TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / buey99 / ESTUDIO Y COMPRENSION DE NUREMBERG EN SU FUNCION ANTROPOLOGICA

[C:537311]

HOMER QUE NO EL DE LOS SIMPSON
Tambien es cierto que el hombre debe saber no llegando a saber todo del todo; que debe buscar el conocimiento pero estar protegido de llegar finalmente a un estado de no poder saber más, pues quedaría invalidado e inoperativo como mecanismo humano biológico y cognoscente como antropo.

ULTIMATE PREMLIMINARY INFERENCES
That man would undo-once again and finally-his very possibility of relating to the natural world that orginally created, defined and determined him in his physio-psychological nature; that he would need to either 1)change his nature, 2)change-modify-enlarge the world his nature was originally determined by, 3)both, or 4)renounce existence itself, for there would be no going further, ultimately and according to his nature, in the world as spatial, physical and geographic reality he is subject to.

Travel outside the solar system is and will never be feasible even as an ideal as not even fantasy: only light travels at the speed of light-and that is not even fast enough for serious human exploration of space, at least in regards to humans in a corporal form, for photons cannot carry DNA of any kind, although you can certainly convert human DNA to light, but not, of course, back again once you have done so.

And just as man is trapped by his body in regards to his sense of self, he is also trapped in his mind through his perception which in turn conditions his cognitive processes.

BEGIN NOW
Es la cultura antropológica pues que finalmente acolchona los colectivos humanos de este estado de conocimiento claramente tóxico e irrespirable siquiera, como atmósfera cero aquí, sobre la tierra y ante un muro gris como horizonte en sí finalmente revelado y sin trazado claro ni delimitado pero aplastante y de un peso de granito y lunar.

El mecanismo esencial, por tanto, de la cultura antropológica en sí-de toda cultura sin excepción-es la ilusión necesariamente vital como velo como ocultamiento de alta precisión que te evite la pesadumbre de una conciencia verdaderamente insoportable-a través, imperiosamente, de la mentira, el engaño y el artefacto mítico como truco agudamente psicológico y visceral.

Una ficción necesaria como única forma de poder ser real, sobre todo en cuerpo que jamás suelta su preso-el reo-que es la conciencia humana del individuo.

Y la condena que es la experiencia antropológica humana se hace patente en que el hombre, sin embargo y por sus particularidades psicofisiológicas, no puede desistir de buscar, de saber, de desentrañar y desmenuzar con la misma violencia de imposición paralela con la ultra agresión que es patrimonio de los primates-agresión sin parangón en el mundo animal.

Salvo que el hombre lo vive principalmente y debido sobre todo a su calidad de producto vivo de sistemas sociales complejos basados como contextos antropológicos a su vez en la psicología humana, a través de la violencia dialéctica y analítica, como verdadero guerrero homérico e itaqueiano-como el mismísmo Ulises que incluso en el Odiseo era ya claramente una especie de observador, mas bien que participante en realidad, de los conflictos bélicos y patrios de dicha poema épica.

Y es Ulises el punto de partida, milenios después, de lo que es ahora un incipiente arranque de un mundo y tiempo humano nuevos, aquí, necesaria y fatalmente sobre la tierra.

Y empezamos ahora no bajo la ilusión-pues no queda ya ilusión como baño tibio antropológico alguno; eso, amiguetes, está más que claro si tenéis aun parcialmente y en ciernes la fortaleza de simplemente mirar-sino en un contexto de lo que es ni más ni menos que el no saber.

Y la sombra críptica como corazón de lo cultura antropológica histórica de lo innombrable y de lo que no se puede hablar, pasa a ser la circunstancia vuestra de no entender ya el mundo en el que vivís, como un enigma que de repente se ha explayado ante vosotros con atisbos de obvia complejidad y de la que, sin embargo dependéis, sin tener, no obstante poco o casi ningún conocimiento firme respecto ello;

Todo ello constituyendo una verdadera crisis empero sin urgencia como contingencia alguna, sobre todo colectivamente, siendo esto igualmente de fácil comprobación si uno observa con algo de detenimiento la condición humana actual.

Pues no tenéis ni idea de esto de Orange.

Y solo la coherencia analítica-e emocional-te ayudará a avanzar ahora en el mundo y en las circunstancias a los que aludo aquí.

Y no tenéis excusa ya de no haceros con un poco del inglés, ¿eh chavales?

Que os va hacer falta también, no os quepa la menor duda:

http://www.youtube.com/watch?v=cJQwnAhXnBk

______
Sk

.
.
_____________ _____
NUREMBERG (3-3-2014=67/79):
LA NEGACION POR LA ANTROPOLOGIA DEL HOLOCOSTO EUROPEO Y OFFRET (1986)

Violencia de imposición dialéctica como furia judicial por entender, delimitar y asignar una agencia repecto de los hechos como forma de dominio sobre la historia humana-aquello que en sí fue una contingencia que se alzara en su bruma y oscuridad sobre el bienestar humano ya para siempre;

Pero siempre-incluso entonces-inoperativa e igualmente fantasmagórica como solución poco seria en realidad, aunque meciera-eso sí-la aflicción existencial-moral de varias generaciones en su estrépito y dolor a flor de piel, como al bebé en su fisiología de espanto como agonía y desamparo colosal a la vez que efímeros, necesariamente pasajeros.

Pues la vida sigue, simplemente:
http://www.youtube.com/watch?v=Esp_hOlFqiM

.
[Correcciones de los errores de comprension por parte de la persona que transcribió la letra de la canción Teacher del conjunto orginalmente británico Jethro Tull:

…The dawn was coming (not is)
…my name’s a teacher (not the teacher)
…A lesson that I must impart to (not on you)
…no sense in healin’(healing) everyone (not hating everyone)
…the nest is full of nothing (not for nothing)
…well beware the teacher (not with me went the teacher)
lying there in bed (not laying)]

Razones que atribuyo como causas:
1)El individuo no es hablante nativo del inglés; 2)No es sensible, no solo a la fonética sino tampoco respecto de la estructura sintáctica de lo que transcribe pues la sintaxis es útil para confirmar más exactamente lo que uno percibe con el oído. 3)Proyecta una comprensión de la relación profesor-alumno más bien tiránica como el ejercicio de poder de aquel sobre este-esto se percibe precisamente en la naturaleza de los errores que comete como proyección respecto de lo que transcribe y no como observación; 4)Debido a ello concluyo que desconoce la obra en su conjunto del grupo Jethro Tull que se basa en su esencia sobre una denuncia tácita pero claramente perceptible del rechazo-o al menos señalamiento-del sufrimiento del ser humano en su individualidad respecto a los otros-el como lucha el individuo permanentemente por establecer una posición para él más tolerable en este sentido: 5)El claro paso en falso que es la percepción de hating en lugar de healing apoya para mí el punto 4) pues el ser humano según la obra de Jethro Tull se comprende en verdad como impulsado a pertencer pero no acaba por admitir uno cierto precio, tarifa o coste que siempre parece acarrear el individuo ante una clara brutalidad del entorno social, entorno que es verdaderamente percibido como insensible e totalmetne impune en su misma brutalidad, y contra el cual existe poca opción de respuesta siendo la violencia una clara inanidad como sinsentido. 6) El verso beware the teacher who found fun instead of me no refleja el tópico o esterotipo del maestro malvado a lo Pink Floyd (del album del Wall ) sino una vision más refinada-mas completa en sus pasos deductivas-respecto al hecho que el maestro enseña, señala e indica, pero en ningún caso aprende por ti da-no te da nada, sin que has de tomar-aprender tú; y el error, en este caso, es síntoma de la violencia por parte del almuno que es en sí una forma de rechazo de la clara autoridad que el profesor tiene-si es que alumno pueda aceptarla-y si no, anda que te den por el culo, nene viene a ser la postura de mayor dignidad por parte del profesor-incluso ya a niveles de la educacion secondaria e incluso unversitaria; o al menos eso es el respeto, en el fondo, que percibí yo en los mejores profesores que tuve yo;Respeto que me obligaba, a su vez, a un mayor respeto hacia ellos.Y si no te gusta te vas. ¿Cuándo no fuera eso, en realidad, una opción de entre muchas para la mayoría de los indviduos como alumnos? No es lícito que se rebaje y se doblegue el sistema en sí a la tiranía en realidad del nene verdaderamente consentido y gilipollas. Así son los problemas de la antropología como espacio colectivo humano-problemas innatos, por esencia y mientras exista. 7) Se constata lo poco comprometido que es con su mismo objeto de-digamos-estudio; de ahí la propensidad como ligereza y dejadez analítica que es en si mismo una especia de punta de lanza de la proyección psicológica e impositiva- no cuestionada ni consciente, en realidad-siendo la competencia lingüística un tema en verdad menor. 8) O alternativamente, el individuo en cuestión bien pudiera ser un hablante nativo pero no culto del inglés, lo que igualmente explicaría su insensibilidad tanto linguísitco como la propensidad de guiarse por lo cliché, estereotipado y los lugares comunes culturales propios de su generación-o los de las generaciones anteriores; que a menudo el hablante nativo, por ser nativo, está menos atento que una persona que no lo sea respecto de cualquier idioma debido precisamente a una tácita dependencia como costumbre de no analizar lo que no tuviera que adquirir por sus propios esfuerzos racionales y que le fuera legado, por decirlo de alguna manera, a modo de herencia natural y opaca como simplemente lo consabido que la cultura-seguramente todas ellas y de informa también intrínseca-no suele cuestionar nunca en referencia a sí misma; queda logicamente implicado por tanto que el individuo normalmente tampoco acostumbra hacerlo practicamente nunca. 9)Estrofa que según el autor del video de YouTube no logró entender ni pudo encontrar en ningúna parte del internet y que, por su signficado contrario en buena medida a la conceptualizacion estandar de la relación maestro-alumno no sorprende que no fuera capaz de descifrirar linguisticamente (siendo hablante nativo o no) debido al signficado precisamente inaudito, inconoclasta y para él naturalmente irreconcible:

Then the teacher told me
It had been a lot of fun;
He thanked me for his ticket(s),
And all that I had done.







Texto agregado el 15-02-2014, y leído por 113 visitantes. (0 votos)


Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]