Manic Depression Manía Depresiva
Manic depression is touchin’ my soul.
I know what I want, but I just don’t know
how to go about gettin’ it.
Feelin’, sweet feelin’,
drops from my fingers, fingers.
Manic depression is catchin’ my soul. >La manía depresiva me está afectando al alma.
>Sé lo que quiero, pero no sé
>qué hacer para conseguirlo.
>Sensación, dulce sensación,
>fluye de mis dedos, dedos.
>La manía depresiva se apodera de mi alma.
Woman so willing the sweet cause in vain.
You make love, you break love.
It’s all the same
when it’s, when it’s over.
Music, sweet music,
I wish I could caress, caress, caress.
Manic depression is a frustratin’ mess. >Mujer que tanto deseas la dulce causa en vano.
>Haces el amor, rompes el amor.
>Es todo igual
>cuando se, cuando se termina.
>Música, música dulce.
>Ojalá pudiera acariciar, acariciar, acariciar.
>La manía depresiva es un desorden frustrante.
Cry on, guitar. >Llora, guitarra.
Well, I think I’ll go turn myself off,
and go on down
all the way down.
Really ain’t no use in me hangin’ around.
I gotta see you in your kind scene. >Bueno, creo que voy a desconectar
>y seguir cuesta abajo
>hasta el fondo.
>En verdad, no vale la pena dar más vueltas.
>Tengo que verte en tu propio ambiente.
Music, sweet music.
I wish I could caress and kiss, kiss.
Manic depression is a frustratin’ mess. >Música, música dulce.
>Ojalá pudiera acariciar y besar, besar.
>La manía depresiva es un desorden frustrante.
Dig? >¿Entiendes?
Music, sweet music, sweet music…
Depress… >Música, música dulce, música dulce…
>Me deprimo…
|