|
|
24-07-2004 |
|
Es una pieza expléndida, dices tanto con tanto amor, que no puedo más que expresarte mi más sincera admiración. Sensibilidad a flor de piel. Mis estrellas y un besito Airedevalencia |
|
|
|
|
|
16-07-2004 |
|
Qué belleza maravilla, estoy impresionado por el pozo de sosiego y esperanza que dejan estas letras. Un abrazo y gracias por este regalo enorme. Cardon |
|
|
|
|
|
14-07-2004 |
|
A mi no me importa que esté en francés tb, acaso lso sentimientos tienen una lengua universal, por mí, excelente! mis cariños. carolinaeme |
|
|
|
|
|
11-07-2004 |
|
Vine por aquí en busca de maravillas. Y en verdad: no salí frustrado. Merci de votre accueil, et á bientót j' espére. Espero también no haber escrito una barbaridad. Te dejo un abrazo con cinco estrellas relucientes como tu sonrisa. Borarje |
|
|
|
|
|
11-07-2004 |
|
Una aportación importante esta que tenemos aquí, en ambos idiomas. Me ha encantado. Gabrielly |
|
|
|
|
|
11-07-2004 |
|
Gracias por compartir tu poema, tanto en el original como su traducción. Me llevo estos hermosos versos, "/Une toute petite fleur arrosée de larmes
/Qui a supporté l’hiver comme un long sommeil/
Qui a combattu le froid sans se crevasser/
Qui a résisté à l’orage sans épuisement./En attendant le temps de la moisson
/", pues en ellos veo el fondo del poema. Hermoso texto poético. Me congratulo de haber llegado a leerlo. Todas las estrellas para ese genio que te hace escribir así. lionel |
|
|
|
|
|
10-07-2004 |
|
Su palabra siempre es mágica...en cuelquier idioma.
Afectuosamente. CalideJacobacci |
|
|
|
|
|
09-07-2004 |
|
En frances, en italiano, en chino o en mapudungun, lo mismo da, es una obra de arte que merecía ser publicada. Mis estrellas... gui |
|
|
|
|
|
09-07-2004 |
|
muy bellos versos,una miriade de cuadros....mis estrellas para ti... fredonedi |
|
|
|
|
|
08-07-2004 |
|
me ha gustado demasiado wonderwoman! MAndril |
|
|
|
|
|
07-07-2004 |
|
No tienes que pedir perdón.
Es precioso,
pero ta confieso que me gusta más en francés que en español (aunque no domine el francés), porque tiene más ritmo. margarita-zamudio |
|
|
|
|
|
06-07-2004 |
|
Bello tu poema lleno de vida y de esperanza es muy bello gracias amiguita hermosa. gatelgto |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
Amiga, "La flor de la paciencia"... precioso, lleno de esperanza... gracias por compartirlo con todos nosotros...
La_Pachamama |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
es bellísimo, mis estrellas y besos india |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
Amiga mia, este poema es en verdad una belleza. Nadita de pedir perdón, pues son versos llenos de esperanzas y templanza, escritos con esa sensibilidad que te caracteriza. Un abrazo enorme. Shou |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
En casos como este, bienvenidos sean otros idiomas. Mis felicitaciones. Un saludo. SOL-O-LUNA |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
Gracias por la traducción. Mi francés irreverente es como un noble bruto incapaz de vislumbrar los matices de tus letras... Aún así y a sabiendas de que al traducir siempre hay algo que se queda en el camino tu poema es bellísimo, Cora. Beso, Jose. mac |
|
|
|
|
|
05-07-2004 |
|
Suave como una brisa que golpea el rostro, sutil como el aroma de una azucena... es tan lido lo que escribiste.
un beso cora o bien muchos
ruben sendero |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Buenísmo por haberlo escrito y levantado en francés. y luego su traducción. Se nota la diferencia. Maravillas, solo te puedo decir que me has emocionado hondamente. Y enseñado, como siempre. Gracias. islero |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Un poema con mucha fuerza e imprimes toda esa esperanza, como una guerrillera de la palabra, una pequeña flor que regada de lágrimas ha combatido, soportado y resistido, un poema escrito con muchas ganas y creatividad, te felicito, mis cinco estrellas par tu pequeña flor. Ignacia |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Querida amiga, no hace falta que pidas perdón...mi francés es pésimo, pero tu poema sería hermoso en cualquier idioma, pienso...eres fantástica, amiga y tus palabras esperanzadas quizás regalen frutos...quizás...Un beso de tu admirador y ah! ese "botón de verdor..." maravilloso...Un besote, preciosa!! LoboAzul |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Todo tu texto está lleno de esperanza en el futuro empleas muchos verbos que son todo un poema: ha combatido, ha soportado, ha resistido, esperando ansiosa, ávida, palpitante;
y antes has escrito:
brotará, vencerá, sembrará, soplará es toda una sinfonía llena de fuerza, de pasión de esperanza. Te felicito. alqutun |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Cuanta esperanza encontré en tu poema, cuanta necesidad tenemos los humanos de creer que vendrán días mejores. Un abrazo y beso y felicidades por tan bello pensdamiento que nos regalas. meci |
|
|
|
|
|
04-07-2004 |
|
Buenísimo amiga mía, lo imprimo y lo guardo.
Si no te molesta lo mandaré primero a la revista en la Web.
Lo mismo será después editado en papel.
Bisous (Besos) Mena |
|
|
|