Inicio / Cuenteros Locales / sespir / Una curiosidad lingüística
El presente es un modesto estudio, basado en el vocabulario de "El Quijote" y realizado con ánimo más lúdico que científico, de la situación en la que se encontraba a principios del siglo XVII el proceso de sustitución la “f” inicial por la “h” en algunas palabras de la lengua castellana. Tras descargar en el disco duro de mi ordenador un fichero con el texto integro de la magna obra de Miguel de Cervantes, procedo a contabilizar, con la inestimable ayuda del sistema informático pertinente, el número de veces que aparecen en el mismo algunas palabras españolas, tanto en su versión arcaica (empezando las mismas por la letra “f”) como en su versión moderna (habiendo sido sustituida dicha “f” por una “h”).
Estos son los resultados:
1) Hermosura-129. Fermosura-16.
2) Hecho-332. Fecho-30.
3) Hacienda-55. Facienda-2
4) Hablar-129. Fablar-1.
5) Hazaña-24. Fazaña-7.
6) Holgar-22. Folgar-2.
7) Hierro-26. Fierro-1.
Hay, pues, un claro predominio de las palabras “modernas” sobre las “arcaicas”….., aunque quizá estas últimas no sean tales, sino palabras “arcaizantes”. Es decir, quizá la sustitución de unas palabras por otras ya fuera completa en el uso coloquial por aquel entonces y nuestro insigne escritor utilizara los vocablos antiguos intencionadamente, bien para dotar de una mayor respetabilidad a la novela, cosa que dudo, bien para aumentar el carácter hilarante de la misma, lo que me parece más probable. Como todas las reglas tienen una excepción (eso dicen) existe una palabra (al menos) en la que la versión antigua es más frecuente que la moderna: “hanega” se menciona dos veces y “fanega” cuatro.
Vale.
|
Texto agregado el 29-05-2008, y leído por 319
visitantes. (6 votos)
|
|
|
Lectores Opinan |
|
|
|
|
|
|
11-06-2008 |
|
Vaya, cuanto menos interesante y trabajado... Mis estrellas y saludos nayru |
|
| |
|
|
10-06-2008 |
|
Fermoso et erudito studio haz fecho. Para que desto vos podades guardar, plazerme ía mucho que sopiésedes che os dexo cinco estrelas. ZEPOL |
|
| |
|
|
03-06-2008 |
|
Este estudio hace algunos años te hubiese llevado unos mese hacerlo. Interesante curiosidad. nomecreona |
|
| |
|
|
29-05-2008 |
|
mis ***** por tu investigación divinaluna |
|
| |
|
|
29-05-2008 |
|
Es decir, las palabras que conforman el idioma, o el lenguaje. SerKi |
|
| |
|
|
29-05-2008 |
|
Hay que entender que el idioma es mutable, así como hay muchos lenguajes e idiomas en el mundo. SerKi |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login
|