But I can't do that. I can't change. I can't improve.
I'm stuck here. Stuck.
Hay una hbitacion de niebla. Niebla y paredes, habitaciomn. Hay un dolor, sentado en la habitaciom. Pasea y pasea, camina y camina, el dolor no puede salir. Da vueltas y vueltas y la niebla forma remolinos pesados y perezosos, entre las paredes.
El dolor soy yo.
El dolor soy yo.
I've tried, i know, i've tried. I've came and went everywhere, everyplace.
I'm stuck here. It's all the same. Stuck.
Hay una bailarina. Pequeña, reluciente, atrapada. Atrapada entre notas monotonas y repetitivas. Hermosa. Doliente. Muerta. Muerta gira entre el vaiven de la musica de las palancas. Hay una bailarina en re menor arpegiado, que brilla mas alla de la niebla. Hermosa. Atrapada.
Son tan solo diferentes jaulas
Son tan solo diferentes jaulas
I've tried to scream, to shout my captivity to the skies. I've held my fist to the everending blue and the pale hue of sunset. Sky's unreachable.
I'm stuck here. Unreachable. Stuck.
Hay un gato. Un gato loco y rabioso. La peluza eternamente erizada, los ojos tan dilatados. Le gotean baba y moco del hocico y tiene una obsesion tremenda con la idea de ahogar a alguien mas, hundir su cola lo mas profundo que pueda en cualquier garganta.
Eres obvio señor gato.
Eres nuestro señor gato.
I'm tired. Tired and scorned. Scorched by my own thoughts and my own desires. I've lost all purpose and live the life of a robot, the life of a toy, the life of a clock. We exist because we have to, brothers and sisters, we were born to live forever.
We're stuck here. Unkillable. Stuck.
Hay algo brillante. Duro. Terso. Plano. Petreo. Algo atorado en algo. Empuja empuja, duele duele. Salta y salta, que naide te puede atrapar. Quieres una red hermosa para tu brillo. Quieres una envidia perfecta para tu hermosura.
Salta que nadie te puede atrapar
Brilla en el aire. Salta que nadie.
Nadie. Nadie. No one. Nobody. Not a single speck of sentience. Ni la mas minima pisca de color.
Nacimos para vivir eternamente, hermanos y hermanas. |