- Hágase acá, mire, siéntese. ¿Si ve ahí? O hágase en la silla- Que le arrugo el uniforme a Ingrid y… - (Mañana no ten…)- ¡Y a mí sí no me gusta un pastel así!- ¿De segundo piso?- No, de esa forma como en… como de fresas…- ¡Cagada mía fue lo de las tetas…!Mire como estoy vistiendo ahora.- ¡Hum! Yo si l’íbapreguntar ¿y eso?- De verme en esos videos tan horribles ya estoy sicosiada.Mire el esposo de Blanca, eso es viejíto y feo… y ella ma(j)omenos- ¿Es el papá de la niña o qué?- No, el que dejó caer las copas sí.Mire ese viejito es el esposo de ella y ella es lo más bonita, morenita y bonitaY ese viejíto tan feo, tan acabado - (¡Ay! Mi amor, te digo que me tengas l’aguapanela y te la tomas, ¡Tú si!) - (Tráigale más) - (Te entendí toma) - (¡No hay más! No hay más en la olla)- ¿No hay más?- Era toma de tener.Ese viejo, esos dos muchachos, esa pareja venían de Boyacá, qué barraquera de gente, ¿Oyó? ¡Chévres!- Es que los de Boyacá.- Haciendo excepciones por ahí hacia el la’o’e Muzo.Dijo Miguel “Esos de Boyacá son unos tapa’os, unos…” Esa Sonia… - (¡Sí hablan!)- Cuando llego y le digo “Miguel, Sonia es de Boyacá” “¡Ah! ¡Ah! Usté también es de Boy…”Llegó el man ese, póngale cuidado que llega y dice, cuando están comiendo papita, “Hágale a l’agricultura” Dijo: “¿Nos van a dar papa?” Dijo: “Ah menos mal porque nosotros no, hace días que no la probamos” Acaban de venir dizque de metersen un plata’o’e papas. ¡Uy! Pero qué gente pa’ chistosa ¿oyó? Eso se ríen de ellos mismos; ¡Qué barraquera! - ¿Quiénes? ¿Los Boyacos?- Sí, ¡pero una barraquera! Y (- (¿Boyacos?)) eso chévres de ambiente y no, chévre. ¿Adelantamos? Ese chino también es buena gente, también es de Boyacá, este que pasó… ¿No estoy adelantando) (- (Si))Este mire, ese, ese, ese es chistoso ¡Ah! Cagada que…- Ese niño qu’esta ahí, ¿Cuánto tiene? ¿Cuánto tenía ahí? - ¿La niña?- El niño pequeñito (- (no sé)) que se ve como igual a Tomás.- Vea dónde estábamos nosotros… Yo estaba nerviosa… |