Creyó que era inglés, pero en realidad Charles Walrant era belga, aunque hablará con Ravelia hablará en inglés, pues la chica no sabía ni una palabra en flamenco (el idioma natal de Charles) ni el sabía una palabra en castellano.
Para Ravelia Charles no era un Quesudo, sino un auténtico Quesón, con sus dos enormes pies talle 46 rebosantes de olor a Queso, intenso y apestoso.
Se vieron varias veces antes de este encuentro. El lugar donde se encontraron fue el Covent Garden en Londres, desde ahí se trasladaron a un hotel cerca de la estación Queensway, de la Central Line. Siempre tenían sexo en forma intensa y apasionada.
Esta vez, sin embargo, ella le propuso jugar a él, y después tener sexo. El aceptó el juego y los dos empezaron a jugar.
Charles, totalmente desnudo, estaba acostado con sus dos enormes pies sobresaliendo de la cama, cuando le dijo a Ravelia:
- I am waiting for you, Ravelia (Estoy esperando por tí, Ravelia).
Ravelia se acercó, también desnuda, aunque con un par de guantes de color blanco que le cubrían las manos, y al pie de la cama le dijo a Charles:
- I love you Charles (Te amo Charles).
Al costado de la cama había dos grandes hormas de Queso Gruyere, Charles acercó sus pies a Ravelia, que empezó a chuparselos, lamerlos, besarlos y olerlos, una y otra vez. Los pies de Charles eran realmente grandes, calzaba cuarenta y siete, y tenían un profundo e intenso olor a Queso, como ya lo dijimos anteriormente.
- I love your feet, Charles (Amo tus pies Charles) – le dijo Ravelia a Charles mientras olía los pies.
- Show me now your beauty female feet, Ravelia (Muestrame ahora tus bellos pies femeninos, Ravelia) – fue la respuesta de Charles.
La chica entonces puso sus pies sobre la cara de Charles, que los empezó a oler, lamer y besar, una y otra vez. Los pies de Ravelia no olían a Queso, como los de Charles, tenían una agradable fragancia a perfume francés.
Cuando terminó, Ravelia tomó un enorme cuchillo, ante la mirada asombrada y asustada de Charles, pero Ravelia sonrío y le dijo:
- Do not be afraid, Charles, cut cheese with this knife (No tengas miedo, Charles, cortaré el Queso con este cuchillo).
Ravelia comenzó a cortar el Queso y empezó a esparcir cubos de Queso sobre el cuerpo de Charles. Entonces tirada sobre el cuerpo de Charles, comenzó a darle a Charles los cubos de Queso, que los fue comiendo uno tras otro.
Ravelia, como siempre, no probó el Queso.
A Charles esto le fascinó y sintió un intenso goce sexual, pero en un momento de distracción, Ravelia tomó nuevamente el cuchillo y le dijo a Charles:
- Charles now so I will kill you (Ahora sí, Charles, te asesinaré).
Ravelia entonces descargó toda su furia asesina sobre Charles, apuñalando en forma salvaje, clavándole el cuchillo una y otra vez, hasta darle más de setenta puñaladas.
Cuando terminó de asesinarlo, la asesina tomó el otro Queso y lo tiró sobre el cadáver del joven belga, diciendo en voz alta, en castellano:
- Charles Walrant. #Queso.
Para rematar en inglés diciendo nuevamente:
- Charles Walrant. #Cheese.
Y aunque no tenía nada que ver también lo dijo en francés:
- Charles Walrant. #Fromage.
Y aunque recién acababa de cometer un asesinato, la asesina ya quería cometer un nuevo asesinato y pensaba en que muchacho sería su próxima víctima... |