![]() |
| auripo,09.01.2008
|
| El otor dia leía en el nathiolan geogrhapic que el ooj nohuma, o jomer dicoh que el sapentomien lee (o endetien) la bralapa como un doot y no orp daca una de sus letars, seár citore. | | |
| auripo,09.01.2008
|
| ? | | |
| madrobyo,09.01.2008
|
reoc ueq is, toi mi gestinove señomene uque isa are.
ifecildales.
¿alguién sabe on ta anggelbueno pa que tradujca eso? | | |
| Tachitta,09.01.2008
|
| aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaj | | |
| cramberria,09.01.2008
|
| tenía una asignatura en la carrera, habilidad lectora, que trataba sobre ese tema precisamente, muy muy muy interesante; "El arte de leer" de José Morais también | | |
| dalvenjha,09.01.2008
|
| -.- Solo si la primera y última letra son iguales si no no... | | |
| cramberria,10.01.2008
|
| hace 6 años que no repaso la teoría pero yo creo que anda más en jugar con la abstracción, bailar las letras, y en el nivel de palabras conocidas | | |
|
![]() |