TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / primo / desayuno

[C:53381]

Este es el poema de Jacques Prevert, Déjeuner du matin. espero que sepan francés, porque la traducción que mis manos hicieron para los que no lo sepan es bastante pobre (siempre tengo problemas con la cadencia de los versos, pero hice un pequeño esfuerzo)... también hay que tener en cuenta lo agudo que es el Francés y lo grave que es el Castellano... "il a mis" nunca será "puso".


Déjeuner du matin.

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler

Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder

Il s’est levé
Il a mis
son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu’il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder

Et moi j’ai pris
Ma tête dans ma main
Et j’ai pleuré.



Desayuno de mañana

Él puso el café
En la taza
Él puso la leche
En la taza de café
Él puso azúcar
En el café con leche
Con la cucharita
Lo revolvió
Bebió el café con leche
Y dejó la taza
Sin hablarme

Él encendió
Un cigarrillo
Hizo aros
Con el humo
Puso las cenizas
En el cenicero
Sin hablarme
Sin voltear a verme

Se levantó
Se puso
Su sombrero en la cabeza
Se puso
Su abrigo de lluvia
Porque llovía
Y se fue
Bajo la lluvia
Sin una palabra
Sin voltear a verme

Y yo recargué
Mi cabeza en mi mano
Y lloré.

Texto agregado el 21-08-2004, y leído por 434 visitantes. (2 votos)


Lectores Opinan
17-09-2005 gracias por el descubrimiento... no le conocía. amayrany
27-06-2005 Palabras es uno de mis libros de poema de cabecera. Amo a Prevert y tengo que empezar a estudiar francés para leerlo en su idioma. Diste luz a una de sus mejores poesias con tu explicación. Muaaaaaaaaaa. Lu_Folino
23-05-2005 Ohhhhh..... que ignorante yo, sólo hablo español. Hoy ya entiendo más el otro asunto. Aniuxa
23-10-2004 No conocía el poema. Es una maravilla. De qué forma expresa el poeta esa especie de abulia o falta de voluntad de interesarse por el otro. Y el contrapunto: la desesperación o la impotencia del otro ("recargué mi cabeza en mi mano y lloré.). Qué bonito... isa :) isa-bell
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]