TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Crítica / CORRECTORES y ALUMNOS (primer giro) - [F:5:6057]


Ninive,03.05.2006
Comienza el ejercicio de correctores y alumnos.
Los participantes son 1clais

1 clais
2cazador_nocturno
3 jaenbota
4 muertelenta
5 finch
6 Vlado
7migueltr
 
Ninive,03.05.2006
Los 8 participantes se dividen en dos grupos

Grupo Correctores
clais
muertelenta
finch
vlado

Grupo alumnos
cazador nocturno
jaenbota
migueltr
kanenas

Los alumnos deben dejar en este foro el link o el título del texto que sea corregido(no más de 600 palabras)
Los correctores publican en el foro las correcciones que serán de forma y no de fondo. Es decir gramática y sintaxis. Sin apreciaciones de contenido

Cada corrector revisa los cuatro textos, publica a medida que los tiene listos especificando título y autor del texto trabajado.

Los correctores tienen 15 días de tiempo para entregar todos los trabajos.

Una vez terminado el ciclo. Los alumnos se convierten en Correctores y se sigue el mismo procedimiento.

Probemos, a ver si funciona. Suerte.
 
Ninive,03.05.2006
El ejercicio CyA 1 dura hasta el 18 de mayo
 
clais,03.05.2006
uy! soy correctora!!! wow!!!!
 
clais,03.05.2006
y los alumnos... hasta cuándo tienen plazo para mandar sus textos???? no nos tendrán a última hora, cierto???
saludos!
 
jaenbota,03.05.2006
Ehh por fin, entonces yo participo con Los malvados
 
Ninive,03.05.2006
Los alumnos tienen plazo para mandar sus textos hasta el 9 de mayo. Gracias clais
 
kanenas,03.05.2006
http://www.loscue...

Gracias de antemano a los correctores
 
migueltr,03.05.2006
Pues, pongo a la consideración de l@s simpátic@s correctores mi texto:

El Abrazo

 
muertelenta,03.05.2006
Esta mi primer corrección, de acuerdo a mis conocimientos ortográficos.

bLos malvados/b
jaenbota

Por mucho tiempo la amé en silencio. Elisa me miraba y sonreía, tranquila y fresca, como siempre. Era ella quien interpretaba el verdadero sentido, el significado puro y oculto SIN COMA de cada una de mis palabras, de cada uno de mis silencios.

Son breves los instantes de lucidez( PUNTO Y COMA una ventana, un cielo azul detrás, un colibrí y luego todo se desdibuja. El sopor de estar sin estar, la pesadez de la vida. ¿Alguna vez te encontraste en el umbral, sin poder dejar un sitio, pero queriendo ir a otro(...)? PUNTOS SUSPENSIVOS La habitación blanca de nuevo. El hombre de blanco se asoma por una pequeña escotilla.

Los grandes hombres estamos condenados a vidas solitarias. Nos llamaban DISCORDANCIA EN TIEMPO, SI NO SE MENCIONA EL SUJETO, HAY QUE ESCRIBIRLO EN TIEMPO PRESENTE, ELIMINAR LOS DOS PUNTOS Y AGREGAR COMILLAS “los raros”; yo decía: SI SE CAMBIA EL TIEMPO EN LA FRASE ANTERIOR, TAMBIÉN AQUÍ “los iluminados”. Los hombres inferiores en sus dudas le temen a todo; nos temen. No hay gigante que no pueda ser derrotado. “Los alquimistas en la edad media, se comunicaban por medio de símbolos”. COLOCAR PUNTO Era bueno hablar con Simón aunque no entendía la mitad de las cosas.

En la habitación blanca el tiempo se detiene. “¿DÓnde están los demás(…)?” AGREGAR LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN, ACENTO EN LA "O" Y PUNTOS SUSPENSIVOS Los hombres de blanco vienen, hablan algo entre ellos y se van. Uno de ellos sostiene algo en la mano, es una lista, señala algo en ella. Es difícil mantener la conciencia en este sitio, hay imágenes de otros seres, presos igual que yo. Son las otras víctimas de los malvados.

Sonreía y me miraba, pensaba en mi mensaje secreto: “¿Sientes lo mismo que yo?”. No podía creer que lo recibiera, que lo entendiera, no era tan fácil decodificarlo. Sólo ella lo entendía, ni aun Simón lo consiguió, ni aunque viviera siete veces cien años como yo. Los grandes usamos mensajes sencillos. “No veo eso que tu dices”, dijo Simón. Él no sabía nada, no conocía los secretos que yo. “Ya te dije los alquimistas usamos un lenguaje secreto, hermético”. Elisa (COMA) sin embargo (COMA) sÍ ESTE SÍ VA ACENTUADO debió haberlo entendido, era obvio por su sonrisa.

Los malvados me mantienen en la habitación blanca, insoportablemente vacía, no sólo de formas, de colores, sino de vida. Quieren dominar mi voluntad. Un malvado se acerca a mí, me sostiene con fuerza, otro, con su lista, apunta algo. Me mantienen atado. Mis recuerdos se vuelven lentamente blancos como este sitio.

Intento hilar por última vez mis recuerdos, pronto vendrán de nuevo, su método ha comenzado a surtir efecto. Elisa me había sonreído como siempre. El día que llegaron los malvados intentó detenerlos, había lágrimas en sus ojos. Simón se quedó paralizado, estupefacto. Ella pronunció unas últimas palabras: “¡Trátenlo bien por favor! No es para tanto”.

Los tres me interrumpen, de blanco puro como siempre. Uno de ellos, el que me sostiene, hace un chiste: “Es increíble que alguien se vuelva loco por una mujer”. El que tiene la lista contesta: “No es el primer caso que he visto”. El tercero se aleja con la hipodérmica. PUNTO Hay una bandeja con lo que debe ser mi medicina. La habitación se queda en blanco. Pronto todo se desdibuja: el colibrí, el cielo azul y esa única ventana que me mantiene vivo, por donde miro tu recuerdo en mi pasado.


* Son muy pocos los detalles que encontré, aunque debo decir que existe una mezcla de tiempos verbales que llegan a confundir un poco al lector, aunque considerando el tema, tal vez esa es la intención.

Cabe mencionar la última frase donde le habla a Elisa directamente, cuando durante todo el texto habló de ella en tercera persona.
 
clais,04.05.2006
impirimí los trabajos pa leerlos después con más calma... eso quiere decir que hoy no tengo na listo... y mañana, creo que tampoco (tengo mucho que hacer).
saludos!
 
Finch,04.05.2006
LOS MALVADOS - JAENBOTA
Por mucho tiempo la amé en silencio. Elisa me miraba y sonreía, tranquila y fresca, como siempre. Era ella quien interpretaba el verdadero sentido, el significado puro y oculto, de cada una de mis palabras (PUNTOS SUSPENSIVOS) de cada uno de mis silencios.

Son breves los instantes de lucidez (PUNTO Y COMA) una ventana, un cielo azul detrás, un colibrí y luego todo se desdibuja. El sopor de estar sin estar, la pesadez de la vida. ¿Alguna vez te encontraste en el umbral (SIN COMA) sin poder dejar un sitio, pero queriendo ir a otro? La habitación blanca de nuevo. El hombre de blanco se asoma por una pequeña escotilla.

Los grandes hombres estamos condenados a vidas solitarias. Nos llamaban (SIN DOS PUNTOS Y ENTRE COMILLAS “LOS RAROS”) los raros; yo decía (SIN DOS PUNTOS Y ENTRE COMILLAS (“LOS ILUMINADOS)) los iluminados. Los hombres inferiores (CON) sus dudas le temen a todo; nos temen. No hay gigante que no pueda ser derrotado. “Los alquimistas en la edad media, se comunicaban por medio de símbolos” (EN LUGAR DE COMA PUNTOS SUSPENSIVOS) era bueno hablar con Simón aunque no entendía la mitad de las cosas.

En la habitación blanca el tiempo se detiene. “Donde están los demás” (“¿DÓNDE ESTÁN LOS DEMÁS?” ACENTOS Y SIGNOS DE INTERROGACIÓN), los hombres de blanco vienen, hablan algo entre ellos y se van. Uno de ellos sostiene algo en la mano, es una lista, señala algo en ella. Es difícil mantener la conciencia en este sitio, hay imágenes de otros seres, presos igual que yo. Son las otras víctimas de los malvados.

Sonreía y me miraba, pensaba en mi mensaje secreto: “¿Sientes lo mismo que yo?”. No podía creer que lo recibiera, que lo entendiera, no era tan fácil decodificarlo. Sólo ella lo entendía, ni aun Simón lo consiguió, ni aunque viviera siete veces cien años como yo. Los grandes usamos mensajes sencillos. “No veo eso que tu dices (PUNTO)”, dijo Simón. Él no sabía nada, no conocía los secretos que yo (AQUÍ FALTA UNA PALABRA, POR EJ: CONOCÍA). “Ya te dije (COMA O AUMENTAR “QUE” O “QUE NOSOTROS”) los alquimistas usamos un lenguaje secreto, hermético”. Elisa (COMA) sin embargo (COMA) si debió haberlo entendido, era obvio por su sonrisa.

Los malvados me mantienen en la habitación blanca; insoportablemente vacía, no sólo de formas, de colores, sino de vida. Quieren dominar mi voluntad. Un malvado se acerca a mí, me sostiene con fuerza, otro, con su lista, apunta algo. Me mantienen atado. Mis recuerdos se vuelven lentamente blancos como este sitio.

Intento hilar por última vez mis recuerdos, pronto vendrán de nuevo, su método ha comenzado a surtir efecto. Elisa me había sonreído como siempre. El día que llegaron los malvados intentó detenerlos, había lágrimas en sus ojos. Simón se quedó paralizado, estupefacto. Ella pronunció unas últimas palabras: “¡Trátenlo bien por favor! No es para tanto (PUNTO)”.

Los tres me interrumpen, de blanco puro como siempre. Uno de ellos, el que me sostiene, hace un chiste: “Es increíble que alguien se vuelva loco por una mujer”. El que tiene la lista contesta: “No es el primer caso que he visto (PUNTO)”. El tercero se aleja con la hipodérmica (PUNTO) (Hay) hay una bandeja con lo que debe ser mi medicina. La habitación se queda en blanco. Pronto todo se desdibuja: el colibrí, el cielo azul y esa única ventana que me mantiene vivo, por donde miro tu recuerdo en mi pasado.
 
Finch,04.05.2006
UNA OLA DEJO UNA BOTELLA A NUESTROS PIES - KANENAS
Nos encontramos después de veinte años en el mismo restaurante del puerto donde habíamos celebrado nuestro último examen de derecho. Pero esta vez estábamos sólo nosotros dos.
Eduardo había desaparecido desde esa noche.
Noche de alegría, de desenfreno, de vino y cantos (PUNTOS SUSPENSIVOS) que terminó en tragedia.
Nos habíamos embriagado los tres (PUNTO Y COMA) reíamos como desaforados.
Eduardo estaba más borracho que nosotros.

Entonces bajamos hasta el mar.
Lo hicimos también esa noche después de veinte años. Eduardo había saltado dentro de una lancha a motor y no sabemos cómo (COMA) la hizo partir. El motor rugía (COMA) y él, completamente extraviado por la bebida, reía a carcajadas. Se alejó saludándonos alegremente.

Hoy volvimos a la playa para detenernos en el lugar donde lo habíamos visto por última vez. Revivimos la escena y de pronto la ola dejó a nuestros pies una botella. La recogimos. Era una botella de la misma marca del wisky (“WHISKY”) que Eduardo agitaba desde la lancha saludándonos. La recogimos. Nos abrazamos. Estábamos nuevamente los tres juntos

 
Finch,04.05.2006
EL ABRAZO - MIGUELTR

Terminé de cargar las maletas en el auto (PUNTO). Él cerró la portezuela de golpe (SIN COMA) y al darme la vuelta, quedamos frente a frente, mirándonos, sin saber (QUÉ hacer, qué decir o cómo reaccionar; ambos éramos muy hombres, norteños, muy machos.
La situación se prolongó un poco más de lo debido, el ambiente se tensó, nos cuadramos esperando ver cómo reaccionaba el otro (PUNTO) Traté de ser el primero, pero veinte años de aprender que los hombres debemos ser duros, fuertes, ecuánimes, me lo impidieron.
Él también estaba en posición, pero ninguno de los dos pudo vencer sus prejuicios (PUNTOS SUSPENSIVOS) Estiró el brazo y estrechamos nuestras manos. Nunca nos dimos ese abrazo.
Esa fue la última vez que vi a mi padre con vida. Ahora han pasado dos décadas y no ha transcurrido un día sin que me arrepienta de no haber sido un poco más emotivo, de haberlo estrechado entre mis brazos, de apretarlo fuertemente para grabar en mi memoria, su olor, su volumen, su textura (PUNTO) Irónicamente (COMA) el recuerdo más vivo que tengo de mi padre, son sus manos, recias, firmes, fuertes, con dedos como salchichas, manos de un hombre que se forjó a sí mismo, pero que no pudo transmitir a sus hijos la agradable sensación que da un abrazo (PATERNAL : FRATERNAL ES ENTRE HERMANOS, EL SUJETO AQUÍ ES EL PADRE) fraternal.

El día anterior me había casado, siendo el tercero de cinco hermanos, era el primero en desposarme. Llegamos a casa para recoger mi equipaje (PUNTO) Mi esposa y yo pasaríamos la noche en un hotel, para partir al día siguiente en nuestro viaje de bodas (PUNTO). Teníamos planeado realizar un viaje en automóvil hasta las playas del estado mexicano de (Guerrero: MAYÚSCULA) guerrero (GUIÓN) un viaje de más de 1,500 kilómetros que nunca finalizó (PUNTOS SUSPENSIVOS) Milagrosamente nos contactaron en un hotel a mitad del camino, (QUE HABÍAMOS ESCOGIDO) el cuál escogimos al azar cuando el cansancio (SIN COMA) cobró su factura. Dejamos equipaje y automóvil en el hotel y tomamos el primer avión que estuvo disponible. A partir del momento en que arribamos y por espacio de tres meses, mi vida transcurrió en una sucesión de hechos que recuerdo vagamente; como una secuencia de imágenes fijas. Demoré más de (CIEN: escrito no en números) 100 días en poder llorar a mi padre.

Ahora, al inicio de mi cuarta década, con el mayor de mis hijos de la misma edad que tenía cuando me despedí de (“MI PADRE”: ESTE “ÉL” ES UN POCO CONFUSO) él, (ELIMINAR ESTE SEGUNDO AHORA, REDUNDANCIA) ahora, soy yo el que rompe los prejuicios, el emotivo, el que da el primer paso, el que abraza fuertemente y da besos ruidosos, el que se entromete en su vida para conocerlos mejor, para consolarlos, para disfrutarlos, para evitarles este penar...

Comentario: Las oraciones son muy largas…pero la historia me gustó mucho!
 
Ninive,04.05.2006
LAS CORRECCIONES VAN RÁPIDO Y PUEDO ANUNCIAR EL PRÓXIMO PASO DEL EJERCICIO. LOS TEMAS SERÁN COMENTADOS EN FORMA GLOBAL POR EL COMPAÑERO NUNTUCKET QUE HA TENIDO EXPERIENCIA EN ESTE TIPO DE COMENTARIOS EN UN FORO ANTERIOR (ESPADA Y ESCUDO )EN TALLERES

LES PIDO POR FAVOR QUE NO DIALOGUEN PARA NO ENTORPECER LAS EXPOSICIONES.

 
muertelenta,04.05.2006
bEl Abrazo/b
migueltr

Terminé de cargar las maletas en el auto. (PUNTO) Él cerró la portezuela de golpe, y al darme la vuelta, quedamos frente a frente, mirándonos, sin saber quÉ hacer, qué decir o cómo reaccionar; ambos éramos muy hombres, norteños, muy machos.
La situación se prolongó un poco más de lo debido. (PUNTO) El ambiente se tensó. (PUNTO) Nos cuadramos esperando ver cómo reaccionaba el otro. (PUNTO) Traté de ser el primero, pero veinte años de aprender que los hombres debemos ser duros, fuertes, ecuánimes, me lo impidieron.
Él también estaba en posición, pero ninguno de los dos pudo vencer sus prejuicios. (PUNTO) Estiró el brazo y estrechamos nuestras manos, (PERO) Nunca nos dimos ese abrazo. Esa fue la última vez que vi a mi padre con vida. (SUBIR ESTA ÚLTIMA ORACIÓN Y SEPARAR EL PÁRRAFO)

Ahora, DESPUÉS DE dos décadas, no ha PASADO un día sin que me arrepienta de no haber sido un poco más emotivo, de haberlo estrechado entre mis brazos, de apretarlo fuertemente para grabar en mi memoria (ELIMINAR COMA) su olor, (YO ELIMINARÍA VOLUMEN, TRATÁNDOSE DE UNA PERSONA), su textura (…) Irónicamente, (COMA) el recuerdo más vivo que tengo de mi padre (ELIMAR COMA) son sus manos, recias, firmes, fuertes; (PUNTO Y COMA) con dedos como salchichas; (PUNTO Y COMA) manos de un hombre que se forjó a sí mismo, pero que no pudo transmitir a sus hijos la agradable sensación que da un abrazo fraternal.

El día anterior me había casado. (PUNTO) Era (EVITAR USAR EL GERUNDIO AL INICIO DE UNA ORACIÓN) el tercero de cinco hermanos, (PERO) el primero en desposarme. Mi esposa y yo (CAMBIAR EL ORDEN) llegamos a casa para recoger mi equipaje. Pasaríamos la noche en un hotel (ELIMINAR COMA) para partir al día siguiente (A) nuestro viaje de bodas. (PUNTO) Teníamos planeado (IR) (BASTANTE REPETITIVA LA PALABRA VIAJE) en automóvil hasta las playas del estado mexicano de (G)uerrero, un (TRAYECTO) de más de 1,500 kilómetros que nunca finalizó (¿POR QUÉ?). (PUNTO) Milagrosamente nos contactaron en un hotel (QUE HABÍAMOS ESCOGIDO) al azar, cuando el cansancio (ELIMINAR COMA) cobró (ELIMINAR “SU”)factura. Dejamos (EL) equipaje y (EL) automóvil en el hotel y tomamos el primer avión que estuvo disponible. A partir del momento en que arribamos y por espacio de tres meses, mi vida transcurrió en una sucesión de hechos que recuerdo vagamente, como una secuencia de imágenes fijas. Demoré más de (CIEN) días en poder llorar a mi padre.

Ahora, al inicio de mi cuarta década (A MIS CUARENTA AÑOS), (INVERTIR y ORDENAR ORACIÓN), soy yo el que rompe con los prejuicios, especialmente con el mayor de mis hijos, que ahora tiene la misma edad que yo cuando me despedí de mi padre. Soy quien da el primer paso, el que abraza fuertemente y da besos ruidosos, el que se entromete en su vida para conocerlos mejor, para consolarlos, para disfrutarlos, para evitarles que sufran lo mismo que yo.

 
Ninive,04.05.2006
Se presentó una vacante entre los alumnos ¿alguien quiere tomar su lugar?
 
muertelenta,04.05.2006
bUna ola dejó una botella a nuestros pies/b
kanenas


Nos encontramos después de veinte años, (COMA) en el mismo restaurante del puerto donde habíamos celebrado nuestro último examen de (D)erecho, (COMA) pero esta vez estábamos sólo nosotros dos. Eduardo había desaparecido desde (AQUELLA) noche de alegría, desenfreno, vino y cantos que terminó en tragedia.

Nos habíamos embriagado los tres. (PUNTO) Reíamos como desaforados. Eduardo estaba más borracho que nosotros. Entonces bajamos hasta el mar.Eduardo había saltado dentro de una lancha a motor y no sabemos cómo (LOGRÓ PONERLA EN MARCHA). El motor rugía y él, completamente extraviado por la bebida, reía a carcajadas. Se alejó saludándonos alegremente.

Hoy volvimos a la playa para detenernos en el lugar donde lo habíamos visto por última vez. Revivimos la escena y de pronto (UNA) ola dejó a nuestros pies una botella. La recogimos. Era una botella de la misma marca del w(H)isky que Eduardo agitaba (CUANDO NOS SALUDABA) desde la lancha. La recogimos. Nos abrazamos. (DE NUEVO) estábamos los tres juntos. (PUNTO)

 
clais,04.05.2006
weno, esta mañana, aprovechando un sermón de la profe (nunca participo en los desórdenes del curso, así que no necesito escuchar el sermón), alcancé a revisar dos trabajos... aquí les mando las correcciones:

Por mucho tiempo la amé en silencio. Elisa me miraba y sonreía, tranquila y fresca, como siempre. Era ella quien interpretaba el verdadero sentido, el significado puro y oculto, (SIN LA COMA) de cada una de mis palabras, de cada uno de mis silencios.

Son breves los instantes de lucidez, (PUNTO Y COMA) una ventana, un cielo azul detrás, un colibrí y luego todo se desdibuja. El sopor de estar sin estar, la pesadez de la vida. ¿Alguna vez te encontraste en el umbral, sin poder dejar un sitio, pero queriendo ir a otro? La habitación blanca de nuevo. El hombre de blanco se asoma por una pequeña escotilla.

Los grandes hombres estamos condenados a vidas solitarias. Nos llamaban: los raros (EN VEZ DE DOS PUNTOS, PONER LA PALABRA ENTRE COMILLAS); yo decía: los iluminados (LO MISMO). Los hombres inferiores (COMA)en sus dudas(COMA) le temen a todo; nos temen. No hay gigante que no pueda ser derrotado. “Los alquimistas en la edad media, se comunicaban por medio de símbolos” (CREO QUE LOS DIÁLOGOS SE VERÁN MEJOR CON GUIONES AL EMPEZAR Y TERMINAR, QUE CON COMILLAS),(PUNTO TEGUIDO) bE/bra bueno hablar con Simón(COMA) aunque no entendía la mitad de las cosas.

En la habitación blanca el tiempo se detiene. “Donde están los demás” (LO MISMO DE LOS GUIONES, ADEMÁS, DEBE IR CON SIGNOS DE INTERROGACIÓN, PORQUE ES PREGUNTA),(PUNTO) bL/bos hombres de blanco vienen, hablan algo entre ellos y se van. Uno de ellos sostiene algo en la mano, es una lista, señala algo en ella. Es difícil mantener la conciencia en este sitio, hay imágenes de otros seres, presos igual que yo. Son las otras víctimas de los malvados.

Sonreía y me miraba, pensaba en mi mensaje secreto: “¿Sientes lo mismo que yo?”. (LO MISMO DE LOS GUIONES) No podía creer que lo recibiera, que lo entendiera, no era tan fácil decodificarlo. Sólo ella lo entendía, ni aun Simón lo consiguió, ni aunque viviera siete veces cien años como yo. Los grandes usamos mensajes sencillos. “No veo eso que tu dices” (IDEM), dijo Simón. Él no sabía nada, no conocía los secretos que yo. “Ya te dije los alquimistas usamos un lenguaje secreto, hermético” (IDEM). Elisa sin embargo si debió haberlo entendido, era obvio por su sonrisa.

Los malvados me mantienen en la habitación blanca; insoportablemente vacía, no sólo de formas, (SIN COMA) de ("Y" EN VEZ DE "DE") colores, sino de vida. Quieren dominar mi voluntad. (PUNTO Y APARTE) Un malvado se acerca a mí, me sostiene con fuerza, otro, con su lista, apunta algo. Me mantienen atado. Mis recuerdos se vuelven lentamente blancos (COMA)como este sitio.

Intento hilar por última vez mis recuerdos, pronto (COMA) vendrán de nuevo, su método ha comenzado a surtir efecto. Elisa me había sonreído como siempre. El día que llegaron los malvados intentó detenerlos, había lágrimas en sus ojos. Simón se quedó paralizado, estupefacto. Ella pronunció unas últimas palabras: “¡Trátenlo bien por favor! No es para tanto”.(LO MISMITO DE LOS GUIONES)

Los tres me interrumpen, de blanco puro como siempre. Uno de ellos, el que me sostiene, hace un chiste: “Es increíble que alguien se vuelva loco por una mujer”. (ENTRE GUIONES) El que tiene la lista contesta: “No es el primer caso que he visto”.(IDEM) El tercero se aleja con la hipodérmica,(PUNTO SEGUIDO) hay una bandeja con lo que debe ser mi medicina. La habitación se queda en blanco. Pronto todo se desdibuja: el colibrí, el cielo azul y esa única ventana que me mantiene vivo, por donde miro tu recuerdo en mi pasado.


Conclusión: es un muy buen texto, está muy bien hecho y me costó un poco encontrarle errores. Creo que eso de los guiones le daría un poco más de claridad, incluso, podrías ponerlo como un diálogo aparte. Aún así, no es que quede mal como lo tienes, sólo es una opinión.
saludos!!
altirito sigo con el otro.
 
Nuntucket,07.05.2006
Les ruego me tengan un tris de paciencia.
Mis comentarios estarán muy pronto acá
 
Ninive,09.05.2006
A clais le falta corregir sólo dos cuentos. Si los entrega antes de la fecha señalada, seguiremos con el ejercicio inverso.
 
Vlado,11.05.2006
LOS MALVADOS
jaenbota

Por mucho tiempo la amé en silencio. Elisa me miraba y sonreía, tranquila y fresca, como siempre. Era ella quien interpretaba el verdadero sentido, el significado puro y oculto, de cada una de mis palabras, de cada uno de mis silencios.

Son breves los instantes de lucidez, una ventana, un cielo azul detrás, un colibrí y luego todo se desdibuja. El sopor de estar sin estar, la pesadez de la vida. ¿Alguna vez te [encontraste] bhas encontrado/b en el umbral, sin poder dejar un sitio, pero queriendo ir a otro? La habitación blanca de nuevo. El hombre de blanco se asoma por una pequeña escotilla.

Los grandes hombres estamos condenados a vidas solitarias. Nos [llamaban] bllaman/b: los raros; yo [decía] idigo/i: los iluminados. Los hombres inferiores en sus dudas le temen a todo; nos temen. No hay gigante que no pueda ser derrotado. “Los alquimistasb,/b en la edad media, se comunicaban por medio de símbolos”, era bueno hablar con Simón aunque no [entendía] bentendiese/b la mitad de las cosas.

En la habitación blanca el tiempo se detiene. “[Donde] b¿Dónde/b están los demásb?/b”, los hombres de blanco vienen, hablan algo entre ellos y se van. Uno de ellos sostiene algo en la mano, es una lista, señala algo en ella. Es difícil mantener la conciencia en este sitio, hay imágenes de otros seres, presos igual que yo. Son las otras víctimas de los malvados.

Sonreía y me miraba, pensaba en mi mensaje secreto: “¿Sientes lo mismo que yo?”. No podía creer que lo recibiera, que lo entendiera, no era tan fácil decodificarlo. Sólo ella lo entendía, ni aun Simón lo [consiguió] bhabía conseguido/b, ni aunque [viviera] bhubiera vivido/b siete veces cien años como yo. Los grandes usamos mensajes sencillos. “No veo eso que [tu] btú/b dices”, dijo Simón. Él no sabía nada, no conocía los secretos que yo. “Ya te dijeb:/b los alquimistas usamos un lenguaje secreto, hermético”. Elisa sin embargo [si debió haberlo] bsí lo había/b entendido, era obvio por su sonrisa.

Los malvados me mantienen en la habitación blanca; insoportablemente vacía, no sólo de formas, de colores, sino de vida. Quieren dominar mi voluntad. Un malvado se acerca a mí, me sostiene con fuerza, otro, con su lista, apunta algo. Me mantienen atado. Mis recuerdos se vuelven lentamente blancos como este sitio.

Intento hilar por última vez mis recuerdos, pronto vendrán de nuevo, su método ha comenzado a surtir efecto. Elisa me había sonreído como siempre. El día que llegaron los malvados intentó detenerlos, había lágrimas en sus ojos. Simón se quedó paralizado, estupefacto. Ella pronunció unas últimas palabras: “¡Trátenlo bien por favor! No es para tanto”.

Los tres me interrumpen, de blanco puro como siempre. Uno de ellos, el que me sostiene, hace un chiste: “Es increíble que alguien se vuelva loco por una mujer”. El que tiene la lista contesta: “No es el primer caso que he visto”. El tercero se aleja con la hipodérmica, hay una bandeja con lo que debe bde/b ser mi medicina. La habitación se queda en blanco. Pronto todo se desdibuja: el colibrí, el cielo azul y esa única ventana que me mantiene vivo, por donde miro tu recuerdo en mi pasado.

—————————

Como ves, el mayor problema que he visto en este texto es la coherencia temporal entre los verbos.

A continuación, ciertas apreciaciones estilísticas que van unidas a la sintaxis. Ya no es que estén mal desde el punto de vista de la regla gramatical, pero creo que limpiarían el texto en cuanto a ritmo y estructura:

—Repeticiones estructurales y adjetivación doble.
Pondré de ejemplo el primer párrafo, aunque el problema persiste a lo largo del relato:
i“... Elisa me [miraba y sonreía], btranquila y fresca/b, como siempre. Era ella quien interpretaba [el verdadero sentido, el significado bpuro y oculto/b], [de cada una de mis palabras, de cada uno de mis silencios].”/i
En apenas dos frases, tres paralelismos estructurales (corchetes). Esto hace densa la lectura, complicada, como suele suceder siempre que se abusa de un recurso expresivo. Se intensifica la sensación con las dos adjetivaciones dobles (negrita).

—Abuso en el uso de la coma.
Algunas son sustituibles por otros signos; otras, innecesarias. Algunos ejemplos:
i“Son breves los instantes de lucidez[,]b:/b una ventana, un cielo azul detrás, un colibrí y luego todo se desdibuja.”
“¿Alguna vez te encontraste en el umbral, sin poder dejar un sitio[,] pero queriendo ir a otro?”
“Uno de ellos sostiene algo en la mano[,]b:/b es una lista, señala algo en ella.”
“Un malvado se acerca a mí, me sostiene con fuerza[,]b;/b otro, con su lista, apunta algo.”
“Intento hilar por última vez mis recuerdos[,]b;/b pronto vendrán de nuevo, su método ha comenzado a surtir efecto./i

—i“Los hombres inferiores en sus dudas le temen a todo;”/i
Gramaticalmente, se produce una anfibología. Aunque siempre se puede contar con el contexto, no es bueno hacer que el lector se detenga para comprender, se rompe el ritmo de lectura. Si se puede subsanar sintácticamente, mejor hacerlo. ¿”Inferiores en sus dudas” o “en sus dudas le temen a todo”? Supongo que lo segundo, así que pon “en sus dudas” entre comas o llévalo al principio o final de la frase: “En sus dudas, los hombres inferiores le temen a todo”.

—i“... hablan algo entre ellos y se van. Uno de ellos sostiene algo en la mano.../i
Puedes evitar repetir el pronombre suprimiendo ‘de ellos’.

Quiero por último decir que, en la forma aplicada al hecho literario, me parece el más solvente de los tres textos.
 
Vlado,11.05.2006
UNA OLA DEJÓ UNA BOTELLA A NUESTROS PIES
kanenas

Nos encontramos después de veinte años en el mismo restaurante del puerto donde habíamos celebrado nuestro último examen de derecho. Pero esta [vez ,] bvez,/b estábamos sólo nosotros dos.
Eduardo [desapareció esa] bhabía desaparecido aquella/b noche.
Noche de [alegría ,de] balegría, de/b desenfreno, de vino y cantos que [terminó] bhabía terminado/b en tragedia.
Nos habíamos embriagado los tres, reíamos como desaforados y Eduardo estaba más borracho que nosotros.
Entonces bajamos hasta el mar.

Lo hicimos también esa noche después de veinte años. Eduardo había saltado dentro de una lancha a motor yb,/b no sabemos cómo, la hizo partir. El motor rugía y él, completamente extraviado por la bebida, reía a carcajadas. Se alejó saludándonos alegremente.

Hoy volvimos a la playa para detenernos en el lugar donde lo habíamos visto por última vez. Revivimos la escena yb,/b de pronto, la ola dejó a nuestros pies una botella. La recogimos. Era una botella de la misma marca [del whisky ,] bde whisky/b que Eduardo [agitaba] bhabía agitado/b desde la lanchab,/b saludándonos. La recogimos. Nos abrazamos. Estábamos otra vez los tres juntosb./b

————————

Hay cierta confusión al trazar las dos escenas en tiempo pasado. Podrías considerar el narrar en tiempo presente o pretérito perfecto compuesto la de veinte años después.

En un texto tan corto podrías evitar repetir la imagen del saludo.
 
Vlado,11.05.2006
EL ABRAZO
migueltr

Terminé de cargar las maletas en el auto, él cerró la portezuela de golpe[,] yb,/b al darme la vuelta, quedamos frente a frente, mirándonos, sin saber [que] bqué/b hacer, qué decir o cómo reaccionar; ambos éramos muy hombres, norteños, muy machos.
La situación se prolongó un poco más de lo debido, el ambiente se tensó, nos cuadramos esperando ver cómo reaccionaba el otro, traté de ser el primero, pero veinte años de aprender que los hombres debemos ser duros, fuertes, ecuánimes, me lo impidieron.
Él también estaba en posición, pero ninguno de los dos pudo vencer sus prejuicios, estiró el brazo y estrechamos nuestras manos. Nunca nos dimos ese abrazo.
Esa fue la última vez que vi a mi padre con vida. Ahora han pasado dos décadas y no ha transcurrido un día sin que me arrepienta de no haber sido un poco más emotivo, de haberlo estrechado entre mis brazos, de apretarlo fuertemente para grabar en mi memoria[,] su olor, su volumen, su textura, irónicamente el recuerdo más vivo que tengo de mi padre[,] son sus manos, recias, firmes, fuertes, con dedos como salchichas, manos de un hombre que se forjó a sí mismo, pero que no pudo transmitir a sus hijos la agradable sensación que da un abrazo fraternal.

El día anterior me había casado, siendo el tercero de cinco hermanos, era el primero en desposarme. Llegamos a casa para recoger mi equipaje, mi esposa y yo pasaríamos la noche en un hotel, para partir al día siguiente en nuestro viaje de bodas, teníamos planeado realizar un viaje en automóvil hasta las playas del estado mexicano de [guerrero] bGuerrero/b, un viaje de más de [1,500] bmil quinientos/b kilómetros que nunca finalizó, milagrosamente nos contactaron en un hotel a mitad del camino, el [cuál escogimos] bcual habíamos escogido/b al azar cuando el cansancio[, cobró] bhabía cobrado/b su factura. Dejamos equipaje y automóvil en el hotel y tomamos el primer avión que estuvo disponible. A partir del momento en que arribamos y por espacio de tres meses, mi vida transcurrió en una sucesión de hechos que recuerdo vagamente; como una secuencia de imágenes fijas. Demoré más de [100] bcien/b días en poder llorar a mi padre.

Ahora, al inicio de mi cuarta década, con el mayor de mis hijos de la misma edad que tenía cuando me despedí de él, ahora, soy yo el que rompe los prejuicios, el emotivo, el que da el primer paso, el que abraza fuertemente y da besos ruidosos, el que se entromete en su vida para conocerlos mejor, para consolarlos, para disfrutarlos, para evitarles este penar...

————————

Lo de cifra o letra para los numerales es opcional pero, si la cantidad no es compleja, es preferible usar letra.

Creo que abusas algo de la reiteración o enumeración descriptiva.

Arriba te he señalado sólo las comas estrictamente incorrectas. De todos modos, hay un abuso exagerado de esta puntuación. Entre numerosas posibilidades, esta sería una más adecuada:

“Terminé de cargar las maletas en el auto. Él cerró la portezuela de golpe y, al darme la vuelta, quedamos frente a frente mirándonos, sin saber qué hacer, qué decir o cómo reaccionar; ambos éramos muy hombres, norteños, muy machos.

La situación se prolongó un poco más de lo debido. El ambiente se tensó, nos cuadramos esperando ver cómo reaccionaba el otro. Traté de ser el primero, pero me lo impidieron veinte años de aprender que los hombres debemos ser duros, fuertes, ecuánimes. Él también estaba en posición pero ninguno de los dos pudo vencer sus prejuicios. Estiró el brazo y estrechamos nuestras manos. Nunca nos dimos ese abrazo y esa fue la última vez que vi a mi padre con vida.

Ahora han pasado dos décadas y no ha transcurrido un día sin que me arrepienta de no haber sido un poco más emotivo, de haberlo estrechado entre mis brazos, de apretarlo fuertemente para grabar en mi memoria su olor, su volumen, su textura. Irónicamente, el recuerdo más vivo que tengo de mi padre son sus manos: recias, firmes, fuertes, con dedos como salchichas. Manos de un hombre que se forjó a sí mismo pero que no pudo transmitir a sus hijos la agradable sensación que da un abrazo fraternal.

El día anterior me había casado. Siendo el tercero de cinco hermanos, era el primero en desposarme. Llegamos a casa para recoger mi equipaje. Mi esposa y yo pasaríamos la noche en un hotel para partir al día siguiente en nuestro viaje de bodas. Teníamos planeado realizar un viaje en automóvil hasta las playas del estado mexicano de Guerrero, un viaje de más de mil quinientos kilómetros que nunca finalizó. Milagrosamente, nos contactaron en un hotel a mitad del camino, el cual habíamos escogido al azar cuando el cansancio había cobrado su factura. Dejamos equipaje y automóvil en el hotel y tomamos el primer avión que estuvo disponible. A partir del momento en que arribamos y por espacio de tres meses, mi vida transcurrió en una sucesión de hechos que recuerdo vagamente, como una secuencia de imágenes fijas. Demoré más de cien días en poder llorar a mi padre.

Ahora, al inicio de mi cuarta década, con el mayor de mis hijos de la misma edad que tenía cuando me despedí de él, ahora, soy yo el que rompe los prejuicios, el emotivo, el que da el primer paso, el que abraza fuertemente y da besos ruidosos, el que se entromete en su vida para conocerlos mejor, para consolarlos, para disfrutarlos... Para evitarles este penar.”
 
clais,14.05.2006
Compañera kanenas: Para empezar... me cambió todo!!!!! imprimí los trabajos en el momento en que los dio para correjirlos cuando esté desocupada, lo hice al día siguiente... y ahora que vengo a poner las correcciones sobre el texto ¡resulta que ha correjido bastantes errores! no se vale!!!! mmmm weno, yo que lo tenía listito... todo de nuevo... aquí van mis correcciones:

Nos encontramos (COMA) Miguel y yo,(ESPACIO)después de veinte años (COMA) en el mismo restaurante del puerto donde habíamos celebrado nuestro último examen de derecho. Pero (COMA) esta vez (SIN EL ESPACIO), estábamos sólo nosotros dos.
Eduardo desapareció esa noche. (PUNTO SEGUIDO)
Noche de alegría (LA COMA VA PEGADA A "ALEGRÍA", NO A "DE"),de desenfreno, de vino y cantos (COMA) que terminó en tragedia.
Nos habíamos embriagado (COMA) los tres, reíamos como desaforados y Eduardo estaba más borracho que nosotros.
Entonces bajamos hasta el mar.

Lo hicimos también esa noche (COMA) después de veinte años. Eduardo había saltado dentro de una lancha a motor y no sabemos cómo, la hizo partir. El motor rugía y él, completamente extraviado por la bebida, reía a carcajadas. Se alejó saludándonos alegremente.

Hoy volvimos a la playa para detenernos en el lugar donde lo habíamos visto por última vez. Revivimos la escena y (COMA) de pronto, la ola dejó a nuestros pies una botella. La recogimos. Era una botella de la misma marca del whisky(SIN ESPACIO) , que Eduardo había agitado desde la lancha. La recogimos. Con la botella en la mano, nos abrazamos (COMA) Miguel y yo. Estábamos otra vez los tres juntos


Conclusión: la mayoría de los errores, eran de tecleo, pero igualmente los nombré. Las comas que recalqué, fueron, en su mayoría, de función explicativa (o como se llamen), o sea, palabras que iban "entre comas". El texto está muy bien estructurado, como lo arregló antes, no pude encontrar muchos errores... pero, en fin, es lo poco que pude encontrar.

saludos!

PD: disculpen mi demora... las correcciones las tenía listas al día siguiente, pero siempre olvidaba pasarlas al foro. Altirito empiezo con migueltr.
 
clais,14.05.2006
Compañero migueltr:

Terminé de cargar las maletas en el auto, (PUNTO SEGUIDO Y MAYÚSCULA EN "ÉL") él cerró la portezuela de golpe,(SIN COMA) y(AQUÍ LA COMA) al darme la vuelta, quedamos frente a frente, mirándonos, sin saber que (QUÉ hacer, qué decir o cómo reaccionar; ambos éramos muy(EL "MUY HOMBRES" SOBRA, PORQUE DESPUÉS SE HABLA DE "MUY MACHOS"... QUIZÁS, HABLAR SÓLO DE "HOMBRES") hombres, norteños,(SIN COMA. "Y") muy machos.
La situación se prolongó un poco más de lo debido, el ambiente se tensó, nos cuadramos (COMA) esperando ver cómo reaccionaba el otro,(PUNTO SEGUIDO Y MAYÚSCULA EN "TRATÉ") traté de ser el primero, pero veinte años de aprender que los hombres debemos ser duros, fuertes, (SIN COMA. "Y") ecuánimes, me lo impidieron.
Él también estaba en posición, pero ninguno de los dos pudo vencer sus prejuicios, (PUNTO SEGUIDO. MAYÚSCULA EN "ESTIRÓ") estiró el brazo y estrechamos nuestras manos. Nunca nos dimos ese abrazo.
Esa fue la última vez que vi a mi padre con vida. Ahora han pasado dos décadas y no ha transcurrido un día sin que me arrepienta de no haber sido un poco más emotivo, de haberlo estrechado entre mis brazos, de apretarlo fuertemente para grabar en mi memoria, (SIN COMA) su olor, su volumen, su textura, (PUNTO SEGUIDO. MAYÚSCULA EN IRÓNICAMENTE) irónicamente el recuerdo más vivo que tengo de mi padre, son sus manos, (SIN COMA) recias, firmes, fuertes, con dedos como salchichas, manos de un hombre que se forjó a sí mismo, pero que no pudo transmitir a sus hijos la agradable sensación que da un abrazo fraternal.

El día anterior me había casado, (PUNTO SEGUIDO, MAYÚSCULA EN "SIENDO") siendo el tercero de cinco hermanos, era el primero en desposarme. Llegamos a casa para recoger mi equipaje, mi esposa y yo pasaríamos la noche en un hotel, para partir al día siguiente en nuestro viaje de bodas, (PUNTO Y COMA) teníamos planeado realizar un viaje en automóvil hasta las playas del estado mexicano de guerrero (MAYÚSCULA EN "GUERRERO", ES SUSTANTIVO PROPIO), un viaje de más de 1,500 kilómetros que nunca finalizó, milagrosamente (COMA) nos contactaron en un hotel a mitad del camino, el cuál escogimos al azar cuando el cansancio, cobró su factura. Dejamos equipaje y automóvil en el hotel y tomamos el primer avión que estuvo disponible. A partir del momento en que arribamos y por espacio de tres meses, mi vida transcurrió en una sucesión de hechos que recuerdo vagamente; como una secuencia de imágenes fijas. Demoré más de 100 días en poder llorar a mi padre.

Ahora, al inicio de mi cuarta década, con el mayor de mis hijos de la misma edad que tenía cuando me despedí de él, ahora, soy yo el que rompe los prejuicios, el emotivo, el que da el primer paso, el que abraza fuertemente y da besos ruidosos, el que se entromete en su vida para conocerlos mejor, para consolarlos, para disfrutarlos, (QUEDARÍA MEJOR CON PUNTOS SUSPENSIVOS) para evitarles este penar...


Conclusión: Muchas veces usas coma cuando debe ir punto seguido. Además, cuando empiezas a describir, la coma no debe ir después del sustantivo, sino que del adjetivo (Ej: "isus manos, (SIN COMA) recias, firmes, fuertes, con dedos como salchichas, manos de un hombre que se forjó a sí mismo/i"). El texto está muy bueno, los únicos problemas son los de puntuación, pero está bien narrado.

Saludos!
 
kanenas,14.05.2006
Para bclais/b : Lo siento, es cerdad que a medida que entraban las correcciones yo iba arreglando mi texto. Creo que no debí hacerlo y esperar hasta el final para corregir. Te agradezco la paciencia y las observaciones.
 
Ninive,14.05.2006
Los ALUMNOS pueden ir mandando el link del texto que quieran ver corregido o el título.
Las correcciones se pueden presentar hasta el 31 de mayo.
A trabajar!!!
 
Ninive,14.05.2006
Grupo alumnos
clais
muertelenta
finch
vlado

Grupo correctores
jaenbota
migueltr
kanenas
 
Vlado,14.05.2006
Bueno, profes, pues quiero que me miréis este texto:

Escena resquebrajada

Salu2...
 
Finch,14.05.2006
Ok...si por favor corrigen mi último texto: "El Verdugo". Muchas gracias!
 
Finch,14.05.2006
No sé cómo hacer el link....disculpen.
 
clais,14.05.2006
holas, aquí ta mi cuento.
saludos! Pérdida de la identidad (anteriormente subido y eliminado en un ataque de cordura)
 
clais,15.05.2006
finch: para poner el link, busque junto al título del cuento, sale una cosa medio rara : [C:(un número)]
copielo y péguelo... nada más (el número es el mismo que aparece en el link al entrar a ese cuento)
saludos!
 
kanenas,15.05.2006
cORRECCIONES AL TEXTO ESCENAS RESQUEBRAJADAS DE bVlado/b

Es el cuarto de un hostal destartalado en medio de un desierto, más viejo de desgracias que de años.SEGÚN LA CONSTRUCCIÓN DE ESTA FRASE SE CREA UNA AMBIGUEDAD NO ES CLARO SI LO VIEJO DE AÑOS ES EL HOSTAL O EL DESIERTO. Naturalmente se entiende que es el hostal pero esa construcción de la frase molesta
Por sus paredes se descuelgan fantasmas amarillentos, decadentes fotografías del pasado . SE DESCUELGAN ES UN FORZADO Y CONTRADICTORIO MODO DE DECIR . Su inquilino MEJOR EL INQUILINO—vitalicio— ya no paga la renta, ha cerrado puertas y ventanas, se ha declarado en guerra contra el mundo sin importarle demasiado que el mundo no se haya enterado. En una gramola, suena un tango —siempre el mismo—. Un tango de bandoneón DE lánguido y desgarrado compás, la aguja granulando GERUNDIO MAL USADO, DEBE SER “LA AGUJA QUE GRANULA una voz que repite a navajazos el nombre de una mujer. El inquilino está sentado frente a una mesa, en el centro, sus ojos clavados en algo SOBRE ELLA ES OBVIO que hay sobre ella. Es un revólver con una sola bala. Ya varias veces ha apretado el gatillo. Él sabe que no quedan más oportunidades, se acabó el azar, la opción. El próximo giro de tambor alimentará las paredes COMA con la sonora carne de un disparo. MUY BUENA FRASE

Primer plano del rostro del inquilino, a contrapicado.¿QUÉ ES CONTRAPICADO? Toda la atención del plano MEJOR DEL ENFOQUE la captan los ojos, desahuciados, más allá de la vida, como adelantados al resto COMA en la caída.BIEN ESTOS DETALLES DE COPIÓN CINEMATOGRÁFICO Sobre él,¿SOBRE QUÉ?MEJOR ELIMINAR SOBRE ÉL- un ciempiés atraviesa el techo desconchado. Da varias vueltas alrededor de la bombilla y luego cae sobre la cabeza del inquilino. Lo vemos aparecer por detrás de la oreja derecha, él no se inmuta mientras el ciempiés pasea por su mejilla, merodea el curso de sus cejas, desciende la nariz. Al final, SUPRIMIRÍA “AL FINAL” se detiene sobre los labios. Con un reflejo impersonal, abre la boca y la lengua lo atrapa. Los ojos siguen fijos en el revólver mientras mastica. Entonces llaman a la puerta. Mastica. Vuelven a llamar y él mastica. Golpe: mastica. Golpe: mastica. Al final se aburre del juego y pregunta quién es. AQUÍ EL PUNTO ESTÁ MAL, INTERRUMPE EL DISCURSO, SE HIZO UNA PREGUNTA POR QUÉ PONER PUNTO ANTES DE LA RESPUESTA “La Muerte”, dice una voz. Él no lo cree, sabe que las voces suelen mentir. Pero la voz insiste e insiste, el inquilino de puro hastío se levanta de la mesa y se aproxima a la puerta. Por la mirilla ve a una mujer hermosa, vestida de uniforme. MEJOR DAR VUELTA LA FRASE : VE A UNA MUJER...... POR LA MIRILLALe pide que se identifique y ella saca ALGO DE una cartera. ( La abre y) laLO pone frente a la mirilla. Se traga el ciempiés: la placa parece auténtica. Él no quisiera hacerse ilusiones pero no puede evitar que la comisura izquierda se le tuerza en el amago de una sonrisa. “Me manda Azucena”, dice esa mujer. Como un eco, el tango apuñala otra vez el mismo nombre. Ahora él sonríe abiertamente, hasta que la boca se le abre para dejar escapar una risa que suena a llanto COMA pero es risa. Descorre los cerrojos, aunque no abre la puerta; se dirige a la mesa. “¡Pasa!”, grita.

El plano cambia al exterior del hostal. Unas manos gigantescas se clavan en los muros y los abre en canal. Más allá de las costillas, se ve al inquilino cogiendo la pistola. Suena la despedida anunciada de un último latido, casi como el sonido de un disparo amortiguado por el fundido en negro final.
 
muertelenta,15.05.2006
Hola!
Este es mi texto para revisar y corregir.

 
Finch,16.05.2006

http://www.loscue...

OK...se supone que ese es el link a "El Verdugo" a ver si resulta...
 
kanenas,16.05.2006
PÉRDIDA DE IDENTIDAD DE clais

Sinceramente, su autoestima estaba bastante cerca del suelo; se avergonzaba de sí mismo, nunca se quiso… eso “le pesó”.MEJOR: LE PESABA
Cierto día, su identidad, SACAR COMA ya aburrida de ser humillada, discutió con él, tomó sus cosas y se marchó.
—Es mejor— se dijo—, ya no tendré que soportarme.
Creyéndose libre quiso salir a celebrar, pero no tenía carné; ¡¡era de ella!! Espantado, fue a visitar a su mejor amigo, ¡pero no lo conocía! MEJOR RECONOCÍA. Sin identidad, él no existía. Fue donde su novia, pero tampoco lo LE recordaba.
Salió a la calle; todos lo miraban con distancia y temor. No entendió lo que pasaba, hasta que se le ocurrió mirar su reflejo en un vidrio… ¡No tenía rostro! ME PREGUNTO CON QUÉ OJOS SE VIO
Todo lo que le hacía diferente a otros, se lo (llevó ) HABÍA LLEVADO su indignada ex compañera.
La buscó por todos lados, gritaba (sin boca ni voz) que le perdonara, lloraba (sin ojos) por todo lo que le dijo la vez que se divorciaron,AQUÍ, MEJOR PUNTO buscaba y buscaba COMA desesperado.
CONVIENE SEPARAR ESTE PÁRRAFO DEL PÁRRAFO FINAL CON UN ESPACIO.
Aún yerra intentando encontrarla, pero ni señas de ella. Dicen que se le ha visto en el cine, caminando por ahí, trabajando y saliendo con amigos CON IDENTIDAD y, aunque no lo diga, aún extraña a su ex compañero, pese a que la trató con tanta crueldad… bueno, después de todo, eran muy unidos… cualquiera (diría) HUBIERA DICHO que formaban un solo ser.



 
kanenas,18.05.2006
Corrijo el texto de sándalo y copal
Muertelenta



Cuando abrió la puerta, un silencio inusual lo recibió en penumbras. 12:00 de la noche MEJOR MEDIANOCHE. Todo estaba en orden. En la sala, unas varitas de incienso despedían (un )aroma a sándalo. Sorprendido cruzó el pasillo sin encender las luces. Antes de entrar a la habitación se detuvo un instante, cerró los ojos y respiró profundamente.

Lentamente y sin hacer ruido, giró la perilla, y lo que vio le estremeció: Ataviada con las más sensuales prendas que ella se hubiera atrevido a usar, estaba ahí, recostada, sobre un montón de telas de seda que brillaban bajo la tenue luz de una lámpara de sal. Más incienso, pero de copal.
MUESTRAS UNA CIERTA TENDENCIA A INVERTIR EL ORDEN DE LOS ELEMENTOS DE LAS FRASES.

La encontró dormida; más hermosa que nunca. Su piel también brillaba. Por primera vez podía observarla detenidamente y recorrió con sus ojos MEJOR, "SUS OJOS RECORRIERON" cada espacio de su cuerpo, SIN COMA sin que ella le interrumpiera con su atolondrado pudor. No tenía dudas, había elegido bien. Se sentía afortunado de tenerla como esposa, ESTO DE "TENERLA POR ESPOSA " ES MUY MACHISTA, MEJOR SER SU ESPOSO porque además de encontrar en ella la ternura y fortaleza que necesitaba, le parecía ¿LE PARECÍA, TODAVÍA NO ESTABA SEGURO?una mujer muy atractiva. Así permaneció por un rato, evocando la mágica noche que los unió.

Ella no estaba dormida; quería sorprenderlo y hacer algo diferente. Sabía que en su nuevo trabajo estaba rodeado de muchas mujeres que podían llamar su atención, y aunque se sentía segura de su amor, no podía (siquiera) imaginar perderlo. Él la había salvado de un letargo de angustia y ahora estaba segura a su lado, LA PALABRA SEGURA SE RESBALÓ DOS VECES disfrutando cada etapa de su nueva vida.

Mientras seguía fingiendo, sintió como unas manos NO SON UNAS MANOS, SON “SUS” MANOSla recorrieron suavemente. Sin resistir por mucho tiempo, respondió a las caricias con sus labios. Miró a su hombre con un gesto sensual y besó sus párpados, lamió sus pestañas ¡!ayyyyyyyy”””!y el contorno de sus cejas; sólo toquecitos que electrizaron a Miguel. Luego le susurró al oído cuánto lo amaba. Besó su cuello y por largo tiempo lamió sus pezones porque sabía cómo lo disfrutaba. Cuando los labios de Mariana tocaron su ombligo, Miguel estaba a punto de explotar y quiso apresurar las cosas, pero ella se lo impidió y siguió con su plan. Cada lugar, cada rincón, liso y rugoso, húmedo y tibio, fue paladeado. Después vino el arrebato, la locura y el delirio. Nunca como esa noche, Miguel se sintió amado. INVERSIÓN DE FRASE

Ya en la madrugada todo era OTRA VEZ calmoCALMA y silencio( otra vez). Ella no estaba en la cama y él aún saboreaba el acontecimiento.¿EL ACONTECIMIENTO DE QUE NO ESTUVIERA EN LA CAMA O EL ACONTECIMIENTO “DE LA NOCHE ANTERIOR?- ¿Bueno?... ¿Miguel Centeno?... Siento mucho comunicarle el fallecimiento de Mariana Sotelo… Esta noche recibió (una) MEJOR “LA” PARA EVITAR LAS TRES REPETICIONES DE “UNA” bala perdida de una persecución policíaca, cuando compraba varitas de incienso en una tienda esotérica.

CREO QUE DEBES CUIDARTE DE LAS AMBIGUEDADES Y DE LA INVERSIÓN DE LAS FRASES.









 
Nuntucket,18.05.2006
uComentario de bLos Malvados – Jaenbota/b/u

Tiene su cuento –don Jaen- un aire profundamente romántico y melancólico. Confieso – a riesgo de manchar mi imagen de macho recio- que terminé de leerlo con un nudo en la garganta. Yo no uso corbata, mozalbete, así que comprenderá que el efecto que su cuento pretende provocar sobre los lectores, funciona como relojito suizo.
Hay –sin embargo- un algo que no sé bien cómo diablos explicar, que me resulta un poquito incómodo. Veamos si logramos descifrarlo.
En el primer párrafo el narrador nos cuenta del profundo amor que siente por una mujer. Hacia el final del cuento descubriremos la importancia de este suceso. Ese sólo hecho –encadenar el principio con el final de manera tan pulcra- ya le hace sumar varios puntos a su favor y -sobretodo- le hace merecedor de los aplausos del público lector.
El segundo párrafo es iluminador porque nos sitúa en el lugar y nos abre el alma del narrador-protagonista de manera clara y precisa. Lo mismo pasa con el tercero. Quien nos habla es un loco (o los locos somos nosotros, no entraremos en esas discusiones a estas horas del día, que ando enfermito de la guatita) que se encuentra encerrado en un manicomio. Por tratarse de una imagen ampliamente conocida por todos, es fácil para el lector imaginar la habitación, a los hombres de blanco y la escotilla por la que se asoman. De ahí en adelante, el narrador, se larga a contarnos entre desvaríos y racionalidad, la triste situación en la que se encuentra y las personas que –en su mente- suelen acompañarle. Simón aparece como el amigo que –a pesar de todo- sigue a su lado. Simón no es de los iluminados, es más bien normal, sin embargo, sigue ahí, acompañándolo. Helena tampoco es iluminada pero sabe interpretar cada uno de los mensajes-pensamientos del narrador. ¿Por qué? Por amor, claramente. Por eso le decía en el principio que es una historia romántica a concho.
Hasta ahí, todo impecable. Pero se me plantea la interrogante acerca de la contradictoria lucidez del personaje. Sabe perfectamente que está encerrado por loco. Acepta sumisamente que le suministren los medicamentos. No sólo eso, él sabe bien que intentan borrarle los recuerdos. Pero también –y aquí es donde me enredo- nos muestra su fantasiosa realidad como una verdad innegable. Ese mundo de iluminados e inferiores, de alquimistas y hombres de blanco. Puede ser mi incapacidad de imaginar los razonamientos de un loco, pero no logro unir estas dos realidades en las que vive el narrador. Me cuesta comprender cómo es que acepta su realidad médica y la fantasía de su locura y unirlas en una vida que mezcla lo real con lo imposible. Claro, el mérito es suyo por proponerlo de este modo, por plantearnos una situación en extremo compleja desde el punto de vista de quien lo vive y lo muestra como algo perfectamente probable. Que no sea esto –don Jaen- tomado como crítica sino más bien como una sencilla reflexión acerca del mundo de los iluminados.
¿Un último detalle? En el final, donde dice “por donde miro tu recuerdo en mi pasado” bien podríamos cambiarlo por “por donde miro mi pasado” o “por donde miro tu recuerdo” pero –claramente “tu recuerdo en mi pasado” es reiterativo pues malamente podríamos ubicar los recuerdos en el futuro. Este -un detalle que no opaca lo brillante de su relato- viene a ser como el bigote más corto en la cara de un gato hermoso ¿comprende? ¡Da igual!

Me quedo –por el gran manejo que le ha dado- con la forma en que une las siete primeras palabras con las últimas ocho.

Ya no me sorprende su talento, joven. Escriba algo malo y aburrido uno de estos días. Por variar, digo.
 
Nuntucket,18.05.2006
uComentario de bLos Malvados – Jaenbota/b/u

Tiene su cuento –don Jaen- un aire profundamente romántico y melancólico. Confieso – a riesgo de manchar mi imagen de macho recio- que terminé de leerlo con un nudo en la garganta. Yo no uso corbata, mozalbete, así que comprenderá que el efecto que su cuento pretende provocar sobre los lectores, funciona como relojito suizo.
Hay –sin embargo- un algo que no sé bien cómo diablos explicar, que me resulta un poquito incómodo. Veamos si logramos descifrarlo.
En el primer párrafo el narrador nos cuenta del profundo amor que siente por una mujer. Hacia el final del cuento descubriremos la importancia de este suceso. Ese sólo hecho –encadenar el principio con el final de manera tan pulcra- ya le hace sumar varios puntos a su favor y -sobretodo- le hace merecedor de los aplausos del público lector.
El segundo párrafo es iluminador porque nos sitúa en el lugar y nos abre el alma del narrador-protagonista de manera clara y precisa. Lo mismo pasa con el tercero. Quien nos habla es un loco (o los locos somos nosotros, no entraremos en esas discusiones a estas horas del día, que ando enfermito de la guatita) que se encuentra encerrado en un manicomio. Por tratarse de una imagen ampliamente conocida por todos, es fácil para el lector imaginar la habitación, a los hombres de blanco y la escotilla por la que se asoman. De ahí en adelante, el narrador, se larga a contarnos entre desvaríos y racionalidad, la triste situación en la que se encuentra y las personas que –en su mente- suelen acompañarle. Simón aparece como el amigo que –a pesar de todo- sigue a su lado. Simón no es de los iluminados, es más bien normal, sin embargo, sigue ahí, acompañándolo. Helena tampoco es iluminada pero sabe interpretar cada uno de los mensajes-pensamientos del narrador. ¿Por qué? Por amor, claramente. Por eso le decía en el principio que es una historia romántica a concho.
Hasta ahí, todo impecable. Pero se me plantea la interrogante acerca de la contradictoria lucidez del personaje. Sabe perfectamente que está encerrado por loco. Acepta sumisamente que le suministren los medicamentos. No sólo eso, él sabe bien que intentan borrarle los recuerdos. Pero también –y aquí es donde me enredo- nos muestra su fantasiosa realidad como una verdad innegable. Ese mundo de iluminados e inferiores, de alquimistas y hombres de blanco. Puede ser mi incapacidad de imaginar los razonamientos de un loco, pero no logro unir estas dos realidades en las que vive el narrador. Me cuesta comprender cómo es que acepta su realidad médica y la fantasía de su locura y unirlas en una vida que mezcla lo real con lo imposible. Claro, el mérito es suyo por proponerlo de este modo, por plantearnos una situación en extremo compleja desde el punto de vista de quien lo vive y lo muestra como algo perfectamente probable. Que no sea esto –don Jaen- tomado como crítica sino más bien como una sencilla reflexión acerca del mundo de los iluminados.
¿Un último detalle? En el final, donde dice “por donde miro tu recuerdo en mi pasado” bien podríamos cambiarlo por “por donde miro mi pasado” o “por donde miro tu recuerdo” pero –claramente “tu recuerdo en mi pasado” es reiterativo pues malamente podríamos ubicar los recuerdos en el futuro. Este -un detalle que no opaca lo brillante de su relato- viene a ser como el bigote más corto en la cara de un gato hermoso ¿comprende? ¡Da igual!

Me quedo –por el gran manejo que le ha dado- con la forma en que une las siete primeras palabras con las últimas ocho.

Ya no me sorprende su talento, joven. Escriba algo malo y aburrido uno de estos días. Por variar, digo.
 
Nuntucket,18.05.2006
putamadre!
me repetí!
 
Nuntucket,18.05.2006
uComentario de bUna ola dejó una botella a nuestros pies – Kananeas/b/u

Don JJ:

Me gusta la mezcla de tiempos que hace en su cuento. Me agrada como une lo que ocurre una noche reciente con un incidente de hace veinte años. Luego de escribir de esta manera habrá descubierto los enormes grados de complejidad que presentan estos mecanismos para narrar. A veces resulta más fácil hilar una historia de principio a fin sin pasear al lector entre el ayer y el hoy. Hacerlo –como le digo- es en extremo difícil. Eso explica un poco los dificultoso que resulta –a ratos- leer su cuento. Revise –por ejemplo- la linea que dice “Entonces bajamos al mar”. Yo le pregunto ¿quién? ¿cuándo? Las respuestas las vengo a encontrar –recién- después del punto a parte que ha puesto. ¿Comprende lo que le digo? Llevar y traer al lector de la manito, como si fuera un niño, nunca ha sido tarea fácil. Pero no es la forma lo que nos ocupa. Eso lo mencioné de mañoso que soy, nada más.
Vea, uno lo que busca en un cuento es que sea –principalmente- creíble. Y en eso topamos con su cuento. Las probabilidades de que Eduardo haya naufragado y muerto en el mar son altísimas. De eso no cabe dudas. Pero que la botella de whisky que se despacharon aquella noche vuelva luego de veinte años y justo en el momento en que los dos sobrevivientes de la fiesta regresaron al lugar son –confiéselo- en extremo bajas. ¿Cuántas botellas de whisky le ha regalado el mar? ¿Cuántas veces ha encontrado una botella exactamente igual a la que despachó hace veinte años en el mismo lugar en que la vació y en el que –coincidentemente- desapareció un amigo suyo? Vale, ese solo hecho, ya le desarma la historia.
Pero no nos detengamos allí. Veamos ahora la voz del narrador. Leo y re leo su texto y no encuentro la emotividad que -supongo- debiera tener el cuento. Vea usted que sólo en las últimas siete palabras se ve ialgo/i de tristeza en el narrador. Algo de melancolía, pero muy poco. El recuerdo del amigo, en las circunstancias que usted nos describe, debiera provocar la tristeza mucho antes, según mi humilde opinión. Pero el cuento completo se limita a describir escenarios y sucesos desprovistos de cualquier emoción que no sea la borrachera del finado. Al plantearlo como lo hace usted, el lector piensa que el único detonante emotivo de la historia es la aparición de la botella. Así que le pregunto, si la botella no hubiese aparecido ¿se hubiesen abrazado? A mi –como el lector pavo que soy- me parece que no. Así que la botella –después de toda esta verborrea- viene a ser más protagonista que el propio Eduardo.

Me quedo –como dije- con la mezcla de dos noches parecidas pero tan distintas.

Cordialmente le saluda su –a partir de este momento y a juzgar por la expresión de su cara- ex amigo,



Nuntucket
 
Nuntucket,19.05.2006
uComentario de bEl Abrazo – MiguelTr/b/u

Don Miguel:

He tenido el honor de saber de usted hace ya un buen rato. Usted también ha sabido de mi. Nuestro primer cruce es para olvidar. El segundo, en cambio, ha sido en el concurso de mini-cuentos donde su talento le ha valido el merecido aplauso y la admiración de toda la comunidad y –en especial- de quien le dirige estas letrillas.
A lo nuestro. El orden que presenta su narración (en el contenido, no en la forma, que de eso ya se han ocupado otros lectores como yo) hace de su texto una agradable experiencia. Se lee sin mayores sobresaltos y sin muchas complicaciones. Eso se agradece. Me gusta el inicio. Me gusta por la ambigüedad en la descripción de la primera escena. El narrador –intencionadamente- se tarda ciento nueve palabras en decirnos que el hombre que tiene en frente es su padre. Ese sólo detalle del autor me parece digno de ser mencionado. De ahí –y en adelante- la emotividad carga (y a ratos recarga) la narración. Difícil llegar enterito al final. Enterito como uno comienza a leerlo, digo. Inevitable emocionarse.
Le voy a explicar lo que más me ha gustado en su texto. Hay los cuentos que hacen reír, otros que hacen padecer como una magdalena, hay los cuentos que lo aterrorizan y otros que lo entristecen. Pero hay los cuentos que lo dejan a uno pensando. El suyo, su texto, es de estos últimos. En su cuento está aquello que todos –en algún momento de la vida- nos hemos propuesto: no cometer los errores de los padres. Es decir, si mi padre fue rudo, yo seré cariñoso para que mis hijos sientan el amor que de mi padre no tuve yo. La pregunta, sin embargo, sigue a esa reflexión como el conejo a la zanahoria: ¿y si el error es precisamente intentar no cometerlos? A primera vista y según su relato la respuesta sería un ‘no’ rotundo y seco. Pero aquellos errores que los padres han cometido con nosotros y que nosotros intentamos evitar con los propios hijos son –precisamente- los que nos han hecho mejores personas. O sea, si el padre no hubiese sido lo suficientemente rudo como para negar –implícitamente- ese abrazo, probablemente el hijo nunca se hubiese enterado de lo importante que es abrazar al padre. ¿Comprende?. Entonces, ahora reformulo la reflexión inicial: Tal vez la idea sea precisamente caer en las mismas faltas que los padres para que los hijos tengan conciencia de lo que no deben hacer.
Entiendo que no llegaremos a puerto con estos desvaríos que su cuento provoca. Lo que quiero explicarle –y agradecerle- es que su cuento me hizo pensar, me hizo sacar algunas cuentas respecto de mi comportamiento como padre. Es altamente probable que la próxima vez que me despida de mi hijo me acuerde de sus personajes. ¿Lo abrazo o no lo abrazo? ¿Le doy ese beso ruidoso? ¿Le digo cuánto lo amo?


¿No se puede poner estrellas acá?
¿Las pongo o no las pongo?



Nuntucket
 
jaenbota,25.05.2006
Antes de empezar a participar como corrector, quisiera darles las gracias por sus acertadisimos aportes, espero que los míos les sean igualmente útiles.

Don Nuntucket, caramba, imprimí su comentario y lo leo todas las mañanas para darme algo de ánimo, muchas gracias. Y desde luego a la profe, gracias por este espacio.

Ahora sí, entremos en materia:
 
jaenbota,25.05.2006
Escena resquebrajada

De Vlado

Es el cuarto de un hostal destartalado en medio de un desierto, más viejo de desgracias que de años. [NO SE SABE SI LO QUE ES VIEJO ES EL CUARTO, EL HOSTAL O EL DESIERTO. COMO ES bUN/b HOSTAL EN MEDIO DE bUN/b DESIERTO SE QUEDA UNO CON UNA IMAGEN MUY VAGA DEL LUGAR Y LE HACE PERDER CREDIBILIDAD A LA HISTORIA, LO QUE NO ES ACONSEJABLE EN LA PRIMERA FRASE] Por sus paredes se descuelgan fantasmas amarillentos, decadentes fotografías del pasado. Su inquilino —vitalicio— ya no paga la renta, ha cerrado puertas y ventanas, [;] se ha declarado en guerra contra el mundo[,] sin importarle demasiado que el mundo no se haya enterado.[EL ANTEPRESENTE: HA CERRADO, HA DECLARADO. INDICA UNA ACCION QUE SE ACABA DE COMPROBAR; ACABA DE CERRAR LAS PUERTAS Y ACABA DE DECLARAR LA GUERRA, PERO PARECE QUE LA ACCION ES ANTERIOR] En una gramola, suena un tango —siempre el mismo—. Un tango de bandoneón [DE] lánguido y desgarrado compás, la aguja granulando [ERROR EN EL GERUNDIO; SI LO VA A USAR COMO ADVERBIO DEBE HABER UN VERBO PRINCIPAL; SE EL VERBO PRINCIPAL ES REPETIR SOBRA EL “QUE”; LA OTRA OPCIÓN ES QUITARLO] una voz que repite a navajazos el nombre de una mujer.[ESTA PARTE SE ME HACE DIFÍCIL DE COMPRENDER ES UNA IMAGEN UN POCO FORZADA EL DE UN SONIDO GRANULADO] El inquilino está sentado frente a una mesa,[SOBRA ,] en el centro, [CON] sus ojos clavados en algo que hay [SOBRA “QUE HAY”] sobre ella. Es un revólver con una sola bala. Ya [SOBRA “YA” EL ANTEPRETERITO HA APRETADO INDICA QUE LA ACCION ACABA DE OCURRIR] varias veces ha apretado el gatillo. Él [SOBRA ÉL, YA SE SABE QUE ESTAMOS HABLANDO DEL INQUILINO] sabe que no quedan más oportunidades,[PODRÍA SER :] se acabó el azar, la opción. El próximo giro de tambor alimentará las paredes con la sonora carne de un disparo.

Primer plano [:] del [EL] rostro del inquilino,[SIN ,] a contrapicado. Toda la atención del plano[SOBRA “DEL PLANO”] la captan los ojos, desahuciados, más allá de la vida, como adelantados al resto en la caída. Sobre él,[QUIZÁ NO SEA NECESARIO EL “SOBRE ÉL”] un ciempiés atraviesa el techo desconchado. Da varias vueltas alrededor de la bombilla y luego [SIN “LUEGO”] cae sobre la cabeza del inquilino. [Lo vemos aparecer] [APARECE] por detrás de la oreja derecha, él no se inmuta mientras el ciempiés pasea por su mejilla, merodea el curso de sus cejas, [Y] desciende [POR] la nariz. Al final, se detiene sobre los labios. Con un reflejo impersonal, abre la boca y la lengua lo atrapa. Los ojos siguen [CONTINÚAN, PERMANECEN] fijos en el revólver mientras mastica. Entonces[ESTE ENTONCES TAL VEZ SOBRA] llaman a la puerta. Mastica. Vuelven a llamar y él mastica. Golpe: mastica. Golpe: mastica. Al final se aburre del juego y pregunta quién es. “La Muerte”, dice una voz. Él no lo cree, sabe que las voces suelen mentir. Pero la voz insiste e insiste, el inquilino de puro hastío se levanta de la mesa y se aproxima a la puerta. Por la mirilla ve a una mujer hermosa, vestida de uniforme. Le pide que se identifique y ella saca una cartera. La abre y la pone frente a la mirilla. Se traga el ciempiés: la placa parece auténtica. Él no quisiera hacerse ilusiones pero no puede evitar que la comisura izquierda se le tuerza en el amago de una sonrisa. “Me manda Azucena”, dice esa mujer. Como un eco, el tango apuñala otra vez el mismo nombre. Ahora él sonríe abiertamente, hasta que la boca se le abre para dejar escapar una risa que suena a llanto[,] pero es risa. Descorre los cerrojos, aunque no abre la puerta; se dirige a la mesa. “¡Pasa!”, grita.

El plano cambia al exterior del hostal. Unas manos gigantescas se clavan en los muros y los abre en canal. Más allá de las costillas, se ve al inquilino cogiendo la pistola. Suena la despedida anunciada de un último latido, casi como el sonido de un disparo amortiguado por el fundido en negro final.

**Me pareció interesante el concepto aunque al principio es un poco difícil hilar la historia debido a que las frases son un poco confusas por la falta de conectores con, de, por.
 
jaenbota,25.05.2006


Finch

Todo un año de luchar contra la decisión había quedado reflejado en la sequedad de mi rostro[QUE CANTIDAD DE VERBOS PARA ESTA FRASE: LUCHAR, HABER, QUEDAR Y REFLEJAR. LA IDEA DEL ANTECOPRETÉRITO ES CONTAR DOS HECHOS RELACIONADOS PERO EN DONDE NO SE CONOCE EL TIEMPO ENTRE UNO Y OTRO, AQUÍ SÍ SE CONOCE: FUE UN AÑO. ENTONCES ESE: “HABÍA QUEDADO” YA NO TIENE MUCHO SENTIDO]. Sabía que tendría que resignarme, pero me negaba a aceptar mi destino con calma y aplomo. Por más valor que demostrara, nunca había conseguido mentirme a mi mismo [REDUNDANCIA DEL MI MISMO, NADIE SE PUEDE MENTIR A ALGUIEN MÁS] …. [FALTA UN ESPACIO, POR LO GENERAL SON SOLO TRES LOS PUNTOS SUSPENSIVOS...] era un cobarde y tan sólo el hecho de aceptarlo era motivo de desasosiego.[QUITARÍA “TAN SOLO”, EN TODO CASO SOLO NO VA CON TILDE EN ESTE CASO PORQUE INDICA LA SOLEDAD DEL HECHO]

Los fantasmas de mi[LA] niñez me acechaban nuevamente. Tenía siete años, cuando sentí que los ruidos cobraban vida una vez que me acostaba [INCONGRUENCIA DE LOS VERBOS, TENÍA INDICA UN TIEMPO NO MUY BIEN DEFINIDO. “SENTÍ QUE LOS RUIDOS” INDICA UN TIEMPO PERFECTAMENTE DEFINIDO, UN MOMENTO ESPECÍFICO. LA FRASE PUEDE QUEDAR MEJOR SI LA ORDENAS DIFERENTE: “CUANDO TENIA SIETE AÑOS SENTÍA QUE LOS RUIDOS COBRABAN VIDA...”]. Cubría mi cabeza con la manta para evitarlos y la sacaba después de unos minutos para tomar aire, una y otra vez, hasta que el cansancio era más fuerte que mi temor. Oscuridad, sudor, crujidos, viento, aullido [AULLIDOS. AUNQUE ME ASALTA LA DUDA SI LOS GATOS AULLAN] de gato, lluvia, una sombra!...[ME PARECE QUE SOBRAN LOS PUNTOS SUSPENSIVOS. FALTA UN ESPACIO] la luna, un suspiro, sudor. ¡Bendito era el amanecer! Un buen día me dormí de inmediato…[CAMBIARIA LOS PUNTOS SUSPENSIVOS Y FALTA UN ESPACIO] había dejado de ser un niño. [EN OCASIONES HACES ALUSIÓN A MOMENTOS QUE OCURRÍAN UNA Y OTRA VEZ Y EN OTRAS A UN MOMENTO ESPECÍFICO]

Este miedo es verdadero. Me encuentro sentado en la silla[SOBRA EN LA SILLA] en una habitación sin ventanas. No puedo moverme. Mis muñecas, tobillos y cuello están sujetados con correas de cuero muy anchas; trato de aspirar bocanadas de aire y la frialdad de la correa me quema hasta la garganta. La puerta se abre y un hombre negro vestido de blanco se dirige a un interruptor. Sus ojos son penetrantes y en su boca se esboza una sonrisa chueca. Mi corazón palpita llenando el silencio del lugar [IMAGEN DIFÍCIL DE COMPRENDER] y el [UN] torrente de sangre martilla mis sienes que sólo desean estallar. Mi mandíbula se abre hasta casi desencajarse [REVISA ESE “HASTA CASI”], pero no se escucha [NI] un grito, sólo las gárgaras guturales de la saliva cuando mi cuerpo se estremece al escuchar el sonido del silencio…[ESTA FRASE SE ME HACE MUY DIFÍCIL DE COMPRENDER: EL CUERPO SE ESTREMECE AL ESCUCHAR EL SONIDO DEL SILENCIO Y HACE GARGARAS GUTURALES DE SALIVA. BUENO ESO ES LO QUE ENTIENDO, PERO TE CONFIESO QUE LA FRASE ME RESULTA MUY OSCURA EN CUANTO A SU COMPENSIÓN] Me doy cuenta que estoy sentado al borde de la cama, diciendo[ME] que sólo fue una pesadilla. Mi cara necesita el frescor del agua una y otra vez[,] y la imagen reflejada en el espejo me mira y pregunta: ¿Porqué yo? [REVISARÍA ESTA FRASE, NO ME GUSTA LO DEL FRESCOR DEL AGUA. EN LA SEGUNDA PARTE PUEDES DECIR SÓLO QUE LA IMAGEN EN EL ESPEJO TE MIRA]

Lo peor es la espera, la ansiedad al pensar que algo malo pueda suceder y [QUE] tenga que pasar por esto otra vez. Alguien me dijo que en una ocasión se había cortado la electricidad y se tuvo que postergar la fecha…[RECUERDA LOS ESPACIOS DESPUÉS DE PUNTO]y que otro había contado los pasos…veinte… Una decisión de último minuto lo había salvado. Todos tenían algo que decir…que aconsejar… [CREO QUE HAY UN ABUSO DE LOS PUNTOS SUSPENSIVOS]

Las caminatas por el jardín siempre habían sido un oasis de cordura y paz. Hoy la lluvia [LE HA DADO] había dado a la tierra ese olor tan especial que incita a abrazar estrechamente a la naturaleza. La armonía que se puede hallar en un pedazo de tierra[,] se pierde ante la presencia de aunque sea [SOBRA “AUNQUE SEA”] un mísero ladrillo. El sol había salido ya [SOBRA “YA”] y me hacía cosquillas en la cara. Casi [SE] podía saborear la vida, pero ese no era mi caso. Una brisa suave incitó a las hojas a caer con movimientos helicoidales para después formar una alfombra multicolor alrededor de los árboles.

El huerto había sido mi idea. Lo declararon “Zona de Guerra” por todas las batallas que se tenían que librar, tanto contra las aves que se lanzaban como kamikazes desde lo alto de los alambres por comerse una semilla o bien contra los caracoles cuyos cuerpos babosos mataban lentamente dejando una estela pegajosa. Si la victoria era nuestra, complementábamos nuestra alimentación con una zanahoria o un tomate más sabroso. El invierno llegaría pronto y la nieve lo cubriría todo. El cambio constante de la vida. El adiós.

El tiempo dejó de ser mi aliado. Esa mañana me prepararon un desayuno especial y no me apuré en masticar los pedazos de tocino. Cuando me dijeron que era hora de partir mi corazón se detuvo y un sudor frío recorrió todo mi cuerpo. Miré el reloj. Como en un trance, comencé a caminar sin importarme lo que pasaba a mi alrededor [SIN QUE ME IMPORTARA LO QUE PASABA ALREDEDOR] [,] hasta que aparecieron dos puertas que, al igual que las fauces de una bestia hambrienta, se abrieron haciéndome entrar. Los mismos ojos que había visto durante el mal sueño del día anterior estaban ahora frente a mi [MÍ] y pude ver que los labios se movían haciéndome preguntas que retumbaban en mis oídos. Por la puerta entreabierta logré verla[VER]...la silla…

“Buenos días Sr Ruiz! Le advertí que teníamos que hacer esas extracciones…y con la dentadura postiza que le vamos a hacer ¡quedará como nuevo!.”

**Creo que hay muchos detalles que si se omiten pueden hacer más ágil la lectura.
 
jaenbota,25.05.2006
Pérdida de la identidad (anteriormente subido y eliminado en un ataque de cordura)
de la niña: Clais
Sinceramente, su autoestima estaba bastante cerca del suelo; se avergonzaba de sí mismo, nunca se quiso… eso le pesó.
Cierto día, su identidad, ya aburrida de ser humillada, discutió con él, tomó sus cosas y se marchó.
—Es mejor— se dijo—,[SIN COMA] ya no tendré que soportarme. [TAL VEZ SOBRA EL “SE DIJO” PUES CON EL “SOPORTARME” DEJAS CLARO QUE ES UN DIALOGO INTERIOR]
Creyéndose libre quiso salir a celebrar, pero no tenía carné;[:] ¡¡era de ella!! [DEBERÍAS COLOCAR SOLO UN ¡!]Espantado, fue a visitar a su mejor amigo, ¡pero no lo conocía! Sin identidad, él no existía. Fue [A] donde su novia, pero tampoco lo recordaba. [TIENES DOS PEROS SEGUIDOS]
Salió a la calle; todos lo miraban con distancia y temor.[CÓMO SE PUEDE MIRAR CON DISTANCIA] No entendió[ENTENDÍA] lo que pasaba, hasta que se le ocurrió mirar su reflejo en un vidrio… ¡No tenía rostro! Todo lo que le [LO] hacía diferente a otros, se lo llevó su indignada ex compañera.
La buscó por todos lados, gritaba (sin boca ni voz) que le perdonara, lloraba (sin ojos) por todo lo que le dijo la vez que se divorciaron, buscaba y buscaba desesperado.
Aún yerra intentando encontrarla, pero ni señas de ella. Dicen que se le ha visto en el cine, caminando por ahí, trabajando y saliendo con amigos CON IDENTIDAD y, aunque no lo diga, aún extraña a su ex compañero, pese a que la trató con tanta crueldad… bueno, [QUEDA UN POCO MEJOR SI QUITAS “... BUENO,” Y LO REEMPLAZAS POR UN “.”] después de todo, eran muy unidos… cualquiera diría que formaban un solo ser.
 
jaenbota,25.05.2006


De: Muertelenta

Cuando abrió la puerta, un silencio inusual lo recibió en penumbras. 12:00 de la noche. Todo estaba en orden. En la sala, unas varitas de incienso despedían un aroma a sándalo. Sorprendido cruzó el pasillo sin encender las luces. Antes de entrar a la habitación se detuvo un instante, cerró los ojos y respiró profundamente.

Lentamente y sin hacer ruido, giró la perilla, y lo que vio le [LO] estremeció: Ataviada con las más sensuales prendas que ella se hubiera atrevido a usar, estaba ahí, recostada, sobre un montón de telas de seda que brillaban bajo la tenue luz de una lámpara de sal.[HAY UNA INVERSIÓN EN ESTA FRASE QUE LA HACE DE DIFÍCIL LECTURA: AHÍ ESTABA ELLA, ATAVIADA CON LAS MAS SENSUALES PRENDAS QUE SE HUBIERA... (ALGO ASÍ] Más incienso, pero de copal.

La encontró dormida; más hermosa que nunca. Su piel también brillaba. Por primera vez podía observarla detenidamente y recorrió con sus ojos cada espacio de su cuerpo, sin que ella le [LO] interrumpiera con su atolondrado pudor. No tenía dudas, había elegido bien. Se sentía afortunado de tenerla como esposa, porque además de encontrar en ella la ternura y fortaleza que necesitaba, le parecía una mujer muy atractiva. Así permaneció por un rato, evocando la mágica noche que los unió. [ESTA FRASE PUEDE ME CONFUNDE PORQUE NO SÉ SI PERMANECIÓ EVOCANDO LA MÁGICA NOCHE O PENSANDO EN LA FORTALEZA QUE HABÍA ENCONTRADO EN ELLA O CONTEMPLÁNDOLA O LAS TRES]

Ella no estaba dormida; quería sorprenderlo y hacer algo diferente. Sabía que en su nuevo trabajo estaba rodeado de muchas mujeres que podían [PODRÍAN] llamar su atención, y aunque se sentía segura de su amor, no podía siquiera imaginar perderlo. Él la había salvado de un letargo de angustia y ahora estaba segura a su lado, disfrutando cada etapa de su nueva vida.

Mientras seguía fingiendo, sintió como unas manos la recorrieron suavemente. Sin resistir por mucho tiempo, respondió a las caricias con sus labios. Miró a su hombre con un gesto sensual y besó sus párpados, lamió sus pestañas y el contorno de sus cejas; sólo toquecitos que electrizaron a Miguel.[“SÓLO TOQUECITOS” NO SIGNIFICA NADA, SERÍA MEJOR, SEVES, SUTILES SUAVES] Luego le susurró al oído cuánto lo amaba. Besó su cuello y por largo tiempo lamió sus pezones porque sabía cómo lo disfrutaba. Cuando los labios de Mariana tocaron su ombligo, Miguel estaba a punto de explotar y quiso apresurar las cosas, pero ella se lo impidió y siguió con su plan. Cada lugar, cada rincón, liso y rugoso, húmedo y tibio, fue paladeado. Después vino el arrebato, la locura y el delirio. Nunca como esa noche, Miguel se sintió amado. [INVERSIÓN DE LA FRASE. MIGUEL NUNCA SE SINTIÓ AMADO COMO ESA NOCHE]

Ya en la madrugada todo era calmo y silencio otra vez.[TODO ERA CALMO Y SILENCIOSO, O, TODO ERA CALMA Y SILENCIO] Ella no estaba en la cama y él aún saboreaba el acontecimiento. Ni siquiera el timbre del teléfono le pareció tan molesto como cada vez que lo despertaba insistente… - ¿Bueno?... ¿Miguel Centeno?... Siento mucho comunicarle el fallecimiento de Mariana Sotelo… Esta noche recibió una bala perdida de una persecución policíaca, cuando compraba varitas de incienso en una tienda esotérica.

** TIENES UN PROBLEMA CON EL “LE” Y EL “LO”. SI EL OBJETO AFECTADO ES EL MISMO QUE RECIBE LA ACCION, ENTONCES ES LO. EJEMPLO: “...LO INTERRUMPIERA CON SU ATOLONDRADO PUDOR... ”. SI ES ALGUNA COSA QUE PERTENECE AL AFECTADO ES LE. EJEMPLO: “ ... LE INTERRUMPIERA EL DELEITE CON SU PUDOR ATOLONDRADO... ”. ALGO ASÍ.
** Muy interesante tu cuento.
 
muertelenta,25.05.2006
Muy acertadas sus correcciones, Jaenbota

Le agradezco sinceramente.
 
fabiangs,25.05.2006
Interesante foro, las correcciones son buenas porque se aprende de ellas, aunque con tantos correctores, las percepciones o sus puntos de vista de cada uno puede ser diferente, lo que conlleva a una serie de propabilidades en la correción del texto.
 
migueltr,26.05.2006
Ya voy, ya voy... no se me desesperen.
 
fabiangs,27.05.2006
Me gustaría participar.
 
Nuntucket,27.05.2006
bComentario de - uPérdida de la identidad – de Clais/u/b

Señorita sureña:

Sinceramente (sic) su narrativa me resulta cada vez más entretenida. Estas dudas existenciales que se le plantean a la gente son muy graciosas. Y usted la ha presentado con una cándida ironía y con el estilo que ya todos le conocemos. Uno se siente como si lo sentaran en una mesita de kindergarten y le explicaran -con tizas de colores sobre una pizarrita pequeña- que lo más importante en la vida es ser auténtico. Si me lo dijera un vejete cincuentón (profesor o albañil) me parecería patético. Pero como me lo dice usted, pequeñita como es, el discurso adquiere un valor inconmensurable. (Linda palabra esa ¿no?)
Y como ya estoy muy cerca de la tercera edad, evocaré a mi Tata Manuel y le voy contar una historia que me ocurrió el año del pedo. Cuando yo tenía como quince, un amigo mío –poeta- me explicó que malamente un viejo podía venir a darle consejos a un pendejín quinceañero como yo. Que cada vez que un adulto quisiera aconsejarme lo mandara al carajo. Y como siempre he hecho preguntas huevonas, en esa ocasión no me aparté de mi estilo (que conservo) y le pregunté que por qué me lo decía. Ahí fue que mi amigo –el poeta- se despachó un discurso de hora y media pero que yo –por respeto a su juventud- intentaré resumir en una sola pregunta. Tampoco es una gran pregunta, no se haga muchas expectativas. Como sea, ahí le va: ¿cómo es que un hombre mayor que no pudo resolver sus conflictos de juventud cuando se le vinieron encima podría decirme exactamente cómo resolver los míos si hablamos de personas distintas, entornos distintos y momentos distintos? Claro, el viejito me va a decir que la experiencia que él tuvo le enseñó a no sé qué y a no sé cuánto. Pero ¿cuántos de nosotros verdaderamente resolvemos los conflictos de la juventud estando en la juventud? La respuesta es una sola: ninguno. Y como no pudimos resolver nuestros propios conflictos, tampoco podremos decirle al resto cómo resolver los suyos. A medida que uno envejece –Clais- se va poniendo cada vez más leso. Que la experiencia, que los años, que yo pasé por eso hace tiempo, que mira, yo te voy a dar un consejo, etcétera, etcétera y miles de etcéteras. Pero usted no haga caso. Usted, señorita, nos está mostrando que no hacen falta esos consejos. Porque usted, con su cuento, ha encontrado las respuestas antes de que cualquier adulto soberbio venga a dárselas. Evidentemente es usted una chiquilla muy inteligente, eso explica que sepa responder los cuestionamientos de identidad propios de la juventud. Y tampoco se crea que son sólo de las mocedades esas preguntas. Yo con mis titantos, sigo enredado intentando ser yo mismo. A veces le copio a Cantinflas y –a ratos- me creo James Bond. ¡Si hasta se me ha pasado por la mente parecerme un poco al Nuntucket ese! Esas preocupaciones lo siguen a uno hasta la muerte.
Claramente su intención es dejarnos la reflexión acerca de la autenticidad, acerca del carácter y otras yerbas que hacen de cada uno alguien distinto. Y lo ha logrado a cabalidad, señorita.

Le voy a pedir –eso si- dos favores. Son pequeños detallitos que irán en directo beneficio de los pobres lectores como este pechito. Mire, cuando quiera destacar una exclamación es suficiente con poner un símbolo al principio de la expresión y otro al final. No por poner dos signos de exclamación en cada extremo, se aumenta la intensidad ni el volumen del alarido. i¡¡era de ella!!/i no es más expresivo que i¡era de ella!/i. El otro favor, menos importante todavía, es que no me ponga doce puntos suspensivos en un cuento de -a penas- doscientas veintiocho palabras (incluido el título) Y no es de capricho que se lo pido, es, principalmente, porque es una herramienta que suele subestimarse. Esos puntitos tienen un uso muy específico y un objetivo muy particular. No son silencios. Si usted quiere escribir un silencio lo que pone es un punto seguido o un punto a parte. Los puntos suspensivos son para abrirle al lector la posibilidad de poner en ese lugar el texto que él decida poner. En verdad tiene varios otros usos, pero los que usted le ha dado en su cuento corresponden a silencios. Y para los silencios. Para los silencios. Ya dije lo de los silencios ¿no? Es la edad, no me haga caso.

Bueno, señorita compatriota, sepa que ha conquista un nuevo-viejo admirador en mi.

Admirado,


Nuntucket
 
Nuntucket,27.05.2006
uComentario de bDe Sándalo y Copal – de Muertelenta/b/u

ubAngélica:/b/u
Algún aire de romanticismo puro anda -por estos- días colmando hasta el último de los rincones de este sitio. Se lo digo porque ya me he topado con varios textos que me dejan las rodillas como de hilo ¿comprende? Uno queda tiritón con estos dibujos tan novelescos. Del título y la forma transparente de narrar, nada podríamos decir. A mí, al menos, me han parecido muy bien logradas. Hay ciertas cosas sobre las cuales quisiera hacer una pequeña reflexión. En la mitad del tercer párrafo el narrador nos habla de una mujer a quien su marido ve como una persona de gran fortaleza. De esas mujeres que contagian la energía y lo invitan a uno a ponerse en movimiento (hay quien diría que lo ponen a mover el culo, pero no estamos para darnos esas licencias ¿no?). Luego, en el siguiente párrafo -el cuarto- es ella quien nos describe a un hombre íntegro que la ha salvado de la angustia. ¿Es esto contradictorio? De ninguna manera. Porque no se trata de la apreciación personal del narrador sino de las opiniones de los personajes. Y aquí es donde me detengo un minuto para destacar que eso es –precisamente- lo que nos hace permanecer al lado de la misma persona durante tanto tiempo. Ambos tienen la impresión de que sus debilidades se compensan con las fortalezas de su pareja. Vale, no va a faltar el que me va a decir que es una triste y patética forma de ver el amor. Yo creo –sin embargo- que de eso se trata precisamente el tan famoso concepto de la imedia naranja/i. No tanto de compensar como de equilibrar. De proteger y sentirse protegido. De ser compañía y de no sentirse solo. Es un tema muy entretenido de analizar puesto que todos –en distinta graduación si se quiere- tenemos, o hemos tenido, algún enredo sentimental para traer este concepto a nuestra intimidad.
Yo no sé si ha sido intencional pero no dejo de preguntarme acerca de la ambigüedad del final de su cuento. Como –evidentemente- las palabras no son lo mío y antes de que este asunto se nos escape de las manos, se lo voy a explicar contándole las dos explicaciones que se me ocurren para el final su cuento: bLa primera/b –y tal vez la más probable- es que haya sido la imujer-muerta/i que ha venido a pasar la última noche con su marido luego de fallecer al recibir ese balazo perdido. Algo así como una despedida antes de cruzar el umbral de la muerte y conocer aquello que nos espera luego de estirar la pata. El espíritu de la mujer que se despide del marido de la forma más romántica que pueda uno imaginar. bLa segunda/b explicación es que –luego de hacer el amor apasionadamente con su marido- la mujer notó que el incienso se estaba terminando y quiso ir a comprar más. En una de esas el marido despertaba y le daba por seguir con el asuntillo del amor. Entonces, como siempre es mejor prevenir, la mujer salió a comprar más varitas para estar preparada. Esto es poco probable –lo confieso- porque durante la madrugada nadie vende incienso. Es que nadie sale a comprar incienso ¿se fija? Pero el amor y el deseo hacen que las personas no razonen muy bien. Las personas hacen locuras. Si le contara yo la de cosas que he sabido que la gente hace por amor, me encontraría la razón. Y mejor ni le cuento las torpezas en las que yo mismo he caído cuando me pongo huevón. Pero vale, no me distraiga. Decíamos que esa apertura, esa libertad que se le entrega al lector para interpretar como se le cante en las esféricas el final de un cuento, siempre es bienvenido. Y agradecido, sin dudas.
Siempre es bueno preguntarse cuál es –en definitiva- la emoción que el autor ha querido provocar en el honorable público lector. En el principio de su cuento pareciera que la narración va a centrarse en el erotismo. A poco andar la zona caliente se enfría un poco y pasamos al romanticismo rosa del marido que sigue deseando despacharse un polvito hermoso con su mujer jurando que el vecino se muere de envidia cuando oye los chirridos del catre donde se desbanda en pasión con ese pedazo de mujer que se gasta. Y de la esposa que todavía se cree que su marido es un galán que deja el reguero de chicas enamoradas sólo por andar en la calle con ese traje del año del pedo pero que tan bien le sienta. ¡Puro amor!
En el final, sin embargo, el autor saca el fierrito que traía en el bolsillo y nos despacha flor de sopapo en la cabeza. Porque cuando uno esperaba que el marido le pidiera a su mujer que le acercara los cigarrillos para rematar con unas argollitas de humo tan magno polvo, el autor nos relata la noticia más trágica de la que se pueda uno enterar: la mujer se le murió y el tipo ni se ha enterado porque está durmiendo a pata suelta en la habitación. ¿Se da cuenta del paseo emocional al que nos ha sometido, Angélica? Nada fácil lograrlo. Pero usted lo ha conseguido y lo ha hecho muy bien. Yo por lo menos lo he disfrutado. Ahora, si la pregunta es cuál es la sensación con la que me quedé una vez que terminé de leerlo, sólo se me ocurre decir que sentí mucha, pero mucha tristeza.

Así que –desprendido ya de lágrimas y mocos- le dejo los agradecimientos por permitirme comentarla y –sobretodo- por regalarnos un cuento tan hermoso.


Suyo

Nuntucket
 
Ninive,27.05.2006
A quienes quieran participar en la próxima rueda de Correctores y alumnos Por favor dejen su adhesión aquí. Cuando habrá 8 inscriptos empezará el segundo turno. Traten de dar publicidad al tema , muchos no saben de qué se trata.

Segunda rueda
1 fabiangs
2 dasumar
3
 
muertelenta,27.05.2006
Muchas gracias, querido Nuntucket.

Mis comentarios se los hago en su LDV, porque aquí no se puede.
 
petrodelhum,27.05.2006
Hey! Acá estoy... Puedo elegir qué me tocaría, si corrector o alumno?
 
petrodelhum,27.05.2006
... porque no doy garantías de comportarme eficientemente en la tarea de corrector...
 
clais,28.05.2006
gracias, nun!!!!

profe: puedo inscribirme de nuevo o tenemos que ir cambiando????
 
galabriela,28.05.2006
Que interesante y educativo está este foro. Felicitaciones al/a la de la idea y a todos los participantes.
Si vuelven a hacerlo me gustaría participar de ser posible.
Gracias.
 
clais,28.05.2006
pero profe, ¿podemos inscribirnos de nuevo los que ya participamos o no?
 
Ninive,28.05.2006
quienes quieran participar en la próxima rueda de Correctores y alumnos Por favor dejen su adhesión aquí. Cuando habrá 8 inscriptos empezará el segundo turno. Traten de dar publicidad al tema , muchos no saben de qué se trata.

Segunda rueda
1 fabiangs
2 dasumar
3galabriela
4 petrodelhum
5 clais
 
Axterion,29.05.2006
Yo le entro, con gusto (y pavor... jejeje)

Salu2.
 
clais,29.05.2006
espero que no falte ningún corrector, porque ya voy a hacer las correcciones.
gracias y saludos!
 
Ninive,29.05.2006
quienes quieran participar en la próxima rueda de Correctores y alumnos Por favor dejen su adhesión aquí. Cuando haya 8 inscriptos empezará el segundo turno. Traten de dar publicidad al tema , muchos no saben de qué se trata.

Segunda rueda
1 fabiangs
2 dasumar
3galabriela
4 petrodelhum
5 clais
6 Axterion
 
Ninive,30.05.2006
A ver los correctores , está por expirar el plazo. De todas maneras corrijan hasta que avise que empieza el nuevo turno. Me voy de vacaciones por tres semanas mañana ,pero espero poder seguir siguiendo de vez en cuando la página.Un beso a todos.Yvette
 
jaenbota,30.05.2006
Yo me inscribo de nuevo
si me dejan
 
Ninive,30.05.2006
uienes quieran participar en la próxima rueda de Correctores y alumnos Por favor dejen su adhesión aquí. Cuando haya 8 inscriptos empezará el segundo turno. Traten de dar publicidad al tema , muchos no saben de qué se trata.

Segunda rueda
1 fabiangs
2jaenbota
3galabriela
4 petrodelhum
5 clais
6 Axterion
 
Ninive,05.06.2006
Vamos a empezar el nuevo turno

fabiangs jaenbota y galabriela son CORRECTORES

petrodelhum,clais y Axterion son ALUMNOS

Los alumnos deben mandar el título o el link del texto que quieran sea corregido y loa correctores(siguiendo el ejemplo de las correcciones anteriores)
corregir desde el punto de vista gramatical, sintáctico y de puntuación

Tienen un plazo de 15 dias para completar el trabajo. Luego los alumnos serán correctores y viceversa.
Buen trabajo
 
petrodelhum,05.06.2006
Buenas noches/días/tardes amigos.
Me ven el jopo húmedo y oliendo a loción?
Ven el brillo de los zapatos y la ausencia de vello en mis piernas?

Es que he vuelto a ser niño-alumno.

Acá están mis deberes... para ustedes!!! Ja!

 
clais,05.06.2006
holas! weno, yo dejo ""
gracias!
 
Axterion,06.06.2006
Salu2, yo dejo uno que se llama .
Gracias!
 
galabriela,06.06.2006
Petrodelhum,Clais y Axterion (DOS PUNTOS)
Estoy lista entonces (COMA) manos a las obras (PUNTO)
 
clais,06.06.2006
sí, profesora.
 
fabiangs,07.06.2006
Petrodelhum: Leí tu texto Abuelez, debo de confesar que tuve que recurrir al diccionario por los modismos que no los entendía. Lo que encontré fueron falta de tíldes, por ejemplo la frase:

hecho y ahi está, firme. (ahí con tilde),

sorete (esta palabra me gustaría que me dijeras que es, porque la busqué y no hallé el significado, así que me hizo perder un poco la lectura)

bolsa de náilon que (nailon sin tilde)

para que lo sacara que sinó (si no, separado)
 
fabiangs,07.06.2006
Clais: Frente a frente es un relato muy interesante, sorprende el final, lo único que sugeriría es que la frase: “mientras de ducha” la cambies, la siento algo trocada, bueno… esa es mi impresión.
 
fabiangs,07.06.2006
Axterión: Te felicito por el texto "La futa de la novia" me encantó. Sólo te recomendaría corregir las siguientes frases:

chispas de luz y obscuridad enamoradas (oscuridad)
que me ha hecho caer a tu obscuridad (oscuridad)
con eso doy la espalda esto, a los fantasmas (se siente trocada)
Sugeriría separar los párrafos.
 
clais,07.06.2006
compañero: comprenderá que eso fue sólo un error de tipeo... quise decir "bse/b ducha" ... aunque no estoy de acuerdo con arreglar los cuentos antes de que todos los "profes" los corrijan, creo que los errores de tecleo no valen aquí... ya lo arreglé.
saludos!
 
jaenbota,07.06.2006


De don petrodelhum que ya va pa' la tercera edad o viene no sé.

Prólogo


Desde éste, nuestro banco de la plaza, los veo.


Episodio I


El viejo de la cuadra de allá, la de la carnicería, el que quedó viudo hace poco, salía a pasear el perro para no quedarse a llorar en su casa.
¡¡Si lo habré bancado!!![SOBRAN UN PAR DE ! Y UN ¡]
Me hinchó las pelotas hasta la nochecita que la negra «Tabaco» se arrimó a pedir unos pesos [,] pero se dio cuenta de lo que tenía enfrente al verle la cara al viejo. [ESTA FRASE, DON PETRO, ES UN TANTO LARGA Y CON UN “PERO”, COMO PARA NO TENER UNA COMA O UN PUNTO Y COMA. AL PRINCIPIO EL VIEJO PARECE SER EL SUJETO Y AL FINAL LA NEGRA TABACO]
Estaba visto!
Con una buena jubilación y casa propia, seguro que se le iba a atravesar una mina que lo va a calzonear... [HAY UNA INCONGRUENCIA ENTRE LOS VERBOS, PRIMERO “IBA” Y LUEGO “VA”, AMBAS CONJUGACIONES DE IR PERO EN DIFERENTE TIEMPO]
El, loco de la vida...
A ella le queda muy bien ese jean nuevo.
Está desconocida después de haberse bañado y colocado los dientes que le faltaban entre los colmillos.


Episodio II


Aquel otro viejo, el Sordo, capataz alcahuete -¡por cuarenta años!- de un estanciero sorete, no puede con los huesos y la baba.
Su rancho es el último del barrio que queda hecho con latas de nafta, abiertas y clavadas.
Debe tener más de sesenta años de hecho [SOBRA “DE HECHO"] y ahi [AHÍ] está, firme.
Lo que tiene de bueno el Sordo es que nunca se enferma y no le pide nada a nadie.
Y [HAY MUCHAS “Y” SEGUIDAS] es económico para el saludo: sólo levantar el brazo.
Pero de lejos.
¡Cómo le hieden los sobacos!
No le [SIN “LE”] ofrecí comprarle la virgen [,] increíblemente tallada en madera que tiene bajo el alero del rancho, justamente por no aguantar el olor a sobacos, el que mediante un cálculo hipotético, amenazaba con intensificar [INTENSIFICARSE] a medida que avanzara la negociación. [COMO OBSERVACIÓN, HAY DOS MENTE, INCREÍBLEMENTE Y JUSTAMENTE EN UN PAR DE LÍNEAS]
Fui insolidario, lo sé. [QUÉ ES INSOLIDARIO, NO SÉ SI SEA UN MODISMO PERO NO PARECE]
¡¿Cómo no iba a saber lo que precisa la plata, eh?! [DON PETRO, ESTA PUNTUACIÓN NO LA CONOZCO ¡¿ Y ¡?] [UNA SEGUNDA OBSERVACIÓN: EL SIGNIFICADO DE LA PREGUNTA NO ES CLARO, PARECE QUE LA PLATA PRECISARA DE ALGO. SIN EMBARGO EN EL CONTEXTO, LO QUE CUADRARÍA ES QUE EL SORDO (CON SU “GOLPE DE ALA” Y TODO) NECESITARA DINERO]
Pero era más fuerte que mis intenciones.
Y que mis convicciones.
El olor.


Episodio III


Pedro.
Siempre admiré su portentosa dentadura.
Parece la sonrisa de un caballo, la suya. [¿LA MIA? MIRE DON PETRO QUE INSULTAR AL LECTOR EN MEDIO DE UNA LECTURA APASIONANTE... AH SE REFIERE A LA DE PEDRO, BUENO ENTONCES ORGANICE MEJOR LA FRASE: SU SONRISA PARECE LA DE UN CABALLO]
Nunca se lo dije.
Lo gracia está en que Pedro fue domador de caballos. [JAJAJA, BUEN APUNTE, PERO ES MEJOR: “LA GRACIA” O “LO GRACIOSO”]
¿Cuestión de mimetismo, tal vez?
¡Vaya a saber uno!
¡Ja! La sota de basto, le puso el chofer del ómnibus del [DE] recorrido urbano del pueblo, una tarde que subió los escalones del vehículo. [QUÉ ES LA “SOTA DE BASTO” (LLEGUE A PENSAR QUE ERA LA SOTA DE BASTOS, PERO PARECE SER OTRA COSA)]
Era una tarde de verano, lluviosa, y Pedro andaba cubierto por un abrigo amarillo, impermeable, las bombachas gauchas apretadas en las pantorrillas y alpargatas, apoyando [APOYABA] su paso en un bastón de caña tacuara. En la cabeza, [UNA?] la boina vasca cubierta por una bolsa de náilon [NAILON] que decía, en letras rojas: [TIENDE A INVERTIR LAS FRASES LO QUE GENERA DIFICULTADES DE LECTURA. EJ: ERA UNA LLUVIOSA TARDE DE VERANO Y PEDRO ANDABA CUBIERTO POR UN IMPERMEABLE AMARILLO...]
-«Multiahorro, el mercado de la familia».
Nunca le gustó el chiste. [PARECE QUE SI ES UNA SOTA DE BASTOS, EN ESE CASO LA FRASE DE ARRIBA PRESENTA DIFICULTADES PARA LA COMPRENSIÓN Y NO SÓLO LA S QUE FALTA]
Así que se sentó en la esquina a estudiar los horarios en que andaba ése chofer. [BUENO LA PARTE DE LA ESQUINA ES POSIBLE QUE SOBRE, QUÉ IMPORTA DONDE SE SENTÓ PARA LA HISTORIA]
Al cabo de más de un mes, dedujo. [LO DEDUJO]
Y siempre subió -después- en los que no lo tenían al volante. [SOBRA EL DESPUÉS, SE SUPONE QUE FUE DESPUÉS DEL MES DE ESTUDIAR LOS HORARIOS]


Episodio IV


Allá está el borracho.
El Flaco nabo de la esquina.
Un nabo.
Tuvo ocho años a un intruso en su casa, un tipo que le tiró unos tiros a las patas, y el Flaco se recagó. [EL TIPO LE TIRÓ UNOS TIROS, QUE TAL LE HIZO UNOS TIROS]
¡Se lo fumó ocho años!
Nosotros, los de la barra le dimos el aliento para que lo sacara, que sinó [SI NO]...
Es un buen tipo, sólo con ese defecto, pobre.
Es un nabo.
Al menos para eso.
Y para tratar de ocultar los pedos que se agarra tomando un vaso de vino [TOMANDO VINO] al toque cada vez que dice: «Permiso» y se levanta de la silla playera que tiene, de aluminio y con posabrazos, y va hasta la heladera de su casa y se sirve un vaso de la botella de dos litros, se lo toma casi de un trago, sacude la cabeza, guarda todo y regresa. [PORQUÉ TANTOS Y]
A veces mea.
Todos los movimientos le sé. [LE SÉ TODOS LOS MOVIMIENTOS]


Episodio V


Todos los movimientos les sé.


Epílogo


Los veo y no tengo necesidad de abrir los ojos.
Además, con esta rigidez de freezer, no podría.

** INTERESANTE SU CUENTO, DON PETRO, COMO SIEMPRE PROBANDO NUEVAS MANERAS DE NARRAR. SU PRINCIPAL ERROR ES LA INVERSIÓN DE FRASES Y SI A ESO LE SUMAMOS LA INNOVACIÓN EN LA NARRATIVA, Y EL USO DE BASTANTES MODISMOS, EL RESULTADO PUEDE SER UN LECTOR EXTRAVIADO.

** Es un cuento interesante en su planteamiento, eso de la "abuelez", y la manera de contar, me pareció oir una voz de anciano. Un gusto leerlo.
 
petrodelhum,07.06.2006
Ñaca ñaca!!!
 
jaenbota,07.06.2006
Parada frente a ella. Me mira, la miro. Sabe que el más mínimo movimiento de cualquiera de las dos, puede llevar a un trágico final.
En realidad, no es que ella lo sepa, sino que lo cree. Yo no sería capaz de matarla, no tengo la valentía suficiente para hacerlo.
Sólo atino a continuar fijando mi vista en ella, evitando así que me dañe… luego pienso[:] “¿Qué más da? No parece tener intención de dañarme.” Me volteo más tranquila y me sumerjo en mis propias preocupaciones…
Un impulso me hace mirar nuevamente el sitio [PUEDE SOBRAR EL SITIO] donde estaba… ¡pero se ha ido! Está en cualquier parte, acechando sigilosamente, esperando cualquier movimiento en falso…
Los latidos de mi corazón aumentan considerablemente su frecuencia, mi respirar se vuelve agitado, transpiro, siento su presencia, pero no la veo. Todo el ambiente es tensión.
Me preparo para atacar, pero prefiero susurrarle que no moleste más, que se vaya, que me deje tranquila.
Creo que me hace caso. Rápidamente, y sin esperar a averiguarlo, me visto y voy a mi pieza… ¡Qué horrible es para una aracnofóbica encontrar una araña mientras se ducha!

Es un texto corto, y muy bien escrito, no veo mayores problemas. Salvo el uso excesivo de puntos suspensivos. Quizá se pueda pulir una que otra frase: “La frecuencia de los latidos de mi corazón aumenta considerablemente”, aunque es un detalle sin importancia. Felicitaciones.
 
galabriela,08.06.2006
Axterion / La fuga de la novia. -

*”oscuridad” en lugar de “obscuridad”, se repite a través del texto.
*" La ilusión irradia de tus ojos que ven la tela como una obra de arte: ven el futuro mientras de tu mirada salen incontables mariposas invisibles [ , necesita un respiro esta frase larga ] cuyo revoloteo cual tormenta de luz hace que un aire llene mis pulmones hasta el fondo de su magia."
“ Pero hoy todo es contrario. A mí me da un ataque de tos y con eso [ le ]doy la espalda [ “a los fantasmas.” ](esto, a los fantasmas). “
“ En donde las bocas se funden como soles y lunas en un eclipse eterno con chispas de luz y obscuridad enamoradas " [oscuridad enamorada / oscuridades enamoradas].
“Ya iré mañana con la cabeza gacha a devolvértelo, quizás luego tendré que comprar algo costoso de regalo de bodas y con los años me gané [ sin tilde ] la risa de la anécdota.”

*Bellas descripciones con gran carga de poesía, a través de todo el texto.
 
galabriela,08.06.2006
CLAIS / "FRENTE A FRENTE"

"Parada frente a ella. Me mira, la miro. Sabe que el más mínimo movimiento de cualquiera de las dos, puede llevar [ para darle más claridad : llevarme?, llevarnos? o llevarle? ] a un trágico final."

Sólo atino a continuar fijando mi vista en ella, evitando así que me dañe… [ “.” En vez de … ] luego pienso [ : ] “¿Qué más da?

"Los latidos de mi corazón aumentan considerablemente su frecuencia, [ . en vez de coma y luego :] mi respirar se vuelve agitado, transpiro, siento su presencia, pero no la veo."

"Rápidamente, y sin esperar a [ “en” en vez de “a” para evitar el fonetismo “a - averiguarlo” ] averiguarlo, me visto y voy a mi pieza… "

*Este texto lo leí con facilidad y fluidez. No encontré mayores problemas tampoco.
 
galabriela,08.06.2006
Petrodelhum / "ABUELEz"
I
"Me hinchó las pelotas hasta la nochecita que la negra «Tabaco» se arrimó a pedir unos pesos [ , ] pero se dio [ dió ] cuenta de lo que tenía enfrente al verle la cara al viejo."

"Con una buena jubilación y casa propia, seguro que se le iba a atravesar una mina que lo va [ iba en lugar de “va”] a calzonear... "

II
Debe tener más de sesenta años de hecho y ahi [ ahí ]está, firme."
"No le [ no es necesario poner “le” , ya está puesto en “comprarle” ] ofrecí comprarle la virgen increíblemente tallada en madera que ..."

III
"Siempre admiré su portentosa dentadura. [ , ][se parece a la sonrisa de un caballo.]Parece la sonrisa de un caballo, la suya."
"¡Ja! La sota de basto [ “La Sota de Basto” en mayúsculas,porque se menciona como nombre propio ] le puso el chofer del ómnibus del [ “de” en lugar de “del” ] recorrido urbano del pueblo, una tarde que subió los escalones del vehículo. "

"Era una tarde de verano, lluviosa, y [ no es necesaria esta coma ahí porque estás poniéndo “y” ] Pedro andaba cubierto por un abrigo amarillo..."

"Así que se sentó en la esquina a estudiar los horarios en que andaba ése [ “ese” sin tilde porque está como adjetivo demostrativo y no como pronombre] chofer.
Al cabo de más de un mes, [ lo ] dedujo."

IV
"Tuvo ocho años a un intruso en su casa, un tipo que le tiró [ “disparó” en lugar de “tiró” ] unos tiros a las patas, y el Flaco se recagó."

"Nosotros, los de la barra le dimos el aliento para que lo sacara, que sinó [ si no ]...
Es un buen tipo, sólo con ese defecto, pobre. "


* Interesante e innovadora la manera de plantear el orden de las palabras dentro de las oraciones.
Parece que retaras al lector a leer tu texto sin tener que retroceder. Como en un juego de palabras donde pareciera haber acertijos escondidos sólo visibles para el lector conocedor.




 
jaenbota,09.06.2006


De Axterion

Cuando me pediste ayuda nunca imaginé esto. Debo verme tan ridículo envuelto en estos estúpidos jirones de tela por más que digas que tenemos la misma complexión y mientas que no podría verme nada mal, poniendo esa cara suplicante que tanto adoro: que me ha hecho caer a tu obscuridad [OSCURIDAD] ya hace más de una vez.[LA PALABRA “TAN” SE USA CON UN “COMO” O CON UN “QUE”: TAN ALTO COMO UN EDIFICIO O TAN RIDÍCULO QUE ME MORI DE LA RISA O ALGO ASÍ, PORQUE SE USA PARA COMPARAR COSAS. AQUÍ NO HAY COMPARACIÓN POR LO QUE ME QUEDE ESPERANDO UN: TAN RIDÍCULO... COMO ALGO MÁS RIDÍCULO O IGUAL DE RIDÍCULO. LA VERDAD NO PUDE ENCONTRARLE UN SENTIDO A LA FRASE. DEBES REVISAR LA PUNTUACIÓN. “TU OSCURIDAD HACE MÁS DE UNA VEZ” TAMPOCO TIENE MUCHO SENTIDO. EN GENERAL LA FRASE ES DIFÍCIL DE COMPRENDER “OSUCURA” DIRÍA LA PROFE] Tus manos tiernas[,] de palmas rosadas[,] clavan alfileres por aquí y por allá[,] con tu experiencia en estas cosas; aunque hay alguno que a veces llega a pinchar con su beso de fuego mi piel[.] (tú obvias mi quejido) [SOBRAN LOS (), SERÍA MEJOR “MIS QUEJIDOS”? YA QUE HABLAS DE MUCHOS MÁS QUEJIDOS Y DE UNOS QUE SON LOS PEORES] y también otros, los peores, se van al centro de mi corazón[,] como recuerdos que sueltan sobre el satín blanco[,] su rojo imaginario.

La ilusión irradia de tus ojos que ven la tela como una obra de arte: ven el futuro[.] mientras,[SIN ,] de tu mirada, salen incontables mariposas invisibles[;] cuyo revoloteo[,] cual tormenta de luz[,] hace que un aire llene mis pulmones hasta el fondo con su magia. Pero hoy todo es contrario. A mí [SOBRA “A MI” PARA EVITAR LA CACOFONÍA] me da un ataque de tos y con eso [LE] doy la espalda a esto, a los fantasmas. En mi cabeza se repiten las negaciones[,] entre volutas de colores que generan mis ojos cerrados con fuerza. Tus manos suaves, quizás más que la tela, van escudriñando con ademanes gentiles revisando [SOBRA REVISANDO] el progreso; pasan de largo mi estremecimiento gracias a una fuerza que adivino es el amor o al prodigio del olvido.

Silencio prolongado e incómodo luego de mi tos. Más allá de la ventana me espera un jardín[,] en el que es mejor perderse[,] que aceptar mi existencia aquí contigo[,] y el lejano cantar de los pájaros[,] que llega como salido de la humedad de una cueva a la frescura mansa en que quisiera estar. No aquí, en el cuarto que suda tu amor y la jalea de tu ternura que se me embarra como un veneno untable que hace arder el corazón hasta las cenizas. Piquete doloroso, aturdidor: ya has comenzado a hacer comentarios de Él y yo intento clausurar toda fuente de audición en mis oídos con alguna vieja tonada almacenada en la mente. Pero tu voz de sirena siempre consigue persuadirme, las maldiciones no se curan:
[HACES MUCHO USO DEL MISMO RECURSO NARRATIVO, EN ESTOS TRES PÁRRAFOS VAN VARIAS COMPARACIONES. EJ. LAS SENSACIONES QUE SON COMO RECUERDOS ROJOS SOBRE SATIN BLANCO. LAS MARIPOSAS QUE REVOLOTEAN COMO UNA TORMENTA. LAS NEGACIONES QUE SON COMO VOLUTAS DE COLORES. EL CANTO DE LOS PAJAROS QUE ES COMO SALIDO DE UNA CUEVA A LA FRESCURA MANSA. LA TERNURA QUE PARECE UN VENENO QUE SE UNTA.]

–… y de Francia planeamos pasar a España para terminar ahí el viaje. Siempre es bueno ir a reencontrarse con el idioma tras [UN] tiempo de tenerlo substituido por el engañoso diccionario de idiomas ¿no crees?

Y ríes esperando mi respuesta en vano. Tu risa lo invade todo con sus tropas que me acribillan. Yo podría planear ir contigo a ese patio; no necesitamos ningún viaje costoso[,] ni ir lejos a olvidar un español que luego añoraremos. Ese ardiente sol es más que suficiente para hacer brillar infinitamente tu sonrisa y que me contagie tal vez un poco, dando así a luz al arcoiris [ARCO IRIS] que va de ti a mí [OJO CON ESTA FRASE, “DAR A LUZ” DEBE IR JUNTO Y NO SERÍA “QUE VA DE TI A MÍ”, SINO “QUE VIENE DE TI”] y vuelve siempre un poco más bello y vibrante de color. Tus cabellos ocres y largos refulgiendo[MAL USO DEL GERUNDIO: REFULGEN] perdidos en mis manos que quieren ser peines, o arados[,] que bajen por tus campos y lleguen a tu altivo cuello[,] para sembrar ahí la vida a base de un poco de cosquillas. Y comenzar de nuevo el ciclo de tu risa y tu boca feliz entreabierta, manando vida, boca que me hace inclinarme en arrebato y besarte. Tomándote firme con las manos para que no te escapes en tu vuelo de paloma y al contrario me lleves al cielo,[.] en donde es digno deshacer con el fuego que sale de mis fauces[,] este tonto proyecto de vestido[,] para una novia que ahora se fuga conmigo a la eternidad de lo que siempre ha debido ser. En donde las bocas se funden como soles y lunas[,] en un eclipse eterno con chispas de luz y obscuridad [OSCURIDAD. OBSCURO ES UNA PALABRA QUE YA NO SE USA MUCHO] enamoradas. Las manos buscan ansiosas hacer al otro estremecerse. Los dientes se clavan en la piel y no existe el dolor[,] porque la sangre sacia el hambre animal. Nuestros cabellos se entrelazan como raíces que buscan la vida por encima de la ominosa realidad que se avecina sobre nosotros. El sonido se electrifica y el aire vibra con una tensión que me une más a ti; que superpone nuestros pechos que laten en armonía, cuya respiración viene y va como la marea de nuestras bocas[,] peleando hasta el fin de los días; hasta que la luz lo invada todo en la última explosión y no tenga nunca que regresar el cantar de los pájaros, muy lejano y agudamente doloroso. Y un alfiler me pincha a la altura del brazo izquierdo obligándome a regresar bruscamente.

De vuelta al silencio con resabio del maravilloso sueño. Poco a poco se aparta de mis ojos la neblina y vuelve la negación entre las volutas de colores que ahora se mezclan con las imágenes oníricas que me esfuerzo por recordar con una leve sonrisa en los labios. Abro los ojos y te descubro tan cerca de mí que pareciera que continúa la fantasía, aunque luego entiendo con decepción que realizas alguna inocente confección en mi cuello, no hay pecado. Tus labios húmedos y carnosos. Tu respiración que puedo adivinar como a maple [QUÉ ES MAPLE], como un volver al sueño que me llama, me invita a la vida: enciende la flama.

Y mira que soy imprudente. Besarte de esa manera y echarme a correr sin recordar que después de la maravillosa fantasía aún conservaba puesto tu vestido. Ya iré mañana con la cabeza gacha a devolvértelo, quizás luego tendré que comprar algo costoso de regalo de bodas y con los años me gane la risa de la anécdota.

** Reitero que haces mucho uso del mismo recurso. De otro lado las frases son muy largas y no tienen casi puntuación.

** Me gustó la historia, ese amor imposible, me llevó a identificarme con el personaje (pero silencio no le cuenten a nadie). Un saludo.
 
Axterion,10.06.2006
Muchas gracias a los tres maestros por sus sugerencias, bien recibidas todas ellas.

Salu2.
 
Ninive,10.06.2006
Como los tres maestros han sido muy diligentes y han entregado los resultados antes del tiempo establecido pasamos a la inversi[on de los protagonistas.Ahora son MAESTROA CORREGIDORES:petrodelhum.
Axterión y
clais

Los ALUMNOS:
jaenbota
galabriela
gabiangs

Los alumnos mandarán los títulos de sus textos o el link correspondiente.

El plazo para el fin de las correcciones es el 30 de junio. Traten de mandar sus textos pronto.
 
galabriela,10.06.2006
galabriela / " Calentando ideas con café frío "
 
galabriela,10.06.2006
galabriela / Calentando ideas con café frío - Calentando ideas con café frío
(no me había copiado el link, ahora sí )
 
clais,11.06.2006
gracias, profes! buenas correcciones! altirito hago los cambios!
 
fabiangs,12.06.2006
Me podrían decir como copio un vínculo para que se pueda leer mi texto?
 
muertelenta,12.06.2006
Hola!

Que yo sepa, los vínculos no se pueden poner en los textos, sólo en los foros y en las biografías.
 
muertelenta,12.06.2006
O no entendí si quieres colocar el vínculo aquí para ir directamente a tu texto?
 
jaenbota,12.06.2006
Copias el número que aparece al lado de tu cuento cuando lo abres, en mi caso: [ C : 176072 ] (sin espacios).

Cuando lo haces se debe ver el vínculo a tu cuento.

Profes, les pido que me echen una manito con: Lo Dejamos
 
fabiangs,12.06.2006
Mi cuento para corregir es
(Espero les guste)
 
petrodelhum,13.06.2006
Bue...
 
bruja,14.06.2006
Para mi gusto las correcciones se las hace el lector por sí mismo. No me gustan los talleres repetitivos, como síntomas desviados de la creación personal. Es mejor que cada cual escriba, si quiere una crítica que la pida, si deja posibilidades para hacer un comentario, pues el que quiere que lo haga. Pero eso de corregir explícitamente un texto...seguro ya no es el mismo, ni expresa lo mismo. Aunque podría seguir el juego sólo por demostrar lo que planteo.
 
bruja,14.06.2006
Yo puedo corregir una tesis, o algo así, pero una creación nunca. O me gusta o no me gusta, y ya.
 
petrodelhum,14.06.2006
La puerta siempre estará abierta...
 
jaenbota,14.06.2006
Como diría el capitan Kirk en Viaje a las estrellas:

Your argument is totally illogical, Doctor...
 
galabriela,15.06.2006
Esta bien Bruja.
Sólo no vayas a dejarnos uno de tus textos por aquí ( no vaya a ser que te lo critiquemos en una de esas porque para eso este este foro)
 
clais,16.06.2006
bruja: este foro no es para "mirar en menos" los textos, y como bien dijiste, i quien quiere una crítica, que la pida/i... pues claro, acá no estamos obligados, participamos en el foro porque nos gustan las críticas constructivas, se podría decir que con participar en este foro, la estamos pidiendo. Además, acá no cuestionamos la creación, sólo damos sugerencias "técnicas", por así decirlo. Una de las mejores formas de aprender es aceptando la crítica, reparando nuestros errores y aprendiendo de ellos.

compañeros: mis disculpas, mis neuronas están temporalmente fuera de servicio, cuando tengan algún instante de lucidez, comienzo mi trabajo... hasta cuándo es el plazo, profe????


ya, eso nomá... saludillos a toos!
 
Ninive,17.06.2006
El plazo para entregar las correcciones es el 30 de junio. No esperen a último momento. Mientras quien quiera participar en el próximo giro de Correcciones y Alumnos pueden ir dejando sus nombres.
 
Axterion,26.06.2006
Calentando ideas con café frío/galabriela

La mañana apenas empieza a salpicar chispas de luz fría sobre mis sábanas blancas y tibias. A pesar del frío y la penumbra, le comienzo a notar un poco más la espalda al invierno. Cada amanecer me llega más cargado de grados, es una carga que aligera el sueño y aviva los sentidos.

El tiempo se queda estacionado entre las manecillas del reloj que más trabajo y placer me ocasiona vencer.
La disyuntiva eterna entre quedarme sólo cinco minutos más, ( que nunca son "sólo" y siempre son "más" ) [NO SON NECESARIOS LOS ESPACIOS AL INICIAR O TERMINAR PARÉNTESIS] o la regadera. Ya sabía de antemano cual perdería en este duelo de fuerzas de voluntades. Por algo es que al despertador lo adelanto diez minutos extras, al igual que tú. ¿Qué engaña a quién?
La lucha desigual entre el 'querer' y el 'tener que'. Una constante invariable al despertar.

Cinco minutos más. Sólo eso, ni uno más me prometo con una convicción religiosa de ateo. Pero desde cuando las promesas sirven para otra cosa que no sea para romperlas?[NUNCA SE INICIÓ EL SIGNO DE INTERROGACIÓN, AL SER UNA PREGUNTA LA PARTÍCULA "cuando" DEBERÍA ESTAR ACENTUADA]
Este es uno de esos días en los que voy a poner mi mejor esfuerzo en no hacer nada. Y si logro mi cometido, tal vez me jacte luego de mi inútil habilidad para el 'nadismo'.
Porque estoy amaneciendo con ganas de café y escritura; también con ganas de quitarle el empleo a ese gato del vecino recostado en la ventana...que cuando me mira me saca [PUEDES SUSTITUIR EL SEGUNDO ME POR UNA COMA (,)] la lengua hipócritamente fingiendo que se lame.

Y de qué podría escribir hoy? [OJO CON INICIAR LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN, NO SOMOS YANQUIS] Miro al techo buscando alguna inspiración. Solo [SOLO DE SOLAMENTE VA CON TILDE (Sólo)] veo un horizonte blanco flotando sobre mí, cual copia velada de carbón invertida sin mis ideas.

No hay tarea más ingrata que forzarse a escribir cuando no hay tinta interior que fluya. Me hago la idea que el café es tinta negra con el que cargo mis baterías. Para eso está el café. Me tomo dos al hilo. Nada.

Empezar con una idea abstracta al azar. Que pésimo método. Dicen que ser escritor es una disciplina. No la tengo. Algunos ya tienen todo lo que van a escribir resuelto en la cabeza, antes de teclear la primera mayúscula. Como un parto prematuro, todo formado antes de tiempo e insistiendo en nacer. Pero siento los dolores de un parto en seco, más bien.

Otros prefieren dejarse llevar por el ritmo de las líneas, sin saber por donde se irán, dejando que las ideas fluyan espontáneamente como un río.
Y yo?[DE NUEVO EL SIGNO DE INTERROGACIÓN]....yo me debería dedicar más al piano, que últimamente sólo lo toco para sacarle el polvo los días sábados.

El escritor tiene que tener el gen de la terquedad activo [SUGERENCIA: EN LUGAR DE “tiene que tener” SE PODRÍA USAR “debe de tener”]. Seguir y no darse por vencido.
Recuerdo la última vez en que la inspiración cansada me abandonó en medio de un escrito: repentinamente agregué una coma, un punto, para recuperar el aliento. De pronto las ideas empezaron a bifurcarse, abriéndose por si sólas en nuevos párrafos que no tenía planeados.

Y ahí estoy, sin saber si abandonar o continuar. Y ahí está ese punto, mirándome, retándome a tomar decisiones, mientras el café enfría la taza y la taza mi mano... mientras la mañana apenas empieza a salpicar chispas de luz fría sobre mis sábanas...

*******

No encuentro mayores problemas en tu texto, más bien encuentro muchos paralelismos con mis mañanas desganadas de pseudo-escritor. En las que también corre el café cual río de ideas (algunas veces) y frustración (las otras).
Te recomiendo poner atención a iniciar las preguntas con signo de interrogación, sé que es más rápido sólo terminarlas, pero no apoyemos al imperialismo yanqui, ni de esa simplísima (al parecer) manera.
Felicidades por tu texto, muchas gracias por compartirlo.
 
Ninive,26.06.2006
El plazo para entregar las correcciones es el 30 de junio. No esperen a último momento. Mientras , quien quiera participar en el próximo giro de Correcciones y Alumnos pueden ir dejando sus nombres.
 
clais,27.06.2006
yo quiero excusarme, compañeros...
no he tenido ni tiempo ni ánimo este mes...
hoy me metí un rato pa relajarme, pero luego tengo que estudiar dos materias y hacer muchos trabajos... prometo que daré mis correcciones, pero "un poco" más tarde
 
Axterion,01.07.2006
Lo Dejamos/jeanbota

Entonces Miguel y yo lo abandonamos. “Que haga lo que quiera -dijo Miguel– yo hasta aquí llego” y se dio media vuelta. Diría que fue Miguel quien lo abandonó, yo nunca lo había seguido sinceramente. Habíamos cambiado con el viejo, en especial Miguel. Siempre positivo y optimista, con esa certeza de que todo va a salir bien. Sin embargo con el viejo, Miguel y yo habíamos cambiado nuestro optimismo, y digo nuestro porque mi optimismo era el de Miguel. Miguel había dicho que no importaba que el viejo mintiera de vez en cuando, yo no creí que hablara en serio, nosotros nunca fuimos así. El viejo con su cara arrugada y cínica siempre nos probaba. Lo seguimos porque nos cayó bien al principio, pero lentamente nos llevó a su trampa. Miguel y yo lo discutimos un día, [DOS PUNTOS (] “Que [“Qué” ACENTUADO PUES VIENE DE PREGUNTA] importa que mienta de vez en cuando, nos mantendremos aparte”, cuando lo dijo casi me olvide [“olvidé” FALTA EL ACENTO] del viejo y pensé en los dos siendo rectos, por eso no tuve un argumento verdadero para oponerme.

Había algo en el viejo que me molestaba, tal vez en alguna de sus arrugas o de sus gestos creí descubrir un asomo de hipocresía, era obvio lo sé, pero al principio no fue tan evidente, Miguel y yo no quisimos verlo. Luego dijo que no era su intención y que todo dependía de la manera como lo viéramos, lo dijo como tratando de opacar la cruel verdad. Como si se pudiera, acaso la verdad no es una, encontrar la verdad en cualquier esquina. Como si la verdad fuera la suma de todas las verdades, acaso la verdad no es una [SI ES UNA PREGUNTA DEBERÍA LLEVAR SIGNOS DE INTERROGACIÓN] y lo repitió Miguel con vehemencia. Entonces el viejo no tuvo más argumentos y buscó una nueva evasiva, pero Miguel y yo ya lo habíamos descubierto. No hay nada peor para un mentiroso que ser hallado en flagrancia de su contradicción, cuando no puede encontrar más excusas y no puede acudir a más historias para explicar su conducta. Aún así el viejo sabía que estábamos atrapados, no sólo porque no teníamos más lugar, sino porque fuimos sus cómplices tácitos.

Luces se lo dijo a Miguel, “Para mi que el viejo se burla de ustedes”, a Miguel no le gustaba que le dijeran que hacer. “Que [“ Qué”] dices Luz Estela –hizo una pausa para que se notara que no dijo Luces sino Luz Estela- si así fuera, es mi problema”, y ella guardo silencio, no porque no tuviera nada más que decir sino porque conocía bien a Miguel. Luces no tenía la culpa, quería ayudar, pero a Miguel y a mi no nos gustaba hablar del tema con nadie más. Luces me preguntó por el viejo. Yo sabía que en realidad me estaba preguntando por Miguel y el viejo. Miguel no le hubiera contado nada y ella lo sabía, de todas formas preguntó, “Que pasa con el viejo parecen sus títeres”, era cierto, pero ella conocía la respuesta. “No te metas Luces”, por más amable que traté de ser la respuesta era muy fea. “Todos ustedes son iguales –dijo alterada- y luego vienen buscando consuelo”. No me gusta ver llorar y menos a una mujer y [SUGERENCIA: “ y mucho menos…”] menos a Luces. Miguel y yo sabíamos que todo debía terminar, había que hacer algo. El negocio no andaba bien desde lo de la niña, el viejo dijo que no tenía nada que ver con la disentería, que no era su culpa. Al principio éramos sus ayudantes pero ahora parecíamos un par de sirvientes, Miguel le ponía la cara a los clientes. Yo siempre estaba en la trastienda, pero con lo de la niña a Miguel y a mi nos tocaba escondernos.

Luces y Miguel estaban distantes, como desconocidos, yo no le quise hablar a Miguel del tema porque lo conocía muy bien. En el pueblo se decía que Miguel era el títere del viejo y que yo era la sombra de Miguel. Como fuera no lo podía dejar. El viejo nos enseño muchas cosas de medicina natural y de hierbas. Miguel siempre curioso le aprendió mucho, eso creía yo, pero luego descubrimos que el viejo era una farsa. Miguel me había dicho que Luces le hacía falta, lo dijo en otros términos, en el lenguaje secreto de los amigos de años. “Hace rato que no vamos por el río”, íbamos desde niños con Luces. Yo también extrañaba a Luces, aunque ella hubiera preferido a Miguel. La niña casi muere. Al viejo no le importó, se reía secretamente de la gente, de su superstición, era eso lo que más aprovechaba. El viejo hierbatero andaba por ahí tranquilo burlándose del pueblo, de la niña, de Luces, de nosotros. Poco a poco nos había ido transformando, nos había quitado la vida. “Sabe qué Miguel, [PODRÍA IR CON SIGNOS DE INTERROGACIÓN] lo del río suena como una buena idea”. Entonces Miguel y yo lo abandonamos.

*****

No encuentro mayores problemas en tu texto, la manera en que lo narras es bastante fluida y bien construida. Felicidades por tu texto y gracias por compartirlo.
 
Axterion,01.07.2006
Fé de erratas:
Por ahí se coló una carita amarilla que no estaba supuesta a aparecer.
Y también erré el nombre del autor, donde dije "jeanbota", quería decir "jaenbota".

Salu2.
 
Axterion,01.07.2006
/fabiangs

La niña buscó una pieza bien pequeña del rompecabezas, que le habían regalado en su cumpleaños.

- [FALTA EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN AL INICIO] No lo encuentro mami! - comenzó a llorar.
- Quien [“Quién” CON ACENTO PORQUE VIENE DE PREGUNTA] te manda, a no tener cuidado con tus cosas.- dijo la madre.

Ella lloró por algún tiempo, después, se olvidó de la pequeña perdida. Fue a juguetear con una colegiala de la calle donde vivía. Aprendió, ese día, que en la vida se pierde algo o a alguien.

En el fin de la tarde cayó una tempestad.

*******

Una pieza se separa del rompecabezas. Anhela conocer otros paisajes. Un grito intenso surge en su conciencia: "Quiero ser sólo".

El viento sopla bajo de la mesa. La escoba la barre fuera de la casa. El agua del río la transborda llevándola muy lejos. Ella nunca volvió a su casa, ni sabe más el camino de vuelta. Se olvidó de su pasado. Vive intensamente el presente:

"Yo soy mi propio rompecabezas".



****************************

No encuentro complicaciones en esta breve pieza de rompecabezas. Breve pero muy bella, seguramente. Felicidades por tu texto y gracias por compartirlo.

Salu2.
 
Ninive,06.07.2006
El plazo para entregar correcciones ha terminado.
Está abierta la inscripción para un nuevo ciclo.

Aquí se corrigen textos desinteresadamente, quien se anota debe saber que en un primer giro la mitad de los participantes corrige y en el segundo turno se invierten los papeles.
Con seis nombres se empieza .
 
galabriela,11.07.2006
Clais y Petrodelhum...que pasó?
Se me sigue enfriando el café en la espera...de leer sus críticas tan esperadas a nuestros textos !
 
ninive,12.07.2006
Quienes quieran participar al foro dejen su nombre por favor. Con 6 participantes parte el trabajo.
 
clais,13.07.2006
disculpen, ya avisé que me iba a demorar y pedí las disculpas... ahora voy a tener más tiempo, antes se me hizo imposible darme un tiempito para revisar sus cuentos (no he leído ni escrito nada en el último mes que no tengan que ver con el colegio)
yap, por la hora, no los revisaré altiro, pero pronto lo haré.
saludos!
 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]