TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / maravillas / \"La Fleur de la patience\" (La Flor de la paciencia)

[C:46108]


“La Fleur de la patience”

On verra un jour
Sur l’écume de l’aube
Qui sortira puissante, du fossé profond
Un tout petit bouton arborescent.
Qui vaincra l’ombre des pierres polymorphes
Qui sèmera l’aire d’arômes d’oeillets
Qui soufflera de mots au sentier du silence.

On verra un jour
Dans le printemps lointain
qui se détachera de son berceau serré
Une toute petite fleur arrosée de larmes
Qui a supporté l’hiver comme un long sommeil
Qui a combattu le froid sans se crevasser
Qui a résisté à l’orage sans épuisement.
En attendant le temps de la moisson
Anxieuse de caresses d’abeilles de justice
Avide de lumière du soleil de la sagesse
Haletant de sentir le vent de la raison

Un tout petit bouton
Une toute petite fleur
Colonne isolée
Surprise du temps!

***************

La Flor de la paciencia

Un día veremos
sobre la espuma del horizonte
que brotará potente de la fosa profunda
un pequeño botón de verdor
que vencerá la sombra de las piedras polimorfas
que sembrará el aire de aroma de claveles
que soplará palabras al sendero del silencio.

Un día veremos
en la primavera lejana
que se desatará de su cuna encerrada
una pequeña flor regada de lágrimas
que ha soportado el invierno, como un largo sueño
que ha combatido el frío sin agrietarse
que ha resistido a la tormenta sin miedo
esperando el tiempo de la siembra.
Ansiosa de caricias de abejas de justicia
ávida de luz del sol de la sabiduría
palpitante de sentir el viento de la razón.

Un pequeño botón,
una pequeña flor
columna aislada
¡sorpresa del tiempo!


Este poema lo escribí en francés, hace algunos años. Es un canto a la esperanza y está dedicado a todos los pueblos. Hoy lo subo a petición de una amiga cuentera, y lo he traducido para todos.

P.D. Pido excusas porque no soy partidaria, en absoluto, de salpicar esta página con palabras y lenguas que no pertenezcan a la Comunidad de Pueblos Hispanos.

Texto agregado el 04-07-2004, y leído por 649 visitantes. (19 votos)


Lectores Opinan
24-07-2004 Es una pieza expléndida, dices tanto con tanto amor, que no puedo más que expresarte mi más sincera admiración. Sensibilidad a flor de piel. Mis estrellas y un besito Airedevalencia
16-07-2004 Qué belleza maravilla, estoy impresionado por el pozo de sosiego y esperanza que dejan estas letras. Un abrazo y gracias por este regalo enorme. Cardon
14-07-2004 A mi no me importa que esté en francés tb, acaso lso sentimientos tienen una lengua universal, por mí, excelente! mis cariños. carolinaeme
11-07-2004 Vine por aquí en busca de maravillas. Y en verdad: no salí frustrado. Merci de votre accueil, et á bientót j' espére. Espero también no haber escrito una barbaridad. Te dejo un abrazo con cinco estrellas relucientes como tu sonrisa. Borarje
11-07-2004 Una aportación importante esta que tenemos aquí, en ambos idiomas. Me ha encantado. Gabrielly
11-07-2004 Gracias por compartir tu poema, tanto en el original como su traducción. Me llevo estos hermosos versos, "/Une toute petite fleur arrosée de larmes /Qui a supporté l’hiver comme un long sommeil/ Qui a combattu le froid sans se crevasser/ Qui a résisté à l’orage sans épuisement./En attendant le temps de la moisson /", pues en ellos veo el fondo del poema. Hermoso texto poético. Me congratulo de haber llegado a leerlo. Todas las estrellas para ese genio que te hace escribir así. lionel
10-07-2004 Su palabra siempre es mágica...en cuelquier idioma. Afectuosamente. CalideJacobacci
09-07-2004 En frances, en italiano, en chino o en mapudungun, lo mismo da, es una obra de arte que merecía ser publicada. Mis estrellas... gui
09-07-2004 muy bellos versos,una miriade de cuadros....mis estrellas para ti... fredonedi
08-07-2004 me ha gustado demasiado wonderwoman! MAndril
07-07-2004 No tienes que pedir perdón. Es precioso, pero ta confieso que me gusta más en francés que en español (aunque no domine el francés), porque tiene más ritmo. margarita-zamudio
06-07-2004 Bello tu poema lleno de vida y de esperanza es muy bello gracias amiguita hermosa. gatelgto
05-07-2004 Amiga, "La flor de la paciencia"... precioso, lleno de esperanza... gracias por compartirlo con todos nosotros... La_Pachamama
05-07-2004 es bellísimo, mis estrellas y besos india
05-07-2004 Amiga mia, este poema es en verdad una belleza. Nadita de pedir perdón, pues son versos llenos de esperanzas y templanza, escritos con esa sensibilidad que te caracteriza. Un abrazo enorme. Shou
05-07-2004 En casos como este, bienvenidos sean otros idiomas. Mis felicitaciones. Un saludo. SOL-O-LUNA
05-07-2004 Gracias por la traducción. Mi francés irreverente es como un noble bruto incapaz de vislumbrar los matices de tus letras... Aún así y a sabiendas de que al traducir siempre hay algo que se queda en el camino tu poema es bellísimo, Cora. Beso, Jose. mac
05-07-2004 Suave como una brisa que golpea el rostro, sutil como el aroma de una azucena... es tan lido lo que escribiste. un beso cora o bien muchos ruben sendero
04-07-2004 Buenísmo por haberlo escrito y levantado en francés. y luego su traducción. Se nota la diferencia. Maravillas, solo te puedo decir que me has emocionado hondamente. Y enseñado, como siempre. Gracias. islero
04-07-2004 Un poema con mucha fuerza e imprimes toda esa esperanza, como una guerrillera de la palabra, una pequeña flor que regada de lágrimas ha combatido, soportado y resistido, un poema escrito con muchas ganas y creatividad, te felicito, mis cinco estrellas par tu pequeña flor. Ignacia
04-07-2004 Querida amiga, no hace falta que pidas perdón...mi francés es pésimo, pero tu poema sería hermoso en cualquier idioma, pienso...eres fantástica, amiga y tus palabras esperanzadas quizás regalen frutos...quizás...Un beso de tu admirador y ah! ese "botón de verdor..." maravilloso...Un besote, preciosa!! LoboAzul
04-07-2004 Todo tu texto está lleno de esperanza en el futuro empleas muchos verbos que son todo un poema: ha combatido, ha soportado, ha resistido, esperando ansiosa, ávida, palpitante; y antes has escrito: brotará, vencerá, sembrará, soplará es toda una sinfonía llena de fuerza, de pasión de esperanza. Te felicito. alqutun
04-07-2004 Cuanta esperanza encontré en tu poema, cuanta necesidad tenemos los humanos de creer que vendrán días mejores. Un abrazo y beso y felicidades por tan bello pensdamiento que nos regalas. meci
04-07-2004 Buenísimo amiga mía, lo imprimo y lo guardo. Si no te molesta lo mandaré primero a la revista en la Web. Lo mismo será después editado en papel. Bisous (Besos) Mena
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]