![]() |
| vircovik,26.02.2007
|
¿Qué frase es correcta?
La ropa que lleva está manchada de sangre.
La ropa que lleva está manchada con sangre.
| | |
| mandrugo,26.02.2007
|
Me parece que, en ambos casos, hay sangre en la ropa.
Pero no sé si la ropa la lleva dentro de un canasto, o puesta, o en la mano, o sobre la cabeza. Un verdadero rebus sin importancia, en todo caso. | | |
| vircovik,26.02.2007
|
| Bueno la ropa la lleva puesta. Entonces las dos son correctas o es mejor ... con sangre. | | |
| La_Escena_Del_Pulpo,26.02.2007
|
El vaso de agua
o
El vaso con agua...
Se sabe cual es lógica.
pero está aceptado gracias a que todos lo entienden por igual... | | |
| mandrugo,26.02.2007
|
Para mí fluye mejor: manchada de sangre. Pero depende de las frases que la acompañan, si éstas la hacen menos o más aristosa; si le dan ritmo o la hacen corcobear.
Depende, depende de tantas cosas. Lo importante es la historia, además. | | |
| La_Escena_Del_Pulpo,26.02.2007
|
| LA ROPA QUE LLEVA TIENE MANCHAS DE SANGRE. | | |
| Muertelenta,26.02.2007
|
Lo correcto es:
bLa ropa que lleva está manchada de sangre./b
Lo que pasa es que en esta oración, la ropa ya tiene la condición de manchada y en este caso la acción que se le está aplicando es la de "llevar", no la de "manchar"... Pongo un ejemplo:
Si dijéramos
Pablo llenó un vaso bcon/b agua.
Pablo tomó un vaso lleno bde/b agua.
En fin... no sé cómo explicarlo, pero la idea es esa.
| | |
| Muertelenta,26.02.2007
|
Me tomo la libertad de trasladar esta duda a un foro creado especialmente para ello, en el que expertas en la materia nos ayudan a entender mejor estas situaciones del lenguaje castellano.
Literatura :: Crítica/Dudas y dificultades de la lengua española (II) | | |
|
![]() |