|
ninive,19.10.2007
|
Acatando la sugestión de varios participantes al Reto, se inaugura el foro" POST RETO"
Aquí se comentará corregirá y sugerirán mejorías a los textos presentados.
bTODOS /bPueden comentar ,criticar ayudar ...también quienes no hayan participado en el reto.
Este foro comienza con los temas del reto 14( conconformidad de los autores)
Los textos del reto 15 se revisarán sólo después de la votación.
Correcciones previas a la votación serán borradas.Participaciones no pertinentes serán borradas
Los cuenteros que bNO/b deseen ser corregidos por favor dejen aquí su disconformidad. | |
churruka,19.10.2007
|
Pues comienzo yo y me parece muy buena la idea; me olvidé del punto final en mi texto y de dos preposiciones, de dos "a", para ser exactos
1. y sus ojos, su cabello se abrían "a" la luz y la absorbían
2. su silueta volverá "a" sonreírme desde las sombras.
EN ESA ESQUINA
Fue aquel cruce de calles el escenario más importante de mi vida; a sus aceras se las comió el tiempo y aún siguen desgastándose con el fluir de los destinos; y sin embargo, almacenan todavía los sueños de muchos y los recuerdos de algunos, como los míos, como esos primeros soles a cuyos brillos respondían mis ojos con quimeras, hasta que la vi por primera vez y aquellas dejaron de ser magia para convertirse en batientes mariposas, en un hechizo más complejo y sutil.
La esperaba en las tardes soñolientas, cuando el calor muerde la piedra y los mayores matan el rato en tertulia o se entregan al placer de la siesta, o al sexo en la penumbra y le arrancan jadeos y susurros a la calma; la veía pasar, y sus ojos, su cabello se abrían a la luz y la absorbían. Desde entonces no he dejado de amarla, de ser parte de su vida hasta que logré que fuese parte de la mía; y mientras nos habituábamos al mundo, construimos empresas, cosechamos hazañas y nos tragamos sus derrotas, pero el tiempo suele amargar lo dulce y si lo nuestro fue en su inicio alas, la rutina lo hizo yugo.
El día en que mis calles perdieron su relieve, ella se fue; me dijo adiós en esa esquina, en aquel mismo cruce donde me había despertado a la vida, no sin antes herir mis labios con un beso incómodo y seco que aún me arde en la boca; un último abrazo y al girarme me encontré con la soledad.
Desde la calle contemplo las ventanas mudas y ciegas del hogar; pronto regresaré con mi vacío a su vacío y sé que cuando me acueste junto al silencio ella me estará esperando; su silueta volverá a sonreírme desde las sombras y me acompañará en el desahogo de mi sueño, pero mañana, quizás tal vez mañana, vuelva a levantarme con nuevos bríos; porque es preferible su recuerdo a la nada.
Churruka | |
margarita-zamudio,20.10.2007
|
Hablando de mi relato, Debajo del farol, me di cuenta de que el final era muy cruel y lo cambié por otro más amable. Me gustaría saber si estáis de acuerdo.
También desearía corregir los fallos de los sonetos, pero antes, mejor que sus autores me pidan. No quiero molestar a nadie.
En cuanto a los haikus, aunque en esto hay discrepancias, el haiku ortodoxo debe carecer de todo lo que abunda en la poesía occidental:
Metáforas, metonimias, prosopopeya, subjetivismo, posibilidad, abstracción, etc.
El verdadero haiku refleja un acto de la naturaleza, un hecho concreto, una imagen...la poesía, la chispa, la gracia o el contraste es el lector el que la capta. | |
margarita-zamudio,20.10.2007
|
Aclaración:
Todos estos haikus y tankas son bellísimos, unos más que otros. Pero los repasaré uno por uno:
Caen mis brazos
nada tiene sentido
todo he perdido
Subjetivismo, el yo.
................
Princesas y ogros,
castillos encantados,
juegos de niños.
Un sinfín de aventuras
de espadas de madera
Correcto. Los niños son naturaleza.
..................
Tímida nieve
se retira de a gotas
el sol asoma.
Onomatopeya o personificación. Ni la nieve es tímida ni el sol se asoma.
...........................
Calor de estío
reduce en cenizas
bosques altivos
Onomatopeya. El bosque no es altivo.
...............................
Perdí el timón,
y en aquella balandra
se hundió mi vida
Subjetivismo y metáfora.
.......................
Desde su silla
cómo saltan los jóvenes
mira el anciano.
(No digo nada porque es el mío)
..............................
Sobre la tapia
a caballo los niños
ríen y gritan
"!Somos piratas!" dicen
blandiendo sus espadas.
(Mío también)
.................................
Partir fue fácil
el retorno terrible
Ítaca espera
Ulises ha llegado
el tejido ha muerto.
En el último verso hay una prosopopeya o personificación. Un tejido no muere.
........................
Tiempo de lluvias
sabanas y desiertos
todo florece
África reverdece
safaris y aventuras
Correcto.
...................
Perderá uno
dos machos enfrentados
gana la especie
Correcto.
A Nínive le hago una sugerencia:
Que en lugar de proponer para haikus y tankas una palabra abstracta (venganza, amor, derrota, etc) proponga acciones, cuadros, anécdotas y situaciones concretas de la que pueda salir la idea abstracta o la sensació, o sea, al revés de como lo estamos haciendo.
Y por favor, perdonadme mi insistencia, pero es que me he erigido en defensora del haiku y del soneto como si fuera una guerrera.
!Se enciende el cielo!
La rama es derrotada
cuando cae el rayo.
No estoy muy segura de que sea metáfora.
.....................
Secas las hojas
el tiempo las invade
árbol sin aves
Aunque hay rima asonante(invAdE y AvE), es correcto.
..........................
hombres que juegan
con miradas perdidas
cartas marcadas
Correcto. Podría ser un senyru, pero el hombre es naturaleza.
..................
En la injusticia
podrá tapar mi boca
la madre-tierra.
Subjetivismo y prosopopeya.
...........................
Fin del partido,
derrotados y eufóricos
cambian miradas.
Correcto
.........................
Al pie del cerro,
entre arneses y abrigos
ríen felices.
La aventura soñada
de llegar a la cima.
Correcto
...............................
Cruza la calle
solo,desahuciado.(6 sílabas)
Nada importa.
Casi correcto.
.....................
| |
Shou,20.10.2007
|
Muy buen aporte, Margarita.
Muy buenas y oportunas aclaraciones. | |
Selkis,20.10.2007
|
A mí me gustaría que se analizara mi soneto. Sé que uno de los fallos consiste en la rima obvia y fácil. Pero sospecho que algo sucede con el ritmo y no sé si con la métrica. Aunque cuidé mucho de que cada verso contara 11 sílabas, ahora ya no sé si cuento bien. Me encantaría que se me sacase de dudas.
Respecto a los haikus, es curioso, cuando se insiste en que la temática del haiku ha de ser en torno a la naturaleza jamás se me ocurrió que el hombre forma parte de ella, es decir, hablar de actos humanos, como por ejemplo un partido de futbol, no me parecía propio de un haiku. Entiendo que el límite está en no caer en el subjetivismo. | |
Selkis,20.10.2007
|
Mi intento de soneto:
Soneto dedicado a la noche
Paréntesis sublime de la vida,
la que es, tras tus sombras, camuflada,
y con extraño empeño silenciada
deja ver lo que en mí tiene cabida.
Para la verdad eres tú, guarida,
por quedar toda la luz relegada,
segura de que no será juzgada,
entre brumas, es mata florecida.
Hay almas perdidas en tu penumbra
que buscan en ti la paz y el consuelo
que claramente les falta en el día.
Y otros a quien la fría luna alumbra
que con el sol, celoso, están en duelo
pues en la luz, ven su historia vacía. | |
ninive,20.10.2007
|
Margarita. Creo que te equivocas al definir como onomatopeya "bosques altivos" ni timida nieve ni el sol asoma". No estoy de acuerdo con todas tus correcciones.
Si seguimos así nadie se va a atrever a escribir un haiku. Somos occidentales, tomamos un ejemplo oriental pero no creo que debemos fanatizarnos.
| |
ninive,20.10.2007
|
Churruka, la intención de este foro no es autocorregirse si sdeseas que se corrija tu texto puedes decirlo y seguramente alguien te mostrará algunas fallas o no. | |
ninive,20.10.2007
|
Este foro está en rodaje y debemos encontrar la forma de que resulte útil pero serán corregidos sólo los textos de quienes pidan corrección. No más.
Selkis pide que se analice su soneto Adelante los que entiendan de sonetos. | |
ninive,20.10.2007
|
Esta comunicación mejora y reemplaza a la dada el 19 de octubre. No me expresé claramente y se cometieron errores de interpretación.
bAQUÏ SE CORREGIRÄ A QUIEN LO PIDA Y DIGA QUË TEXTO SUYO del reto QUIERE QUE SE REVISE/b
TODOS Pueden comentar ,criticar ayudar ...también quienes no hayan participado en el reto exclusivamente a los textos de quienes deseen ser corregidos.
Este foro comienza con los temas del reto 14
Los textos del reto 15 se revisarán sólo después de la votación(según pedido)
Correcciones previas a la votación serán borradas.Participaciones no pertinentes serán borradas
| |
ninive,20.10.2007
|
Selkis. No soy experta en poesía ni mucho menos pero si el soneto es endecasílabo tienes algunos verso que son de doce sílabas. El último "
pues/en /la /luz /ven /su /his/to/ria /va/cí/a/" y
"que /bus/can/ en /tí /la /paz/ y /el /con/sue/lo/
Si me equivoco discúlpame. | |
astigitana,20.10.2007
|
Con el permiso de Ninive. Yo lo veo así
pues/ en/ la/ luz,/ ven/ suhis/to/ria/ va/cí/a./11
que/bus/can/en/ti/la/ paz/yel/con/sue/lo/11 | |
santacannabis,20.10.2007
|
Lo que pasa es que hay sinalefa:
La paz yel con sue lo | |
miriamdiaz,20.10.2007
|
Gracias por los aportes. Respecto de las observaciones de Margarita, a quien agradezco el tiempo y el trabajo que se toma; me ha quedado una duda en el siguiente haiku:
Fin del partido,
derrotados y eufóricos
cambian miradas.
Lo das por correcto (siguiendo las reglas tradicionales) pero aún cuando no haya metáfora, ni personificación; el partido no es un hecho de la naturaleza. Mi pregunta es: ¿en el haiku se identifican los fenómenos de la natulaeza, con los comportamientos que en el hombre se creen naturales?
Te aclaro Margarita que yo soy una indisciplinada que no se atiene mucho a las reglas, pero trato de entenderlas. Gracias por todo. Saludos.
| |
ninive,21.10.2007
|
NINIVE ACEPTA LA SINALEFA . MEA culpa | |
margarita-zamudio,21.10.2007
|
Si he molestado a alguien con mi crítica, pido perdón públicamente.
Nínive, con lo de "bosques altivos" quise decir prosopopeya (personificación), pero me equivoqué. Lo siento. | |
margarita-zamudio,21.10.2007
|
Respondiendo a Selkis:
Los* se refieren a la distribución de los acentos. La métrica está bien. Las rimas pueden pasar. Lo que falla es el ritmo.
Soneto dedicado a la noche
Paréntesis sublime de la vida,
la que es, tras tus sombras, camuflada,
y con extraño empeño silenciada
deja ver lo que en mí tiene cabida.
Para la verdad eres tú, guarida,*
por quedar toda la luz relegada,*
segura de que no será juzgada,
entre brumas, es mata florecida.
Hay almas perdidas en tu penumbra*
que buscan en ti la paz y el consuelo*
que claramente les falta en el día.*
Y otros a quien la fría luna alumbra*
que con el sol, celoso, están en duelo
pues en la luz, ven su historia vacía.*
Ejemplo de lo que quiero decir. En este cuarteto, perfecto, marco el ritmo, es decir, la sílaba acentuada, con mayúscula:
"PaRÉNtesis suBLIme de la VIda,
la que ES, tras tus SOMbras, camuFLAda,
y con exTRAño emPEño silenCIAda
deja VER lo que en MÍ tiene caBIda."
En los libros hablarán de segunda, sexta, etc. Yo hablo de oído. Si das una palmada en cada sílaba acentuada, lo notarás. En cambio, aquí, ese ritmo se rompe:
"Para la verDAD eres TÚ, guaRIda,"
Si estuviéramos cara a cara lo explicaría mejor. No es métrica, es oído. Música sin música.
| |
margarita-zamudio,21.10.2007
|
Miriam:
He dado por correcto el haiku del partido de fútbol porque expresa la derrota, pero en realidad sería un senyru (como se escriba). Lo que pasa es que no quise ser demasiado exigente. | |
ninive,21.10.2007
|
Así vamos bien. Adelante. | |
Selkis,21.10.2007
|
Sospechaba que por ahí iban los tiros. Ingenuamente pensaba que cumpliendo la métrica, el ritmo se equilibraba solo. Esto de los sonetos es más difícil de lo que yo pensaba, sobretodo por eso del oído. Tal vez con el tiempo, leyendo muchos sonetos y escribiendo otros tantos, se acabe interiorizando la musicalidad del poema. No pierdo la esperanza. | |
ninive,21.10.2007
|
Una pregunta a margarita por qué acentuaste cómo.
Desde su silla
cómo saltan los jóvenes
mira el anciano.
| |
margarita-zamudio,21.10.2007
|
Acentué cómo porque significa, al menos para mí "de la forma que", "de qué manera", o haciendo énfasis...pero a lo mejor me equivoqué. quizás si hubiera escrito !Cómo saltan! estaría mejor.
Selkis. Vas por un buen camino: al menos captaste
lo del ritmo y eso es el principio.
Ya verás como lo agarras pronto. | |
Paugi,21.10.2007
|
Me encanta cómo estoy aprendiendo al leer este foro.
Ninguna corrección puede opacar la belleza de ninguna de las creaciones y sobre los errores es el mejor modo de aprender. Así que adelante!!
El "cómo" de Margarita lo considero correcto con tilde. La intención de la frase puede ser interrogativa o exclamativa y aunque no estén los signos,funciona como enfático. | |
hippie80,22.10.2007
|
muy buenas razones de margarita. | |
margarita-zamudio,23.10.2007
|
Gracias, Paugi y Hippy, aunque considero que me pasé un poco debido a mi celo. | |
joaqledo1,24.10.2007
|
b**********************************************
AYUDA SOBRE LA METRICA/b
Existen dos tipos de conteo de sílabas: El conteo gramatical y el conteo métrico.
El conteo gramatical, sencillamente cuenta el número de sílabas gramaticales.
So la men te u na vez a mé en la vi da. bTotal: 13 sílabas gramaticales./b
Este sistema tiene muy poca o ninguna utilidad en la composición poética.
bEl conteo métrico/b es distinto del gramatical por cuanto toma en cuenta las licencias métricas (sinalefa, hiato, diéresis, sinéresis) uy la influencia del acento final./b
So la men teu na vez a méen la vi da. bTotal: 11 sílabas métricas. Noten que hay 2 sinalefas “teu” y “méen”/b
Totalizamos solo 11 sílabas métricas, porque en este verso el acento final lo determina una palabra grave (vida) y el verso recibe el nombre de bverso grave/b. No se suman ni restan sílabas y se mantiene endecasílabo, o sea, de 11 sílabas.
bPresten atención al acento de la última palabra del verso porque puede modificar el conteo de sílabas:/b
En los bversos agudos,/b porque terminan en una palabra aguda, se cuenta buna sílaba métrica más./b
Ya noes tás más a mi la do co ra zón. (“zón” suma una sílaba. Noten también la sinalefa “noes” que resta una sílaba)
11 + 1 = 12 sílabas métricas.
Nota: Si nuestros versos son endecasílabos (11 sílabas) el acento en la última palabra de verso (corazón) SUMA una sílaba y la métrica queda mal.
En los bversos esdrújulos,/b porque terminan en una palabra esdrújula, se cuenta buna sílaba métrica menos./b
Yo mi ro tu re cuer do naú fra go.
10 -1 = 9 sílabas métricas.
buResúmen reglas de acentos:/b/u
bGrave:/b No suma ni resta sílaba.
bAgudo:/b Suma una sílaba.
bEsdrújula:/b Resta una sílaba.
bLA SINALEFA: /b
Leerán que la isinalefa/i es la unión de dos sílabas en una, cuando una palabra termina en vocal y la que sigue empieza con vocal. Peeroooooo... no se puede hacer sinalefa cuando una de esas vocales lleva el acento tónico o rítmico y hacer sinalefa desarmoniza, le quita musicalidad al verso . También deben leer las excepciones.
bMe gustaría que Margarita nos explicara mejor lo del ritmo ya que ella lo maneja bien./b
Paugi también maneja bien el ritmo (de sus caderas al caminar) NOOO... COF...COF ...ESTEMMM... me refiero a la musicalidad de los versos pero como ella anda poco por aquí...entonces Margarita.
Lean esta página:
http://es.geociti...
Si quieren la página principal:
http://es.geociti...
bNota:/b En esa misma página tienen explicación sobre iDIÉRESIS. SINÉRESIS, HIATOS, RIMAS ASONANTES, CONSONANTES, ETC./b
bJoaquín
****************************************************
| |
hippie80,24.10.2007
|
No, margarita, estas en el punto justo y con buena medida... | |
Selkis,24.10.2007
|
He estado leyendo acerca del ritmo y creo haber entendido algo (creo). Parece ser que todo el ritmo del poema lo marca el llamado bacento estrófico/b, o sea, el último. Si este cae en una sílaba par (ej.: en un endecasílabo, cae en la décima) todas las tónicas deberán caer en silabas pares (la segunda, cuarta, sexta…). Y si caen en impar, pues al revés.
O bien, se puede crear el ritmo haciendo caer las tónicas siempre en las mismas sílabas en cada verso.
En la página que nos indica Joaquín, también se habla sobre esto, y dice:
“Todos los acentos del verso que coinciden con el bacento estrófico/b en situarse en sílaba par o impar son bacentos rítmicos/b. Por ejemplo, si el acento estrófico va en sílaba par, todos los acentos del verso que vayan en sílaba par son iacentos rítmicos/i; y al verso se le considera de ritmo yámbico; de la misma forma, si el acento estrófico va en sílaba impar, todos los acentos del verso que vayan en sílaba impar son acentos rítmicos.
Los acentos del verso que no coinciden con el signo, par o impar, del acento estrófico, son bacentos extrarrítmicos./b
Por fin, puede darse el caso de que junto a una sílaba que lleva acento rítmico aparezca otra sílaba acentuada; el acento de esta sílaba es bacento antirrítmico./b”
Entonces mi pregunta es:
¿Tenemos que entender que los acentos extrarrítmicos y sobretodo –o solamente estos- los acentos antirrítmicos son los que rompen el ritmo de un poema haciendo que este sea inarmónico?
Esto hace que construir un soneto sea algo complicadísimo, pero creo que el secreto debe estar en interiorizar la musicalidad más que en memorizar tanto tecnicismo e ir en su busca cuando estamos creando. A mi, cuando menos, me coarta. De todos modos, está bien que lo sepamos. Me gustaría que margarita o alguien que entienda me diga si mis conclusiones son correctas.
| |
ergozsoft,24.10.2007
|
Che, el tema es jodido ¿porqué no pones ejemplos?
ergo, interesado | |
Selkis,24.10.2007
|
http://es.geociti...
En este enlace -de la página que nos dio Joaquín- hay un ejemplo con un soneto de Quevedo. Hay hasta un cuadro gráfico. Pero es que a mí sigue sin quedarme claro. | |
margarita-zamudio,24.10.2007
|
Selkis. todo lo que dices es genial, pero la verdad, yo...ni me acuerdo de los nombres de endecasílabos. Me guío por el oído.
En cuanto a lo que dice Joe, es difícil explicar los que es el ritmo por escrito. Si estuviéramos frente a frente, sería más fácil. Pero lo intentare escribiendo con mayúsculas las sílabas tónicas, o sea, donde reside el acento melódico. Ejemplo:
"Mis -a-MI-gos, -po-E-tas, com-pa-ÑE-ros,
yo-qui-SIE-ra de-CI-ros mu-chas-CO-sas"
No sé si os daréis cuenta de que las sílabas acentuadas coinciden en los versos. Eso es el ritmo.
A veces, el acento de los versos no coincide, pero resultan armónicos al oído.
Como eso es demasiado difícil de entender, es mejor empezar a escribir sonetos con la misma distribución de acentos, aunque resulten monótonos.
No sé si me expliqué bien. | |
margarita-zamudio,24.10.2007
|
Haré lo mismo...y que me perdone Quevedo:
"E-ra-seun -HOM-bre-au-na -naRIZ- pe-GA-do,
É-ra-seu-na -na-RIZ- su-per-la-TI-va,
É-ra-seu-na -na-RIZ- sa-YÓN- yes-cri-ba,
É-ra-seun -pez -es-PA-da -muy -bar-BA-do."
Nótense las sinalefas, hiatos y diptongos y el ritmo melódico del cuarteto.
Además, observen que el acento de la última palabra siempre va en la pnúltima sílaba, que los libros llaman 6ª y no sé por qué.
| |
margarita-zamudio,24.10.2007
|
No sé si te respondí, Selkis. | |
Selkis,24.10.2007
|
Sí, margarita, gracias. Creo que la teoría ya la he pillado. Ahora, a ver si soy capaz de escribir un soneto. | |
joaqledo1,24.10.2007
|
Tengo la sensación de que Selkis escribirá sonetos y poesías con buena métrica y rima porque se la ve muy interesada en aprender.
bJoaquín | |
joaqledo1,24.10.2007
|
Otra cosa para Selkis, cuando escribas sonetos, coplas, décimas, octava real o lo que sea, bprimero la escribes de acuerdo a la rima y luego que la terminas, controlas la métrica de cada verso y corriges o ajustas./b
Si quieres hacer todo a la vez no podrás escribir nada porque pensar en todo eso te desconcentra.
El subconciente (que es muy veloz) intentará regular la métrica y los versos te quedarán bastante bien. De todos modos luego los controlas.
bJoaquín | |
|
|