Fue la vida misma
quien me dejó lejos
de tus brazos,
de tus besos.
Fue la vida misma
quien puso muy cerca
ese amor tan loco,
ese amor incierto,
y me olvidé,
me olvidé de todo,
enloquecí tanto
que ni sé si amaba,
ni sé si veía
que estaba perdiendo
tu amor,
tu sonrisa,
tu cuerpo,
tus manos,
te estaba perdiendo
a vos que eras mío,
a quien yo tenía...
estaba perdiendo...
Y ahora, sólo tengo
soledad,
nostalgia,
no tengo tu amor,
ni la casa aquella
donde nos amamos,
ni ese amor tan loco
que rompió mi alma...
Perdí todo,
pero no ...no perdí
tu recuerdo.
Perdi
( em português)
Foi mesmo a vida
quem me deixou longe
dos teus braços
dos teus beijos;
foi mesmo a vida
quem colocou perto
esse amor maluco,
esse amor incerto.
Então esqueci...
esqueci de tudo...
virei tão louquinho
que nem sei se amava,
que nem sei se via
que estava perdendo
teu amor, teu sorriso,
teu corpo, tuas mãos,
estava perdendo
você que era minha,
você a que eu tinha...
estava perdendo...
e agora só tenho
solidão,
saudade,
não tenho teu amor,
nem a casa, aquela
onde nos amamos,
nem esse amor louco
que quebrou minha alma...
perdi tudo...
mas não...não perdi
tua lembrança.
|