TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / kyoshisan / Haiku

[C:441761]

Samidare no kasa sashite miru koi* tomaru ya

El cielo lluvioso
y bajo el paraguas,
el pez se detiene.

KYOSHI
(originalmente escrito en japonés)

*Koi se usa en este haiku como un juego de palabras (ENGO) pues puede ser interpretado por sus dos significados: KOI=pez o KOI= amor, pasión. Pudiendose leer el tercer verso también como:

El amor se detiene

Texto agregado el 04-02-2010, y leído por 155 visitantes. (4 votos)


Lectores Opinan
28-06-2010 Puros patanes ignorantes en esta pagina, creyendo que el respeto de las "reglas" y la "métrica" de la llamada "poesía japonesa" es así o asá... realmente, idiotas, les faltan cojones, imaginación y talento para escribir algo decente... Kyo: FUCK OFF! 1* The-scientist
07-02-2010 excelente. firpo
04-02-2010 Es hermoso, sin duda. Pero... así como se ha visto la necesidad de poner nota al margen... ¿también debe ponerse al autor al margen? o ¿por qué se desconfía de dejar suelto al poema, como a ese pez? ¿Es tanta la incertidumbre que debe cobijarse con una teoría poética? Omeros
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]