Inicio / Cuenteros Locales / sendero / El enorme Li-po
Levanto mi copa, invito a la luna y a mi sombra, y ahora somos tres. Mas la luna nada sabe de bebidas y mi sombra se limita a imitarme, pero así y todo, luna y sombra serán mi compañía. La primavera es época propicia para el goce.
Canto y la luna prolonga su presencia,
bailo y mi sombra se enreda.
Mientras me mantengo sobrio, somos alegres juntos,
cuando me embriago, cada uno marcha por su lado... |
Texto agregado el 15-10-2018, y leído por 148
visitantes. (14 votos)
|
|
|
Lectores Opinan |
|
|
|
|
|
|
16-10-2018 |
|
Me ha gustado mucho tu poema, sendero. Agradezco a UNDIA por lo señalado, no tengo idea de poesía china.
Un abrazo dulce. gsap |
|
| |
|
|
16-10-2018 |
|
Hermosísimo. Gracias por compartirlo, me gusta la poesía china! kahedi |
|
| |
|
|
16-10-2018 |
|
"bailo y mi sombra se enreda": así es de metida, pero si al embriagarte se marcha debe ser por la vergüenza (hay sombras vergonzosas). La luna no: suele ser cara rota. Original texto. Clorinda |
|
| |
|
|
16-10-2018 |
|
Mira como son las cosas, en 1972 mi padre que vivía en Venecia vio un funeral en el gran canal. Cuatro gondoleros vestidos de negro llevaban el cadáver de Ezra Pound, hasta la isla de San Michele. Ezra fue el traductor de Li Po al inglés y uno de sus más grandes promotores. Conocí su obra en la biblioteca de mi progenitor. Por algo se le considera uno de los genios inmortales de la literatura. Te felicito. Gran homenaje.
-ZEPOL |
|
| |
|
|
15-10-2018 |
|
Mi querido amigo, cero para mí en poetas chinos tuve que recurrir igual que Grilo a Wiki y así logré darle más sentido a tu poesía. Me encantó, aunque parece que el mentado poeta murió ahogado al caer de un bote por intentar abrazar la luna bajo los efectos del alcohol. Besitos. Magda gmmagdalena |
|
| |
|
|
Ver todos los comentarios... |
|
|
|
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login
|