavía enfermos de etnocentrismo, de lo que no es./I

http://blogs.peri...
 
Skalextric,02.05.2017
Ronca un dragón,
Infulas de montaña;
Sosiego y ego.
 
Clorinda,02.05.2017
Creo que decir que la montaña tiene ínfulas ya es una metáfora. Si bien suelen ser grandes las montañas carecen de vanidad y orgullo.
 
stracciatella,04.05.2017
Mmmmmmm... es el dragón el que infula (e insufla).
 
Clorinda,04.05.2017
Puede ser... De todas maneras el hayku está muy hermoso.
 
MarceloArrizabalaga,27.06.2017

Contemplación



Tarde de Otoño,
mil nubes en el cielo,
ojas doradas.

 
MarceloArrizabalaga,28.06.2017
hojas
 
crom,06.12.2020

En la manita
De la niña el cabello
De su madre
 
crom,06.12.2020
[F:9:11264
 
crom,06.12.2020
Literatura :: Talleres/KYOKUKAN HAIKU DOJO ONLINE
 
crom,14.12.2020


Agua de lluvia
en la hoja más blanca
del jazmín
 
crom,15.12.2020


En el tejado
junto a una zapatilla
la gaviota
 
Clorinda,16.12.2020
Solo la luna
puede tapar al sol
sin miramientos
 
Clorinda,11.01.2021
Por la pared
buscando una salida
la hiedra avanza
 
Clorinda,11.01.2021
Solo las plumas
quedaron en el nido.
Vuelan las aves.

 
Clorinda,12.01.2021
Pajas y plumas
Un nido vacío
Independencia
 
Marcelo_Arrizabalaga,21.01.2021
Noche difícil
no queda dulce ' e leche.
Desesperación.


 
Clorinda,24.03.2021
Casi diría
que son mis rosedales
agradecidos.

Cuando los riego
sin muchos miramientos
me mandan flores.
 
Clorinda,24.03.2021
Grabé tu nombre
en el árbol tronchado.
Adiós, mi amor.
 
Clorinda,25.03.2021
De ronda

Por el camino
que va costeando el río
había un zorro.

Con gran cautela
nos quedamos mirando
el uno al otro.

He vuelto al río
para verlo de nuevo
a ese zorrito.

Es tan curioso
que hoy ronda por mi casa
mi zorro gris.
 
Clorinda,25.03.2021
Cambio el tercer verso por:
"estaba el zorro."

Aunque no lo crean esto me sucedió realmente. Es más: ahora son dos los que tomaron confianza y andan rondando mi casa. Me parecieron simpáticos, con sus orejitas paradas y en estado de alerta. Los consideré dignos de un poema.
 
glori,26.03.2021

lluvia otoñal
en las calles los charcos
y poca gente

primero lluvia
luego truenos y el viento
sobre los árboles

solo unas hojas
desprendidas del seibo
tras la tormenta
 
crom,26.03.2021


Cruce de calles
El olivo su sombra
Y un gato al sol

 
crom,26.03.2021
Hmm.....Creo que queda mejor así


Cruce de calles
La sombra del olivo
Y un gato al sol


 
glori,26.03.2021

en una rama
del álamo un gorrión
y un gato en otra

 
Clorinda,26.03.2021
Me gustaron esos gatos. El mío también toma sol y asecha a los gorriones.

Mi gato tiene
instinto de felino,
mas disimula.
 
Clorinda,27.03.2021
En mi jardín
florecieron tres rosas.
Una, amarilla.
 
Clorinda,01.04.2021
En las farmacias
venden medicamentos
sin más remedio.
 
Marcelo_Arrizabalaga,01.04.2021
Luces que vuelan
destellos en la noche
aurora boreal.
 
Clorinda,02.04.2021
Lo de Malvinas
no fue solo una guerra;
fue asesinato.

De nada sirven
las condecoraciones
para los muertos.

No hay vuelta atrás.
Por tantos inocentes,
hagan silencio.

 
Marcelo_Arrizabalaga,02.04.2021
Cielos de rojo,
mucha gente sin rumbo,
gran desencuentro.
 
godiva,03.04.2021
Nadie en las calles
la neblina de otoño
sobre el paisaje
 
Clorinda,04.04.2021
Una llovizna
y las hojas cayendo
en la vereda
 
Clorinda,04.04.2021
En el otoño
son más dulces las uvas
de mi parral.
 
Clorinda,04.04.2021
Los siguientes versos los escribí hace un tiempo, y aunque no cumplan las condiciones del hayku, quise presentarlos en este taller:

CONCIERTO NOCTURNO

El titilar plateado
de las estrellas
refleja el agua

y en su estelar alcoba
se despereza
la luna llena.

Muy apurada
continúa su ronda
cronometrada.

Las ranas todas
vibrante serenata
cantan a coro

y en la laguna
ofrecen un concierto
para la luna.
 
Marcelo_Arrizabalaga,04.04.2021
Me gustan.
 
godiva,06.04.2021

las flores rojas
del ceibo sobre el río
y un camalote
 
godiva,09.04.2021
Un tren que pasa
por el puente. Y el río
bajo su sombra.






 
Yvette27,10.04.2021
Escribe Octavio Paz
A pesar de su aparente simplicidad, el haikú es un organismo poético muy complejo. Su misma brevedad obliga al poeta a significar mucho diciendo lo mínimo. Desde un punto de vista formal, el haikú se divide en dos partes. Uno da la condición general y la ubicación temporal y espacial del poema (otoño o primavera, un ruiseñor); la otra, relampagueante, debe contener un elemento activo. Una es descriptiva y casi enunciativa; la otra, inesperada. La percepción poética surge del choque entre ambas. La índole misma del haikú es favorable a un humor seco, nada sentimental. El haikú es una pequeña cápsula cargada de poesía capaz de hacer saltar la realidad aparente.

 
Clorinda,12.04.2021
Avanza abril.
Ya no hay flores ni insectos,
ni colibríes.
 
Clorinda,13.04.2021
Se acaba el día
y la noche lo acoge
en las tinieblas.
 
Glori,17.04.2021
cosecha de uvas
los racimos maduros
entre las manos










 
Glori,17.04.2021
En la ribera
perdido entre los juncos
un lirio blanco
 
Glori,20.04.2021

Reunión de aves
en la plaza del pueblo
las golondrinas
 
Glori,21.04.2021

Gritos de loros
el sonido del río
y las cigarras
 
Clorinda,26.04.2021
De frente al sol
esta noche reluce
la luna llena.



 
Clorinda,26.04.2021
Luna de abril
que ilumina las calles
de mi ciudad.

 
Clorinda,26.04.2021
Luna nocturna
va vertiendo las luces
del sol de otoño.
 
Glori,26.04.2021

Campos y cielo
el horizonte oscuro
noche sin luna
 
Glori,26.04.2021

arena blanca
en la playa desierta
solo palmeras
 
Clorinda,27.04.2021
Hermoso, glori! Me impactaron esas palmeras solitarias, quizás efecto de la pandemia y sus consecuencias.
 
Glori,30.04.2021
Gracias, Clorinda

Una tras otra
las olas en la playa
saltan delfines
 
Glori,01.05.2021
Tejen su hilos
de seda entre las ramas
varias arañas
 
Clorinda,14.05.2021
Tela de araña

Hilo invisible;
adecuada tensión.
Perfecta trampa.
 
Marcelo_Arrizabalaga,14.05.2021
El mar sin olas
Las medusas que flotan
Sin transparentes
 
Marcelo_Arrizabalaga,14.05.2021
Son transparentes
 
Marcelo_Arrizabalaga,14.05.2021
Caĺle de tierra
La hojarasca crujiente
Y un remolino
 
Marcelo_Arrizabalaga,14.05.2021
Calle de tierra
 
glori,27.05.2021

la inmensidad
del campo y los aromos
que han florecido
 
glori,28.05.2021

sol en el mar
las nubes color rojo
y una barcaza
 
Clorinda,28.05.2021
Un pez naranja
unas piedras y musgo
en la pecera
 
glori,01.06.2021

enmarañadas
las zarzas en la orilla
de la laguna
 
Clorinda,02.06.2021

augura viento
holograma rojizo
en el ocaso
 
Clorinda,02.06.2021
yo vi la luna
pálida y leve
dentro de un charco
 
glori,02.06.2021

en la montaña
paredones rocosos
y una cascada
 
incipit,02.06.2021
Los haihu publicados ultimamente son simple frases bonitas
En la montaña paredones rocosos y una cascada

Si hubiera escrito En el árbol madera rugosa y unas hojas, sería lo mismo

Creo que tenemos que resignarnos a admitir que al occidental se le niega esa reunión de imágenes y alusiones en una poesía tan breve
Lo mismo digo par "Yo vi la luna pálida y breve dentro de un charco NO ES UN HAIHU ES UNA SIMPLE FRASE

EL HAIKU requiere fundamentalmente una alusión a una estación del año una emoción que generalmente se lllogra sin conexión con la frase anterior

en la montaña
paredones helados
fria cascada (se podría acercar al haiku)

Montaña fría (alusión al invierno=
cascada sin conexión gramatical con lo anterior peroa umenta la sensación defrio invernal

Casi todos los haikus no lo son . Empecemos a reconocer que no estamos capacitados a escribir haikus por nuestra mentalidad occidental y por la índole de nuestro idioma. Todo estaría bonito y original si el título del Foro fuera Haiku occidental como ya dije en el nick Yvette27.


 
crom,02.06.2021
definición de HAIKU de Grego Dávila

"La Unión entre el que contempla y lo contemplado, expresada con brevedad"



Coincido plenamente con Incipit en que en el foro hay pocos haikus, sin embargo hay grandes aurores occidentales desconocidos.... Y si dejamos fuera la mente, es posible escribirlos.

Saludos cordiales


 
remos,02.06.2021
He llorado
con la amiga de infancia
la fugaz primavera.
 
remos,02.06.2021
El zorzal
canta todo el atardecer,
y el atardecer es demasiado breve.
 
remos,02.06.2021
¿Entonces, si un oriental ama las coplas, alguna ley geográfica, o evolutiva, le impide componerlas? La lógica indica que lo anterior es una verdad indemostrable, a mi parecer.
Sin ánimo de polémica, porque nada sé de haikus, es para tratar entender, porque yo encuentro muy buenos los haikus (¿occidentales?) que se escriben aquí.
 
Glori,02.06.2021
Hermosos haikus, remos.
Yo por ahora no voy a seguir intentando escribirlos.
Son muy complicados para mí.
 
remos,02.06.2021
Gracias Glori, pero no son haiku, ya que éstos respetan ciertas reglas que yo desconozco.
 
Clorinda,02.06.2021
Tal vez usted, incipit, nunca vio la luna reflejada dentro de un charco, pero yo la he visto. Lástima que no tomé nota de la estación del año en que se produjo el "milagro", (condición prácticamente indispensable para que sea considerado hayku).
Le aclaro que usted copió mal. Yo no escribí la palabra "breve" en la poesía que pretendió transcribir.
 
Clorinda,02.06.2021
Tampoco se trasluce la estación del año en que se produjo el hecho que inspiró la poesía que transcribo a continuación, que fue escrita por una de las personas que más saben del tema en esta página:

"En la manita
De la niña el cabello
De su madre"
 
incipit,02.06.2021
es verdad transcribí mal Clorinda, disculpa, pero te pregunto¿por que´ese tono ? Estamos en una página literaria donde dije lo que se y pienso . No trataba de ofender, a lo mejor me equivoqué al tomar un ejemplo de tu texto. No sabía que podría molestarte. Los elogios no construyen nada más quel ego de quien los recibe.
 
Morirse,02.06.2021



Hasta donde entiendo los japoneses escribían estos poemas breves como fruto de su contemplación de la naturaleza, pero a mí eso no me dice nada porque la sociedad en la que vivo reemplazó cualquier elemento natural por su versión de plástico. Venís a hablarme de la pata doblada de la cigüeña, de la hoja que tiembla, del hilillo de baba del caracol que pasa... no me dice nada eso, no me conmueve ni sorprende en lo más mínimo y aparte de embutir ideas en tan pocas sílabas, no le veo lo asombroso.

Gracias, poetas: sus discusiones constantes e infructuosas en cuanto a este tema me ayudaron a ser honesta sobre un género que de entrada me parece aburrido y con el que no puedo identificarme en absoluto. Y de verdad no entiendo el afán de Clorinda de ni siquiera escribir bien el nombre de estos poemas ni el de buscar a Crom como referente. ¿En serio no podías citar a alguien más? Qué ganas de joder.



 
Clorinda,02.06.2021
Vea incipid: yo no esperaba que nadie me halague, cosa que se da mucho en esta página, donde autores mediocres reciben toda serie de halagos (esto es un tema de ida y vuelta), y si mi poesía no corresponde a este espacio le pediremos a quien tenga la facultad, que la borre. Nada me molesta más que los errores —de todo tipo—, no corregidos si se da la oportunidad. En ese espacio falta diálogo y sobra empecinamiento. Ya estoy acostumbrada a que me "corran" de este tipo de espacios, y dar una opinión parece una sentencia de muerte. Por eso no lo juzgo a usted, ya que no lo conozco. Solamente le pido que retire lo que escribió sobre los elogios porque, ya le dije, no los pretendo. De todos modos mi poesía me gusta a mí, y con eso me basta. No soy improvisada, como mucho/as se jactan, para que se les disculpe los errores que cometen. Por respeto a los lectores, se debe escribir lo mejor posible, consultando fuentes si hace falta, y en el caso de recibir observaciones, evaluar y considerar quién puede haberse equivocado.

Por último le digo a todos que no porque ésta sea una página de "cuenteros adultos", podemos escribir tantas "sandeces" como las que se han visto escritas últimamente.
 
Clorinda,03.06.2021
Nos aconsejan
dejar en este otoño
"la mente afuera".

Para el invierno
casi todos tendremos
el seso frío
porque aconsejan
dejar en este otoño
"la mente afuera".


 
Clorinda,03.06.2021
"Ni modo que me la saque para escribir"
El chavo del 8
 
incipit,03.06.2021
Estamos en una página literaria donde dije lo que se y pienso . No trataba de ofender nadie, a lo mejor me equivoqué al tomar un ejemplo de tu texto, Clorinda. No sabía que podría molestarte.
Si en un foro de poesías se escribe un cuento para niños ese texto está desubicado.

 
eRRe,03.06.2021
Yvette tienes razón; y eres muy amable con tu comentario porque algunos pseudo haikús publicados aquí ni siquiera son frases bonitas. Recientemente (digamos, en 2020 y 2021) no he leído ni un solo haikú en esta página. En toda su historia solo cuatro o cinco poetas escribían realmente haikús. La mayoría mujeres.

El haikú es una belleza, pero no solo por la cantidad de sílabas, eso es absurdo, pero curiosamente es la línea que más obedecen los que intentan sin éxito escribirlos. Otros se basan en que tenga "algo sobre la naturaleza" o "de alguna estación del año". Pasa lo mismo que con los demás géneros: cuando el que los escribe se mantiene en lo básico, sin estudiar lo que tiene frente a sus ojos, en la pretensión de ser, el resultado es un fingimiento de escritura que queda lejos de ser literatura o, en este caso, poesía. Así es, todos quieren ser poetas, pero nadie profundiza, solo fingen, por eso el resultado es una pena, frases, como dices, bonitas o solo enter cada 5, 7 y 5 sílabas.

En su idioma original, en el haikú están involucrados incluso los caracteres que se utilicen, tienen algo qué ver con la belleza estética y rítmica. Por eso se escoge bien cuál debe ir en vez de otro, cuál queda más bello en conjunto con los demás. Eso no lo tenemos en nuestro idioma, así es que ahí ya se perdió gran parte de la belleza original. En occidente los autores han roto (por así decirlo) esas reglas de sílabas y número de líneas para centrarse en la mensaje y la imagen que prestará a la mente leer el haikú. Por eso los vemos en español de 6-8-4 sílabas o 4-7-6, en portugués de 8-4-9 o 5-4-5, y cosas así.

Por otra parte, Yvette, ya se sabe que aquí los "escritores" y "poetas" se creen intocables, y eso pasa justamente porque no lo son, ni lo uno ni lo otro. Son gente que viene a "pretender ser", y pues, está bien por ellos, así son y así serán. Se les olvida que esto es una página literaria (lo fue, pero al menos Yvette y yo queremos que siga siendo, aunque sea por nostalgia).

Ya se sabe cómo es clorinda.... te dejo un LDV en Incipit.
 
eRRe,03.06.2021


No es un haikú
solo porque des "enter".
Otoño. Plantas.
 
eRRe,03.06.2021
Por cierto, "la luna en un charco", o sea, la luna reflejada en un cuerpo de agua, es un cliché monumental. Miles de personas han escrito la luna en la laguna, la luna en el mar, la luna en tus lágrimas, la luna... hasta en los orines. Solo los incautos se la creen, se creen que han escrito un poemón bárbaro con la millones de veces citada luna reflejada en un líquido.

HAIKLICHÉ

¡Bienvenido a
Clichelandia! Población:
Tú.
 
remos,03.06.2021
Pienso en los millares de seres que nunca han visto la reflejada en un charco o no han sentido el eco del agua cuando se zambullen las ranas. Pienso en Heráclito, e el tiempo que cambia el río, la luna, el charco, el los haikú japoneses que no puedo y no sé leer, que nacieron en la mente oriental de una existencia que ya borró el tiempo, y me digo que está muy bien que en este espacio alguien deje en tres frases, en tres versos la emoción, el breve estupor que le regaló su fugaz existencia cotidiana. Alguien los lee y transformó esas imágenes en una emoción personal. Nada permanece, todo lo borra el tiempo.
Sería un buen aporte de los custodios del haikú que pudieran tomar uno de los intentos hechos aquí y los transformaran en un verdadero haikú. Sería un muy buen, ya que supongo están impregnados de zafiros orientales y unánimes tesoros Zen.
Recuerdo haber leído que un joven poeta japonés escribió una poesía en tan solo dos versos donde sintetizaba la imagen de un bosque todavía cubierto de nieve donde habían florecido algunas ramas de ciruelo. Se la llevó y el maestro no la destrozó, sino que regaló un aporte luminoso al joven poeta diciéndole que "un sólo ramo de ciruelo era más que suficiente".
Si algo lejanamente parecido a esto se encontrara en esta página, crecería el entusiasmo y la armonía, indudablemente.
 
remos,03.06.2021
En el texto anterior hay varios errores, y no sirve señalarlos desde una sillita de marfil, porque son obvios. Sin embargo, el cerebro del lector los coordina tranquilamente.
 
remos,03.06.2021
Nadie vio
la rama de bambú
sumergirse en el fango sagrado
 
eRRe,03.06.2021
Pienso en los miles de millones de humanos que sí la han visto reflejada, en un charco o algún cuerpo de agua.

Que alguien deje escrito aquí lo que desee, su 'fugaz existencia cotidiana" si quieren; todo bien pero, no los hace un haikús.

Al menos rancho_mental lo hacía sabiendo, él (el grupo que lo manejaba) subía textos largos y los etiquetada como Haikú.

Es lo que ya dije, pretender que lo que 'escribo es un haikú', un poema. Pero no, no es poesía solo porque lo sientes, o te provoque algo a ti (al autor). Para lograr eso se requiere oficio, no "inspiración", y aquí casi nadie tiene oficio.

Es sorprendente como aun usuarios que suben cientos o miles de textos no tienen oficio, porque siempre lo hacen pretendiendo, nunca han aprendido el oficio de escribir pues (quizá en el subconsciente) piensan que esto es de inspiración, de musas o de querer expresar algo. Y no hablo de los clones que suben tonteras, sino de usuarios "serios" que se la pasan subiendo cosas, tipo jcn o generoso-toch, nito y otros así.
 
walas,03.06.2021
Charcos en tierra
reflejando las nubes
con añoranza.
 
remos,03.06.2021
Pensando un poco, no mucho, creo que estoy entre los millardos de antipoetas que no han visto la luna reflejada e un charco de lluvia, o en un charco de ranas. Quizás la vi, en algún espejo de agua, río, laguna, mar..., pero seguramente sólo la vi, pero no la miré, porque no recuerdo el hecho poético.
 
remos,03.06.2021
El aroma
del rosal impregna
las alas de las mariposas
 
Clorinda,03.06.2021

remos: ¿Cómo haría la luna para reflejarse en un charco de ranas? (Por eso no la viste).
Tu última poema no está mal, pero me pregunto quién puede saber a ciencia cierta que las alas tienen impregnado ese aroma. Es solamente una suposición, y además a nadie le conmovería tal certidumbre.

eRRe: Es cierto que utilizar la luna en nuestros poemas es un cliché, pero la luna sale para todos y no vamos a discutir sobre quién la vio primero, por lo que todos tenemos la suerte de poder contemplarla, admirarla, y utilizarla en nuestros versos.
De todos modos me gusta lo que has escrito. Creo que algo vamos a aprender, aparte de no nombrar más a la luna, por no quedar en ridículo. Igual reconozco que estuve errada al describir algo sin que denote un impacto o un sentimiento en quien la observa, cosa difícil de trasmitir en tres versos.

Creo que necesitamos más modelos que nos orienten, porque tanta teoría no es suficiente.

Voy a utilizar otro cliché —el de los cristales—, en un vulgar poema que sí trasmite un sentimiento. Faltan, sí, los pajaritos y otros condimentos. (No la luna...¡Por favor!). Va en broma.

Entre mi aliento
y esos fríos cristales
quedó mi llanto.

 
Clorinda,04.06.2021
Cambiaría el segundo verso:
Y ESTOS fríos cristales
 
godiva,04.06.2021

Como sucede con cualquier género literario, la línea que delimita el haiku no es nítida: siempre habrá una franja habitada por textos que para algunos todavía serán haikus mientras que para otros ya habrán dejado de serlo.
 
godiva,04.06.2021
Kabayashi Issa

La mariposa revolotea
como si desesperara
en este mundo

Watanabe Hakusen

Anoche cubrí
mis hijos dormidos
y el ruido del mar.

Yamagushi Sodo

Esta primavera en mi cabaña
absolutamente nada
absolutamente todo

Natsume Soseki

Sobre la montaña florida
sueltan los caballos
en el cielo otoñal
 
eRRe,04.06.2021
La hibridación ha existido en la literatura desde el comienzo de esta, pero es absurdo pensar que porque "siempre habrá una franja habitada por textos que para algunos todavía serán haikus mientras que para otros ya habrán dejado de serlo", todo a lo que fulano le diga haikú va a serlo. Yo puedo escribir:

abcde
fghijkl
mnopq

...y decir que es un haikú, pero no lo es.

Es esa la razón por la que todo mundo cree que escribe cuento, poesía: como hay una franja (y hasta eso, cada quién decide qué tan grande debe ser) delimitante entre géneros -e incluso literatura-, pues entonces todo lo que yo decida que es, lo es. Eso es un gran error.



 
remos,04.06.2021

Personalmente nunca me había interesado por los haikú, pero gracias a este espacio los he ido descubriendo, y el hecho que cumplan o no los rígidos dogmas de una técnica milenaria, de oriental secreto, o de las más modestas opiniones, personales, aquí vertidas y muy respetables por cierto, en nada deberían éstas influir en el resto de los amantes o descubridores de los azules haikús de esta página; porque nada le quitará a nadie la emoción de ver anochecer un jardín y emocionarse con un rayo de luna que ilumina una flor blanca, y escribirlo en tres versos o en tres frases personales, que para los doctores del templo no serían un haikú.
Es claro que la escritura evoluciona, pero nunca y es sabido que ni siquiera, en los más altos escritores de gran talento y mayor sudor, el objeto plasmado es tan sólo una sombra platónica, por limites del lenguaje, en confronto a lo que el artista percibió con los ojos de su alma y con la emoción de su espíritu. Lo dicen ellos.
Pensemos entonces en los simples escribidores de esta página que sólo se acercan a ella por cariño, por amistad, por deseos de expresarse en el modo que mejor son capaces de hacerlo -pero evolucionando-, entonces, es natural que las propias sombras platónicas aferren lunas, soles, flores, primaveras, inviernos con la propia, original y única diversidad de que son capaces. ¿Qué hay de mal en ello? Cada uno y cada cual dejará su propia huella en esta página azul, a su manera.

 
remos,04.06.2021

No es un haikú
es la luna solitaria
que camina en un cielo de verano

Abajo
en el charco se aman
las poéticas ranas de Aristófanes
 
eRRe,04.06.2021
Como lo dije en mi primer comentario aquí (En su idioma original, en el haikú están involucrados incluso los caracteres que se utilicen, tienen algo qué ver con la belleza estética y rítmica. Por eso se escoge bien cuál debe ir en vez de otro, cuál queda más bello en conjunto con los demás. Eso no lo tenemos en nuestro idioma), no se trata de "rígidos dogmas de una técnica milenaria, de oriental secreto"; es cuestión de oficio y, por tanto de disciplina. Puede que ese sea el problema, que no tienen comprensión lectora; es en serio. La cosa es que no HAY POESÍA en estos supuestos haikús escritos por aquí en el sitio.

"Traen imágenes a la mente", dijo alguien por ahí una vez... ¡pero qué sonso!: ese es el trabajo de las palabras, y si no me creen miren en su mente:

-Luna entre nubes.

-Silla de madera.

-Arrugas en el rostro de una mujer asiática.

¿Se dan cuenta? Lo vieron en su mente y no es poesía.
 
remos,04.06.2021
Maestro erre, en su particular visión, en esta página deberían escribir haikús sólo poetas consagrados en el fúlgido cultivo de un talento donado por los dioses ya en párvulas cunas, mediante una marmórea disciplina de cincel literario? Significa esto que, en su iluminada opinión, este espacio de agregación debería cerrarse por inadecuado y fraudulento en confronto de la diamantina técnica del haikú, que sólo usted y clorinda conocerían en esta página?
No sería mejor para todos, y más oportuno, que ustedes escribieran -siempre que lo consideren como posibilidad- occidentalizados haikú? Creo sería una estela de luz lunar que nos permitiría orientar nuestra congénita indisciplina y carencia de "comprensión lectora" (sic), como de "belleza rítmica". Imagino, maestro, que estas componentes le son innatas, además de cinceladas en la fragua candente de espartana disciplina, que lo han hecho docto en el arte de eliminar el superfluo.
Una simple pregunta, sólo como orientamento: ¿Qué es para eRRe la belleza, aunque sin ritmo?

Le recuerdo que oficio no es necesariamente disciplina.
 
remos,04.06.2021
Orientamento? Póngale referente, para que no le duelan las muelas.
 
eRRe,04.06.2021
Otro que se pica...

Definitivamente sí es poca comprensión. Aquí nadie ha dado a entender que "sólo poetas consagrados en el fúlgido cultivo de un talento donado por los dioses ya en párvulas cunas, mediante una marmórea disciplina de cincel literario? Significa esto que, en su iluminada opinión, este espacio de agregación debería cerrarse por inadecuado y fraudulento en confronto de la diamantina técnica del haikú". Solo que NO ESCRIBEN POESÍA. Y la poesía (lo aclararé ya que están algunos muy lentos por aquí no solo la escriben los poetas consagrados. De hecho, la podría escribir cualquiera, pero no la he visto por aquí; y menos en los haikús.




P.D.

Remos, mira tu LDV.

 
remos,04.06.2021
Es mar la noche negra;
La nube es una concha,
La luna es una perla.

José Juan Tablada (1871-1945).
 
remos,04.06.2021
Encuentro lo que no busco:
las hojas del toronjil
huelen a limón maduro.

(Antonio Machado)
 
skylerwhite,04.06.2021
eRRe va con erre
remos también va con erre
pero haiku no
 
Clorinda,04.06.2021
remos, me gusta cómo defiende sus posiciones, pero no quiero que me compare con eRRe. Transcribo parte de sus palabras: "... este espacio de agregación debería cerrarse por inadecuado y fraudulento en confronto de la diamantina técnica del haikú, que sólo usted y clorinda conocerían en esta página?".
¿O usted no ha entendido de qué se trata o no lo entiendo yo a usted? ¿Por qué quiere ponerme a la altura de este disconforme que quiere ponernos a la altura de los considerados grandes poetas, con sus estilos y sus defectos, ubicados en un tiempo y un espacio distinto al nuestro. Ellos fueron —son— simples mortales que expresaron lo que sintieron, y allí está su poesía. No podemos —no debemos— imitarlos sino crear muestra propia poesía, que no será igual en cada persona porque, por suerte, todos somos diferentes. Mire: se sabe que los japoneses gustan del tango, música que nos representa (hablo de Argentina y Uruguay), surgido de una fusión de culturas occidentales, y he escuchado a algunos de ellos cantar tangos en español. Si bien es muy simpático escucharlos y entonan bastante bien, la letra suena como esas grabaciones computarizadas y despersonalizadas que a todos nos habrá tocado escuchar en el teléfono, o similares. Nada como lo autóctono y lo personal para plasmar en la poesía. O sea: no me ponga al lado de eRRe que nos quiere sacar como por embutidora, marcando el paso, sin mirar al costado.
 
Clorinda,04.06.2021
El signo "?" no corresponde al final del primer párrafo. Se filtró.
 
Clorinda,04.06.2021
Tal vez me pase algo similar a lo antedicho con la letra de la siguiente poesía, presentada hoy, traducida quizás por uno de sus congéneres, al español:

Anoche cubrí
mis hijos dormidos
y el ruido del mar.

Yamagushi Sodo

Para mí falta la preposición "a" en el verso del medio (¿A quién cubrí?). Imposible que el autor haya querido decir "Cubrí mis hijos", como si fueran una cosa. Luego en el tercer verso pasa algo similar (¿y el ruido del mar qué...?). Por supuesto que el poema pierde belleza con estos arreglos. ¿Se dan cuenta por qué no podemos imitarlos?.
Seguramente vendrán a criticarme por el machacante tema de la gramática, pero lo realmente seguro es que sin ella la literatura no sería tal.
 
Clorinda,05.06.2021
Corrijo: En lugar de "¿A quién cubrí?" debí escribir "¿A quiénes cubrí?"
 
Clorinda,05.06.2021
¿No quiere un hayku
la luna en este invierno?
Va un clonazepam.

 
Clorinda,05.06.2021
Salvando distancias
tu luna y mi luna
se encontrarán.
 
Clorinda,05.06.2021
Cuando llegué
la luna ya no estaba.
¡Tampoco tú...!
 
Marcelo_Arrizabalaga,06.06.2021
Me gusta.
 
Marcelo_Arrizabalaga,06.06.2021
El anterior también.
 
Clorinda,06.06.2021
Gracias Marcelo!

Yo soy Ocupa
y los lunatenientes
pueden largarse.
 
Clorinda,06.06.2021
Si nos quitan la luna
muere la poesía.
¡Fuera, cliché!
 
skylerwhite,07.06.2021
La poemetría siempre será un cliché. No podemos divorciarnos. Es un "para toda la vida y hasta que la muerte aguante"
 
Clorinda,07.06.2021
La métrica le da a la poesía un ritmo determinado, muy hermoso si no es rebuscado, y creo que el cliché es considerado como algo poco novedoso, repetitivo y aburrido. En el caso del hayku tengo entendido que no es tan estricto y hay variadas formas métricas de construirlo, por las que podemos optar.

Lo último que escribí no respeta una métrica, ni es un hayku —tampoco los demás, según dicen— pero en este caso es un texto de protesta, digamos.

Creo que la poesía que más se compone actualmente, sin ritmo y sin rima, es considerada por algunos compositores y lectores de esta página, la única válida, aunque pocos consiguen reemplazar la belleza del ritmo mediante frases que son solo prosa, en una gran parte de las presentaciones. De todos modos es una opción muy interesante, y bien construida, de una gran belleza y libre de algunas exigencias en el momento de componer.
 
remos,07.06.2021
Pienso que hay palabras que nunca serán banales, sobrepasadas, estereotipadas, abusadas ya en poesía o en prosa, porque todo depende del uso que de ellas se haga. Seguramente el escribir sonetos, endecasílabos, haiku u otras composiciones que exigen ciertas reglas es un ejercicio más difícil, y es posible que de mayores satisfacciones a quienes practican estos sistemas poéticos; pero el dejarse llevar por las palabras, hacia donde nos lleven, en momentos particulares también este abandono tiene sus propias alegrías y estupores, al menos para quien los escribe. Al final de cuentas, todo es efímero en esta página, y no sólo en ella.
Una cierta persona, por ejemplo, si siente historias tristes, o supuestamente tales, se emociona -dice, porque "sus neuronas espejo son muy sensibles", y permanentemente está haciendo referencia a sus neuronas espejo, naturalmente se la apodó la neurona espejo. En este caso, las neuronas espejo, que son un descubrimiento maravilloso, esa persona las transformó, al interno de su discurso, en un cliché, cosa que no son. Es decir, todo depende del cristal con que se observe el propio lenguaje, o el propio entorno.
 
eRRe,09.06.2021
A ver, no se me confundan.

La métrica no da ritmo, como lo dice clonrisa. Es demasiado simple decir eso. Que lo diga, solo muestra su ignorancia en el tema. Distintas cosas dan ritmo al poema dependiendo el idioma en el que esté escrito. Pero para no meterlos problemas solo diré qué pasa con el español.

En nuestro idioma la MÉTRICA esté organizada en unidades rítmicas, lo que NO significa que sea la que le dé ritmo. Más bien, es el acento, o mejor dicho, es muchas más veces y más importante, el acento. Hay poemas en que el ritmo está entre las unidades rítmicas y el acento, pero lo que nunca se va es este último. La métrica es una figura retórica que se produce por adición repetitiva. Es más, podríamos decir que la métrica es una Metábola de la clase de los metataxas (pero creo que eso es demasiado para el sitio).

Y no, no falta la “a”, hay que estudiar los anaculotos, elipsis y zeugmas para no verse tan novata.

Y recuerden que:

No hay belleza
solo en separar
algunas palabras.

Siempre he leído por aquí que “no son escritores, o poetas”, que “solo escriben por escribir”, "para desahogarse" y cosas así. Pero curiosamente sí se aferran a que lo que escriben sea un poema o cuento o lo que diga la etiqueta. Y si no, pues se aferran a que es “bello”, como si la poesía debiera ser bella o causar en el lector cosas bellas. Cada que leo a gente como Clorinda, me da más vergüenza pertenecer a esta página.
 
Godiva,09.06.2021
La belleza está en los ojos de quienes leen.
 
Clorinda,09.06.2021
Los nefastos resultados de la falta de una preposición:

"Aconseja a un ignorante, y te verá como su enemigo".
Magister Dixit (erre)

No tengo la menor idea de cómo me verá el enemigo del ignorante.
 
eRRe,09.06.2021
Godiva, ese es un dicho común, a veces cierto y a veces no. Pero, ¿qué tiene qué ver con el haikú?

 
eRRe,09.06.2021
Ojalá ninive borre el último de clorinda porque no tiene qué ver con el tema del foro.

(También este).
 
Glori,09.06.2021
"Cuando tú ves un suceso, algo mínimo, una luciérnaga que trata de posarse en una hoja y el viento que no deja de moverla, un niño que viene corriendo desde las montañas mientras llora, un ciervo que da un traspiés entre la hierba roja de otoño, y te impresiona hondamente, y tratas de contarlo con brevedad, el haiku te reta a que logres emocionar a otros. Como es tan breve, si no seleccionas bien los elementos de tu asombro, nadie sentirá nada leyéndolo. El haiku trata de que sepas seleccionar entre las cosas que están ahí, delante de ti, aquellas que han sido esenciales en tu asombro."

Vicente Haya


 
Clorinda,09.06.2021
Excelente aporte, glori. Las palabras de Vicente Haya pueden ayudarnos a interpretar mejor el hayku.

Creo que nos equivocamos al utilizar nuestras pobres vivencias, desprovistas de emoción, para muchos, en este lugar, pero ya que ésta es una página para aficionados, con muchos defectos, pero con deseos de trasmitir lo poco o mucho que logramos, animándonos unos a otros para mejorar, no creo que a nadie le caiga bien ser desprestigiado y hostigado, como lo ha hecho conmigo el señor eRRe, del cual no he visto una sola poesía —ni linda ni fea— presentada en mucho tiempo. Particularmente, si es él el único que puede agredirme, me tomo la licencia de responder a su último pedido de socorro.

Cuando un Magister
se siente avasallado
llama a mamá.
 
Clorinda,10.06.2021
Fuera de esta broma que intentó distender los ánimos, y para demostrar que no estaba equivocada, voy a pegar una pequeñísima parte de la información que encontré en Internet, que es solo un aspecto de lo que significa la rima en un poema, ya que es muy amplia, y eRRe ya se ha explayado en ello, no sin antes subestimar mis conocimientos y el de muchos de los usuarios de esta página.

"Rima y métrica
Tercero básico - Actividad Nº 193
¿Qué es la Métrica?
Dentro de la poesía, la métrica se ocupa de la formación rítmica de un poema."

Lo que usted agrega, y yo he omitido, no lo desconocemos, e incluso lo hemos tratado últimamente, con algunas discusiones, en "La Magia del Soneto VIII" (y en otros foros, años anteriores), por lo que no desconocemos la importancia del acento en el ritmo de un poema, que debe recaer con cierto orden en las sílabas que conforman los versos de cada tipo de soneto, para que se produzca el esperado ritmo, a lo que se agrega la rima, que no es un aspecto menor, y otras consideraciones que hacen a la belleza del contenido del poema.

Con respecto al hayku, que es el tipo de poema que nos ocupa, ya usted, glori y mucha gente se ha explayado muy bien considerando lo que hay que tener en cuenta en su composición, y creo que sin ofender a la gente que está participando, debemos procurar respetar a cada uno, opinar y aportar lo que consideren necesario para que el nivel de la página pueda crecer.

 
Clorinda,10.06.2021
En el segundo renglón debí escribir: "de lo que significa EL RITMO en un poema..."
 
eRRe,10.06.2021
Tercero básico... el chiste se cuenta solo.
 
eRRe,10.06.2021
¿Vicente Haya? Jajajaja..

Un día le mostré a Herralde una parte de este sitio solo para hacerle reír un rato. La próxima vez que vea a Vicente, le mostraré este foro, para que vea cómo están siendo usadas sus palabras.

Si van a citarlo, léanlo.
 
eRRe,10.06.2021
¿avasallado?

Jajajaja... me hace reír señora.
 
eRRe,10.06.2021
Su comprensión es muy baja. Debería preocuparse.
 
Clorinda,17.06.2021
Palabras de eRRe: "Y no, no falta la “a”, hay que estudiar los anaculotos, elipsis y zeugmas para no verse tan novata."

"Anaculotos" no existe, eRRe, sino ANACOLUTOS —una especie de violación de las normas en la sintaxis— y no es tan complejo, vea. Si todos vamos a transgredir, la cosa va a ser mucho más fácil..., parece sencillo, yo ya me prendo, o no sé... lo que yo haga o escriba siempre va a ser usado en mi contra, pero sí que será divertido, ameno, fácil, o no tanto... ¡Yo qué sé! Intentemos, que no cuesta nada, o casi nada.

Si el autor de la poesía en cuestión quiso utilizarlos no lo sé. Tal vez.


La vuelvo a copiar:

Anoche cubrí
mis hijos dormidos
y el ruido del mar.

Yamagushi Sodo


 
Clorinda,17.06.2021
Me hizo recordar a un usuario de la página —muy productivo él—, que utiliza su pobre vocabulario escribiendo frases como ésta: "Te voy a SER el amor", y cuando le hice ver el error me explicó que "hacer" no encaja en su poesía porque es la letra de una canción y le sobraría una sílaba. (???????). Esto no es un anacoluto, sino un "ignoracoluto".
Pensé que "coluto" era la raíz de "colutorio" (solución empleada para tratar afecciones bucales), pero investigando supe que Coluto fue un poeta épico nacido en Egipto, de la época del Imperio bizantino, cuyas obras están perdidas (aunque no tanto), y en las que exaltaban las virtudes de un héroe.

Por otra parte, "ANA" es un prefijo de origen griego que significa:

Repetición. Ejemplo: anáfora
Contrariedad. Ejemplo: anacoluto (inconsecuencia en la formación del discurso) ¡La nuestra...!
Similitud. Ejemplo: análogo

Hasta aquí con los ANACOLUTOS, y no creo que sea demasiado para este sitio.


 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]