LA FIERA
((Cuento que escribí originalmente en inglés pero que finalmente traduje. si bien la traducción creo que es coherente, no puedo evitar sentir que el original es mas fiel, así que posteo ambos.))
Peace be to you, anguish trapped in my chest, and do not hurt me rambling through your narrow keep. howl not to me, tearing my soul inside, and may thyne roars be for my fears, jailers to your prision of unreality built of walls of fear, bars of desire and doors of cowardice.
Locked great beast, thy name is anguish and are thou daughter of desire, soldier of love with pearl fangs of courage. Your thin eyes everwatchfull stalk with rage at prudence, tearing at the sign of doubt or courage wisdom's flesh.
Long be thy life, locked beast behind the bars of my ribs, for without your loving scourge the tirany of dread would make a servant of me and those words in your very skin engraved would never be said. Hope, good friend, writes this, and good friend I say for friends never stop their voice out of pleasentry, but like yourself stalks and pushes against the wall that holds joy apart...
Even if this wall is of the same flesh that writes this words, peace be to you, loving beast
**************************************
Respira tranquila, angustia atrapada en mi pecho y deja de hacerme daño paseandote furiosa por tu prisión estrecha. A mi no me aúlles, desgarrándome por dentro, que tus rugidos sean para mis miedos, que son los carceleros de tu prisión de irrealidad construida con muros de temor, barrotes de deseo y puertas de cobardía.
Fiera encerrada y majestuosa, tu nombre es angustia y eres hija del deseo. Eres el soldado del amor y tus perlados dientes son de arrojo, tus ojos felinos siempre atentos acechan con rabia la prudencia, desgarrando a la señal de la duda, o del coraje, la carne de la prudencia.
Larga sea tu vida, fiera encerrada tras los barrotes de mis costillas, que sin tu amoroso acicate la tiranía del miedo haría de mi un súbdito, y las palabras que están grabadas en tu pelaje no saldrán de mis labios nunca. Esto lo escribe la esperanza, fiel amiga, y digo que eres mi amiga, angustia, por que un amigo fiel no detiene su voz por ser placentera, sino que como tu se cierne y empuja con fuerza hacia el muro que separa de la alegría...
aunque el muro sea de la misma carne que escribe estas letras, respira tranquila. |