TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / boira / NOSTALGIA EN SUEÑOS(en francés)

[C:354158]

Depuis longtemps
Je t’ecris
Mon Paris
Depuis longtemps...

Tout à coup,ma tête,
Sentait la tempête
Ansieuse de te dir :
¡J’ai un grand desir !

Retrouver tes places
Ton ciel de velours
Tes gens et tes rues ;
Mon souvenir d’enfance

Je voudrait changé
Depuis des années
Mes larmes de chagrin
Par un rire copin

Je voudrait montrer
Aux miens tes merveilles
Balaiyer des vieilles
Peines veçues à ton cotê.


1990

>>Veintitres años después de abandonar Paris,una mañana,desperté de un sueño que me impulsó a escribir este poema en francés durante el desayuno.
Solo recordaba que,en el sueño,todos hablaban en ese idioma.¡Curioso!Sobre todo,después de tanto tiempo.

A pesar de su antiguedad,he querido compartirlo con vosotros.(Un impulso).Dedicado a todos aquellos que conoceis esa maravillosa y mágica ciudad y a los que no.Y a todos los que la aman como yo y mi amigo "grijota" de esta página a quien tuve el placer de abrazar en el Encuentro de Valencia.

Texto agregado el 24-05-2008, y leído por 340 visitantes. (10 votos)


Lectores Opinan
02-08-2008 Si el español es hermoso El francés es melodioso´. Lindo poema de una enamorada de París desde su tierna infancia. Por cierto, si quieres leer cosa buena, te recomiendo a "gmmagdalena". a mí me encanta. Estrellas para tí y un abrazo desde la distancia, supongo. emiliosalamanca
21-06-2008 Fascinante el sueño y precioso el poema. Felicidad a quien te llevó por Montmatre, Place de L'etoile y otros lugares de Paris en un sueño tan real. Te recuerdo allí. ¡Je t'aime, Paris! ¡Je t'aime, ma soere!***** graju
09-06-2008 Me gustó tupoema en Frances,siempre me gustó este belloidioma,en verdad los idiomas han sido mi hobby,ya que el español es mi lengua. Me gusta entenderloa pesar de haber dejado en parte ese hobby de practicarlo******** Besos Victoria 6236013
08-06-2008 Tengo el tiempo necesario para leerlo, busque un traductor del frances al ingles; para poder comprender. Valio la pena esa espera. alegreincer
07-06-2008 Mondie de la fran, ce tre lloli. Ye sui tre conten de botre connaise. orgua monamí roberml
Ver todos los comentarios...
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]