Intérprete, se necesita…
¿Cuál es la idea?
Siglo XXI. Tiempo de vértigo comunicacional en que los mensajes llegan casi antes de haber sido emitidos. Celulares, laptops, ipods y una batería tecnológica facilitando el intercambio de ideas, pensamientos, opiniones, ideales. Un mundo cosmopolita, con infinidad de lenguajes representativos de la cultura de cada pueblo, un mundo que Benedicto XVI desconoce al promover… el regreso de las misas en latín!!!
Coherente con su forma de pensar, Ratzinger (¿quién otro?) un verdadero progresista, a tono con los tiempos que se viven y con las necesidades de la gente, destapó su galera de novedades con un arsenal de medidas como la misa en latín (pum para arriba), la negación de la comunión a los divorciados (cinco pulgares) y el celibato de los sacerdotes.
No sorprendió con las últimas dos, pero con la primera dejó en off side a todos los católicos… porque no sabíamos que el latín era la lengua universal (dicen que ahora duda entre el latín, el griego antiguo y el sánscrito).
Benedicto XVI y el latín para divulgar la palabra de Dios serían como Jesucristo hablando a todos los que querían escucharlo… en bielorruso.
Corolario confuso: Si la idea es que se comprenda el mensaje, ¿podrían contratarme un intérprete?
Años de terapia y tal vez…
Intérprete o psiquiatra hubiera necesitado el pueblo argentino allá por Abril de 1982 para curarse de la locura colectiva que lo hacía delirar, eufórico como se mostraba, ante algo tan terrible como la guerra.
Miramos para otro lado en su momento y lo seguimos haciendo, a pesar de que los veteranos de Malvinas pasan a nuestro lado todos los días, mutilados, deprimidos, arruinados. Vaya muestra de patriotismo el nuestro.
|