TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Cuenteros Locales / blokeao / Relatos cortos de audífonos I: “El asalto”

[C:423819]

No colors anymore/I want them to turn black” se podía escuchaba en los audífonos del joven mientras afuera azotaban la puerta para entrar. (I see the girls walk by dressed/in their summer colthes), los asaltantes ya estaban dentro de la casa encañonando a la madre del joven y a su hermano menor, que jugaba tras de él con un avión de papel. A sus espaldas, en la misma habitación,(I have to turn my head/until my darkness goes) los antisociales tenían de rodillas a la madre apuntándola con la pistola. ¿Dónde está la plata? (I see a line of cars/and they’re all painted in black), ¡¿Dónde está la caja fuerte , mierda?! (with flowers and my love/both never to come back), ¡aquí no hay caja fuerte!, respondía (I see people turn their heads/ and quickly look away).¡ Con que no hay caja fuerte, perra! (like a new born baby/ it just happens every day), una bala se descargó del arma del agresor (I look inside myself/ and see my heart is black) impactando en la cabeza del menor y (I see my red door and must/ have it painted black) tiñendo de rojo el avioncito de papel. Los ojos de la mujer se llenaban de lágrimas (maybe then I’ll fade away/ and not have to face the facts) al momento que uno de los hombres (its not easy facin up/ when your whole world is black) gritaba dando órdenes. Un ahogado y agudo “¡No, mi hijo! (No more will my green sea/ go turn a deeper blue) se escuchó en toda la habitación, menos en los oídos del joven (I could not foresee this thing/ happening to you) que seguía escuchando música y navegando en Internet.”Vámonos, aquí no era” (if I look hard enough into/ the setting sun), regaña el líder soltando un disparo sordo (My love will laugh with me / before the mornin comes) que da de lleno en el estómago de la dueña de casa, mientras ambos salían a toda carrera por el pasillo, (I see a red door/ and I want it painted black) dejando un perturbador eco con sus estrepitosas zancadas (No colors anymore/ I want them to turn black)….

(Hmm hmm hmm hmm /hmm hmm…) ¿Mamá, cenamos ya?, preguntaba el chico al darse vuelta rápidamente en su silla de escritorio.

Texto agregado el 26-09-2009, y leído por 187 visitantes. (2 votos)


Lectores Opinan
08-11-2009 Creo que es muy duro llevar la infamia de las calles a nuestros textos. No es por evasión, pero en lo personal me basta con la violencia que vivimos día a día en las ciudades para incluso plasmarla en el papel; a mi entender, el único espacio donde se dispone de plena libertad para la creación y el optimismo. Saludos. Gatocteles
16-10-2009 uy... con la letra en ingles se me hizo un poco confuso leer... es que el cigarrillo me tiene un poco tarada jajaja... hace mil años que no leia cosas de ti... me agrada que hayas revivido... esop besos y estrellas bye bye whisper_of_moon
26-09-2009 Me pareció estar sentada frente al televisor viendo una película de violencia..cuento Previsible... Bien redactado, personalmente prefiero finales sorpresivos, es mucho mejor que leer sabiendo en qué va a terminar. maurapaz
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]