Nalca
Mapu líquida corre por tu nervatura prominente
con olor a li y a sol verde oscuro;
eres suelo, raíz; piedra y bosque: vida.
Y también hermana vestida de mi piel y raza.
El porte de tus panges, con sus gruesos vellos,
protectores infalibles de enemigos imprevistos,
es como el calor de tus brazos
generoso, incansable amante de tus amados curiches.
Nalca, eres hagalka, robusta y frágil
Como la voz de las montañas,
como el capullo de las mariposas,
como el tiempo y el deseo.
Nalca, mi hagalka, traviesa tramposa,
no juegues más y abre tus ojos para nosotros.
Libre como las aguas de los leufú, te queremos;
libre como los pensamientos y mis bureos y mis cahuil, te deseo.
Nalca, mujer, hermana, querida hermana,
mi cómplice amiga.
No dejaré escapar mis quilles
y te reprocharé siempre si abandonas la lucha.
---------------------------------------------
(quilles, lágrimas; afcuduam= tristeza; buchupureo: olas altas; bureo: las olas; Cahuil: gaviota. Li= roca) |